background image

10

 Aansluiting

 

 Bevestig de rode (+) 

accuklem aan de rode (+) 

klem op de accu

 

 Bevestig de zwarte (-) 

accuklem aan de zwarte (-) 

klem op de accu

 

 Steek de AC-netstekker in 

het 220/240V stopcontact.  

Het LED-indicatielampje 

‘Voeding aan’ gaat branden 

 Tilslutning

 

 Sæt den røde (+) 

batteriklemme på den røde 

(+) pol på batteriet

 

 Sæt den sorte (-) 

batteriklemme på den sorte 

(-) pol på batteriet

 

 Tilslut  vekselstrømsstikket 

til 220/240v netstrøm.  

Strømlampen ‘Power’ lyser 

Подключение

 

 Прикрепите красный (+) 

зажим аккумулятора к 

красной (+) клемме на 

аккумуляторе

 

 Прикрепите черный (-) 

зажим аккумулятора к 

черной (-) клемме на 

аккумуляторе

 

 Подключите сетевую 

вилку переменного тока к 

сети питания переменного 

тока 220/240 В. Загорается 

светодиодный индикатор 

“Питание”

3

Charging

 Charging

 

 During charging the amber 

‘Charging’ LED illuminates
 Charge en cours

  

Durant la charge, le LED 

orange ‘Charge en cours’ 

s’éclairera.
 Laden

  

Während des Ladens 

leuchtet die gelbe  

Laden-LED.
 Carica in corso

  

Durante la carica si 

accende il LED ‘Carica  

in corso’
 Carga

 

 Durante la carga se ilumina 

el LED ámbar ‘Carga’

 Carregamento

  

Durante a fase de 

carregamento o LED de 

carregamento de luz 

âmbar (“Charging” LED) 

permanece aceso
 Laddning

 

 Den gula laddningslampan 

lyser under laddning
 Opladen

  

Tijdens het opladen 

brandt de amberkleurige 

‘Charging’ LED
 Opladning

  

Under opladning lyser den 

gule ladelampe, ‘Charging’ 
 Зарядка

  

Во время зарядки 

загорается желтый 

светодиодный индикатор 

“Зарядка”

Содержание BasicCharge4

Страница 1: ...cCharge4 RCB104 RECB104 BasicCharge6 RCB106 RECB106 BasicCharge4 RCB104 RECB104 BasicCharge6 RCB106 RECB106 4amp 6amp Instructions 12v Retain these instructions for future reference www ringautomotive...

Страница 2: ...AR Sluit de accukabels slechts aan wanneer de netvoeding is losgekoppeld RISIKO FOR EKSPLOSION Tilslut kun batteriledningerne n r str mtilf rslen er sl et fra Never use the charger in a confined area...

Страница 3: ...nero della batteria o viceversa previsto un fusibile di protezione Se collegato in modo improprio il fusibile di protezione si brucia e dev essere sostituito con uno altro delle stesse dimensioni e ca...

Страница 4: ...acculader is beveiligd via een zekering tegen verkeerde aansluitingen d w z aansluiten van de rode klem op de zwarte accupool of omgekeerd De zekering brandt door zodra de kabels verkeerd worden aange...

Страница 5: ...rge e detalhes acerca do produto BasicCharge funktioner och produktinformation Functies van BasicCharge en productinformatie BasicCharge funktioner og produktinformation BasicCharge 1 Power indicating...

Страница 6: ...cador de bateria completamente carregada Fully Charged Verde 3 Indikator f r fulladdat batteri gr n 3 LED indicatielampje Fully Charged volledig opgeladen groen 3 Lampe for opladet batteri Fully Charg...

Страница 7: ...uttori alimentazione CA 5 Terminal de alimentaci n de la red de CA situado en el rea de ubicaci n del terminal de alimentaci n de la red de CA 5 Condutor de fornecimento das linhas de alimenta o CA lo...

Страница 8: ...principal de CA Aten o Certifique se que a tomada da rede de alimenta o CA n o se encontra ligada ao principal fornecimento de CA Varning Kontrollera att v xelstr mskontakten inte r ansluten till n t...

Страница 9: ...o Collegare il contatto rosso al terminale rosso sulla batteria Collegare il contatto nero al terminale nero sulla batteria Collegare la spina di alimentazione CA all alimentazione a 220 240V CA Si ac...

Страница 10: ...yser 220 240 3 Charging Charging During charging the amber Charging LED illuminates Charge en cours Durant la charge le LED orange Charge en cours s clairera Laden W hrend des Ladens leuchtet die gelb...

Страница 11: ...so Scollegare il contatto negativo nero Cargado Cuando la carga se ha completado se ilumina el LED verde Cargada Apagar y desconectar la alimentaci n de la red de CA Desconectar el clip de bater a pos...

Страница 12: ...carica BasicCharge4 4amp RMS 2 7amp DC BasicCharge6 6amp RMS 4amp DC Tensione d uscita 12v DC Tipi di batteria Al piombo Capacit batteria BasicCharge4 20AH 50AH BasicCharge6 20AH 70AH Dimensioni 215m...

Страница 13: ...C Voltaje de salida 12v DC Tipos de bater a Plomo cido Capacidad de BasicCharge4 20AH 50AH la bater a BasicCharge6 20AH 70AH Dimensiones 215mm x 80mm x 180mm Peso 1 77kg Clasificaci n BasicCharge4 Fus...

Страница 14: ...MS 4amp DC Tens o de sa da 12v DC Tipos de bateria cido de chumbo Capacidade BasicCharge4 20AH 50AH da bateria BasicCharge6 20AH 70AH Dimens es 215mm x 80mm x 180mm Peso 1 77kg Classifica o BasicCharg...

Страница 15: ...arge aprovada pela BasicCharge serien r godk nd Alle BasicCharge producten zijn gekeurd BasicCharge produktprogrammet er godkendt BasicCharge EMC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 LVD EN6033...

Страница 16: ...da reparar el usuario No utilizar si los terminales est n da ados peligro de descarga el ctrica Sem pe as repar veis pelo utilizador N o utilizar se os condutores estiverem danificados perigo de choqu...

Отзывы: