background image

- 9 -

A

B

C

D

E

VSB 120

VSB 330

0,12 - 0,17

0,12 - 0,17

0,10 - 0,15

0,10 - 0,15

0,09 - 0,11

VSB 430

0,12 - 0,17

0,12 - 0,17

0,10 - 0,15

0,10 - 0,15

0,09 - 0,11

VSB 2700

0,50 - 0,55

0,90 - 0,95

0,32 - 0,37

0,30 - 0,35

0,18 - 0,22

5.4.2 Re-assembly procedure

(1) Insert plate guide (A) 8 & (B) 9 on front end plate 2 and secure with socket bolt (M8).
(2) Insert plate guide (B) 9 on rear end plate 3 and secure with socket bolt. (M8).
(3) Insert drive shaft (A) 6 & driven shaft (B) 7 on front & rear end plate.
(4) The reassembly should be done from gear side (=discharge side) first. Insert mechanical seals on drive & driven shaft.
(5) Inset spacer (A) 36 on drive & driven shaft.
(6) Insert bearing holder (A) 10 & (B) 11 on front end plate.
(7) Push insert ball bearing 23 on bearing holder (A) & (B).
(8) Secure ball bearing on drive & driven shaft with lock washer 17´& lock nut 16 and bend one edge of lock washer to fix it.
(9) Put bearing stopper (A) 13 & (B) 14 on bearing holder (A) & (B) and secure them together to front end plate with socket

bolt (M10).

(10) Separate rear end plate from drive & driven shaft to assemble casing 1.
(11) Apply sealant on mating faces of casing and front end plate. Insert O-ring on cooling water line of front end plate. Insert

shaft to casing and fix front end plate of casing with bolt.

(12) Apply sealant on mating face of casting and rear end plate. Insert O-ring on cooling water line of casing. Secure rear end

plate and casing with bolt (M10).

(13) Install spacer (B) 38 on drive & driven shaft.
(14) Insert lip seals (2ea for each bearing holder) inside the bearing holder

(C) 12.

(15) Insert bearing holder (C) 12 on rear end plate.
(16) Install slip sleeve 20 on drive & driven shaft for the lip seals to sit on

slip sleeve.

(17) Push insert roller bearing 22 on bearing holder (C). Secure bearing

holder (C) 12 with socket bolt (M8).

(18) Fix expansion side roller bearing on drive & driven shaft with push

sleeve 37, lock washer 17 and lock nut 16. Now, go to front end cover
side.

(19) Insert timing gear (A) on drive shaft and timing gear (B) on driven shaft. Install power lock 15 on timing fear (B) and

secure it with wrench. Set clearance to be 0.1 mm with thickness gauge through suction port as shown above. Tighten fix
timing gear (A) with power lock.

(20) Put O-ring on Groove of cooling water line of front end cover 4 and insert oil paper packing 58 between front end plate

3 and front end cover 4. Secure them with bolt temporary.

(21) Insert ball bearing 24 on drive shaft (A). Tightly secure front end cover to front end plate.
(22) Insert O-ring on seal adapter housing 25 and fix them to front end cover with socket bolt.
(23) Insert speedy sleeve 20 & oil seal on seal adapter housing 25.
(24) Fill lubrication oil through oil inlet on the top of front end plate. The oil level should be on the top of red mark in oil level

gauge. (Oil amount for each model is listed on specification 1.3)

(25) Assemble blind plates & covers on casing & plate side.
(26) Install all accessories. Now, go to rear end plate side.
(27) Tightly secure lock nut 16 and bend one edge of lock washer 17 to fix expansion side roller bearings.
(28) Apply vacuum grease (approx. 

1

/

2

 of the space) into the space of bearing holder (C).

(29) Apply sealant between grease cover 5 and rear end plate 3. Secure them with bolt. Now, the assembly is completed.

For reference, clearance table for assembling of the units are listed as follows:

Discharge (fixed) side

Suction (expansion) side

Screw clearances table in mm

Feeler gauge

Содержание VSB 120

Страница 1: ...800 VSB 2700 VSB Schraube Vakuumpumpe B 831 1 9 2000 Betriebs und Serviceanleitung Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle...

Страница 2: ...er Rohrleitung 6 4 1 1 Standort 6 4 1 2 Fundament 6 4 1 3 Installation 6 4 2 Rohrleitungen 6 4 2 1 Hauptrohrleitung 6 4 2 2 K hlwasserrohrleitung 6 4 3 Kupplungsantrieb 6 4 4 Vorbereitung der Inbetrie...

Страница 3: ...ie Wasserdampfvertr glichkeit ist sehr gro Die Umgebungstemperatur darf zwischen 5 und 40 C liegen Die Ansaugtemperatur sollte 60 C nicht berschrei ten Bei Temperaturen au erhalb dieses Bereiches bitt...

Страница 4: ...die Ausdehnungsseite ist mit einem Rollenlager ausger stet Diese Lager wurden gew hlt da sie die hohe Geschwindigkeit wie auch die hohe Lagerbelastung aushalten und den erforderlichen Abstand zwischen...

Страница 5: ...gereinigt wer den Bevor die Pumpe gestoppt wird und nach dem Schlie en des Hauptventiles an der Saugseite sollte N2 Reinigungsgas Dampf oder Reinigungsmittel bzw Fl ssigkeit f r 20 bis 30 Minuten in...

Страница 6: ...mpe Falls korrosive Gase L sungsmittel oderWasserdampf an gesaugt wurde sp len Sie mit Luft oder N2 von der Saug seite f r 20 30 Minuten bevor Sie die Pumpe stoppen Bei L sungsmittel oder Dampfreinigu...

Страница 7: ...was Ungew hnliches hin b monatlich berpr fen Sie die V Riemenspannung Kontrollieren Sie die Schmiermittelfarbe Wenn das l zu dunkel ist wechseln Sie das Schmiermittel aus berpr fen Sie den lstand Wenn...

Страница 8: ...hl ssel und ziehen Sie die Sicherungsscheibe 17 sowie den Distanzring heraus 19 Trennen Sie das Lagerschild C 12 vom Antrieblagerschild durch L sen der Hex Bolzen M12 auf dem Lagerschild 20 Ziehen Sie...

Страница 9: ...ken Sie das Lagerschild C 12 auf die hintere Abschlussplatte 16 Installieren Sie die Laufbuchse 20 auf dem antreibenden und der getriebenen Welle so dass die Lippendichtungen auf der Laufbuchse sitzen...

Страница 10: ...knapp berladung Schmiermittel wechseln Schmiermittel nachf llen Wellen ersetzen Falls sich die St rungen mit den oben erw hnten T tigkeiten nicht beheben lassen k nnen fie Ursachen m glicherweise an...

Страница 11: ...2000 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Rietschle UK Ltd Bellingham Way NEW HYTHE KENT ME...

Страница 12: ...ssembly of piping 6 4 1 1 Location 6 4 1 2 Foundation 6 4 1 3 Installation 6 4 2 Piping work 6 4 2 1 Main piping 6 4 2 2 Cooling water piping 6 4 3 Coupling drive 6 4 4 Preparation for operation 6 4 5...

Страница 13: ...rticularly suitable for the handling of extremely humid gases These pumps have a high water vapour tolerance The ambient temperatures may be between 5 and 40 C The suction temperatures should not exce...

Страница 14: ...after the rotor is machined Timing Gear The timing gears are the most important part of the screw vacuum pump and they are required to maintain the precision clearance between the rotors The tooth su...

Страница 15: ...nside the pump before stop ping Before stopping the pump purge with N2 gas steam or cleaning agent for 20 to 30 minutes after closing the main suc tion valve to clean sticky process materials or proce...

Страница 16: ...f Stop the pump by turning off the motor Shut off cooling water If freezing is anticipated discharge water by opening of drain valves 4 7 Lubrication Lubricants to be used must be good and high grade...

Страница 17: ...harge pressures To check these pressures make sure that the operation of the pump is within planned specifications Check the load on the motor Note that an increase in the motor load indicates some ki...

Страница 18: ...washer 17 bearing push sleeve 36 19 Separate bearing holder C 12 from rear end plate by securing hex bolt M12 in tapping in bearing holder 20 Pull out roller bearing 22 from bearing holder C 12 and re...

Страница 19: ...rive driven shaft for the lip seals to sit on slip sleeve 17 Push insert roller bearing 22 on bearing holder C Secure bearing holder C 12 with socket bolt M8 18 Fix expansion side roller bearing on dr...

Страница 20: ...ing or gear damaged shaft broken Improper lubricant Lubricant runs short Overload Change lubricant Refill lubricant Replace the shaft If the troubles are not resolved by the above mentioned actions th...

Страница 21: ...ce BF 831 1 9 2000 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Rietschle S rl 8 Rue des Champs 6822...

Страница 22: ...solvants de nettoyage 5 3 6 Electrovanne reniflard 5 4 Installation 6 4 1 Installation m canique 6 4 1 1 Mise en place 6 4 1 2 Support 6 4 1 3 Installation 6 4 2 Installation tuyauterie 6 4 2 1 Tuyau...

Страница 23: ...uli rement agressifs et humides La capacit d aspiration de vapeur d eau est presque illimit e La temp rature ambiante doit se situer entre 5 et 40 C La temp rature d aspiration ne doit pas d passer 60...

Страница 24: ...libre le palier est compos de roulements rouleaux haute r sistance Ces paliers ont t choisis pour leurs capacit s travailler des grandes vitesses de rotation pour leurs r sistances et pour garantir le...

Страница 25: ...ler la pompe de la tuyauterie d aspiration par une vanne pendant 20 30 minutes et injecter par une lectrovanne install e sur la bride d aspiration de l azote de la vapeur ou un solvant adapt Ce nettoy...

Страница 26: ...es en injectant de l air ou de l azote apr s l arr t de l arriv e de solvants ou de vapeurs Arr ter la pompe en coupant l alimentation du moteur Arr ter la circulation de l eau de refroidissement En c...

Страница 27: ...dans les conditions d finies l origine V rifier la charge du moteur Une augmentation de l intensit nominale du moteur indique une anomalie b Mensuelles V rifier la tension des courroies V rifier la c...

Страница 28: ...i elle est arr t e pour une longue p riode S assurer que les tuyauteries d aspiration et de refoulement sont ferm es S assurer que l alimentation lectrique est coup e Probl me Cause Solution Manque d...

Страница 29: ...Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com Rietschle Italia S p A Via Brodolini 17 20032 CORMANO MILANO ITALY 02 6145121...

Страница 30: ...o 6 4 1 1 Luogo di installazione 6 4 1 2 Basamento 6 4 1 3 Installazione 6 4 2 Tubazioni 6 4 2 1 Tubazione principale 6 4 2 2 Tubazione acqua di raffreddamento 6 4 3 Allineamento del giunto di azionam...

Страница 31: ...midi La tollerabilit verso l aspirazione di vapor acqueo molto alta La temperatura ambiente pu oscillare fra i 5 ed i 40 La temperatura di aspirazione non dovrebbe superare i 60 C In caso di temperatu...

Страница 32: ...cuscinetto a doppia corona di sfere ed il lato di compensazione assiale equipaggiato con un cuscinetto a rulli Questi cuscinetti sono stati scelti per sopportare l alta velocit ed il sovraccarico e p...

Страница 33: ...azione va bonificata durante il post funzionamento Prima di fermare la pompa e dopo aver chiuso la valvola principale sul lato aspirazione si deve immettere nella pompa gas di bonifica quale N2 vapore...

Страница 34: ...rosivo solvente o vapore acqueo introducete aria oppure N2 dal lato aspi razione per 20 30 min per bonificare la pompa prima di arrestarla Se per la bonifica si usa solvente o vapore fate funzionare l...

Страница 35: ...ore Tenete presente che un aumento dell assorbimento del motore indica un anomalia b Mensilmente Controllare la tensione delle cinghie a V o l allineamento del giunto Controllare il colore olio lubrif...

Страница 36: ...e l anello distanziatore 19 Separate il supporto del cuscinetto C 12 dalla piastra posteriore svitando i dadi esagonali M12 sul cuscinetto 20 Togliete il cuscinetto 22 dal supporto C 12 e togliete l...

Страница 37: ...nserite la scatola cuscinetto C 12 sulla piastra di chiusura posterio re 16 Installate la bussola 20 sugli alberi in modo tale da far aderire le tenu te a labbro alla stessa 17 Mettete il cuscinetto 2...

Страница 38: ...tergente Scaricare l acqua di raffreddamento dalla pompa per vuoto se la pompa resta ferma a lungo Assicuratevi che le tubazioni di aspirazione e di scarico siano chiuse Assicuratevi che sia tolta l a...

Страница 39: ...1 9 2000 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info rietschle com http www rietschle com GRI O ROTAMIK S A P I CovaSolera c Londres 7 0...

Страница 40: ...lazamiento 6 4 1 2 Fundamento 6 4 1 3 Instalaci n 6 4 2 Tuber as 6 4 2 1 Tuber a principal 6 4 2 2 Tuber a de agua refrigerante 6 4 3 Conexiones 6 4 3 2 Accionamiento de acoplamiento 6 4 4 Preparaci n...

Страница 41: ...ecialmente para el transporte de gases muy h medos La tolerancia al vapor es muy alta La temperatura ambiente debe oscilar entre 5 y 40 cent grados La temperatura de aspiraci n no debe exceder 60 C Ro...

Страница 42: ...ento de rodillos Estos cojinetes fueron elegidos dado que resistente tanto a elevadas velocidades como tambi n a una alta carga asegurando la distancia necesaria entre los engranajes y entre los rotor...

Страница 43: ...ia debe limpiarse la c mara de aspiraci n Antes de parar la bomba y despu s de cerrar la v lvula principal en el lado de aspiraci n debe inyectarse gas de limpieza N2 vapor o detergente o bien l quido...

Страница 44: ...os antes de parar la bomba En caso de limpieza con disolvente o vapor enjuague con aire o con N2 durante 10 minutos despu s de haber fina lizado la limpieza con disolvente o vapor Pare la bomba median...

Страница 45: ...un fen meno ins lito b Cada mes Controle la tensi n de la correa trapezoidal Controle el color del lubricante si el aceite est muy oscuro debe cambiar el lubricante Compruebe el nivel de aceite Si la...

Страница 46: ...hexagonal y extraiga el disco de seguridad 17 as como el anillo distanciador 19 Separe la placa de cojinete C 12 de la placa de cojinete de accionamiento aflojando el tornillo hexagonal M12 en la plac...

Страница 47: ...en el rbol propulsor y el rbol propulsado de modo que los retenes labiales est n asentados en el casquillo 17 Coloque el cojinete de bolas 22 en la placa de cojinete C Sujete la placa de cojinete C 12...

Страница 48: ...nte Sobrecarga Cambiar el lubricante Rellenar lubricante Sustituir rboles Si las fallas no pueden subsanarse con las actividades susodichas la causa puede ser un manejo incorrecto de la bomba En este...

Отзывы: