background image

VTE

VTE 3

VTE 6

VTE 8

VTE 10

A

B

P

Q

N

C

E

F

F

���

���

d

Operating Instructions

Vacuum pumps

Pump ranges
These operating instructions concern the following dry running
rotary vane vacuum pumps: Models VTE 3

VTE 10.

The pumping curves showing capacity against pressure can
be found in data sheet D 187.

Description
All models are complete with a pipe connection on the inlet
and an exhaust silencer on the outlet. All the air handled is
filtered by a built-in micro-fine filter. The motor fan cools the
motor and pump housing. Both the  motor and pump have a
common shaft.
Optional extras: As required,  vacuum regulating valve (ZRV),
non return valve (ZRK) and motor starter (ZMS).

Suitability

The units VTE are suitable for the use in the indus-
trial field i.e. the protection equipments corresponds

to EN DIN 294 table 4, for people aged 14 and above.
The VTE can be used for the evacuation of a closed system or
for a permanent vacuum from: 150 to 1000 mbar (abs.)

The ambient and suction temperatures must be
between 5 and 40° C. For temperatures outside this

range please contact your supplier.
These dry running vacuum pumps are suitable for use with air
of a relative humidity of 30 to 90%.

Dangerous mixtures (i.e. inflammable or explosive
gases or vapours), extremely humid air, water va-

pour, aggressive gases or traces of oil and grease must
not be handled.
The standard versions may not be used  in hazardous areas.

All applications where an unplanned shut down of
the vacuum pump could possibly cause harm to

persons or installations, then the corresponding safety backup system must be installed.

Handling and Setting up (pictures

���

 and 

���

)

Pumps that have reached their operating temperature, may have on the VTE 6 and VTE 8  a surface temperature,

at position (Q) of more than 70° C. WARNING! Do Not Touch.
There must be a minimum space of 20 cm in front of the  housing cover (d) for servicing. The cooling air entries (E)

and the cooling air exits (F) must have a minimum distance of 8 cm from any obstruction. The discharged cooling air must
not be recirculated.
The VTE pumps can only be operated reliably if they are installed horizontally. Other built-in positions on
request.

For installations that are higher than 1000 m above sea level there will be a loss in capacity. For further advice
please contact your supplier.

Installed on a solid base these pumps may be installed without fixing down. If the pumps are installed on a base plate we
would recommend fitting anti-vibration mounts. This range of vacuum pumps are almost vibration free in operation.

Installation (pictures

���

 and 

���

)

For operating and installation follow any relevant national standards that are in operation.

1. Vacuum connection at (A).

The air handled can be exhausted into the atmosphere through the exhaust port (B) or by utilising a pipe connection and
pipeline.

Long and/or small bore pipework should be avoided as this tends to reduce the capacity of the pump.

2. The electrical data can be found on the motor data plate (P). The motors correspond to DIN/VDE 0530 and have IP 54

protection and insulation class B or F. The connection diagram can be found in the terminal box on the motor (unless a
special plug connection is fitted). Check the electrical data of the motor for compatibility with your available supply
(voltage, frequency, permissible current etc.).

3. Connect the motor via a motor starter. It is advisable to use thermal overload motor starters to protect the motor and

wiring.  All cabling  used on starters should be secured with good quality cable clamps.
We recommend that motor starters should be used that are fitted with a time delayed trip resulting from running beyond
the amperage setting. When the unit is started cold overamperage may occur for a short time.

The electrical installation may only be made by a qualified electrician under the observance of EN 60204. The
main switch must be provided by the operator.

BE 187

1.7.99

Werner Rietschle
GmbH + Co. KG

Postfach 1260
79642 SCHOPFHEIM
GERMANY

076 22 / 3 92-0

Fax 076 22 / 39 23 00
E-Mail: [email protected]
http://www.rietschle.com

Rietschle (UK) Ltd.

Bellingham Way
NEW HYTHE
KENT ME20 6XS
UNITED KINGDOM

016 22 / 71 68 16

Fax 016 22 / 71 51 15
E-Mail: [email protected]
http://www.rietschle.co.uk

Содержание PICOLONO VTE 10

Страница 1: ...en mindestens 20 cm Platz vorhanden sein Zus tzlich ist zu beachten da die K hllufteintritte E und K hlluftaustritte F mindestens 8 cm Abstand zur n chsten Wand haben austretende K hlluft darf nicht w...

Страница 2: ...t der Lamellensatz zu wechseln Geh use und Rotorschlitze ausblasen Lamellen in die Rotorschlitze einlegen Beim Einlegen ist darauf zu achten da die Lamellen mit der schr gen Seite Y nach au en zeigen...

Страница 3: ...d cooling air must not be recirculated The VTE pumps can only be operated reliably if they are installed horizontally Other built in positions on request Forinstallationsthatarehigherthan1000 mabovese...

Страница 4: ...ht X of larger than 10 mm VTE 3 and VTE 6 and 12 mm VTE 8 and VTE 10 Blades must be changed completely Changing blades if the minimum height is reached then the whole set of rotor blades should be cha...

Страница 5: ...s entr es E et sorties F d air de refroidissement doivent tre espac es des parois environnantes d au moins 8 cm l air de refroidissement refoul ne doit par tre r aspir La VTE ne peut fonctionner corre...

Страница 6: ...mplet Changement des palettes si l on constate lors du contr le que la hauteur minimum est atteinte ou d pass e il faut remplacer le jeu de palettes Nettoyer par soufflage le corps et les fentes du ro...

Страница 7: ...are attenzione che gli ingressi aria di raffreddamento E e le uscite F distino almeno 8 cm dalla parete pi vicina l aria di raffreddamento gi riscaldata non deve essere riaspirata Le VTE possono funzi...

Страница 8: ...ostituita la serie completa di palette Soffiare sulla carcassa e sulle cave del rotore Sistemare le palette nelle cave del rotore facendo attenzione che la smussatura y sia rivolta verso l esterno e c...

Страница 9: ...af pumpen skal der v re plads nok til at d ksel d er tilg ngeligt af hensyn til kontrol og udskiftning af lameller 20 cm Der skal v re 8 cm afstand til v gge s ledes at den kolde k leluft E ikke bland...

Страница 10: ...en skal disse udskiftes Rens cylinder og rotorslidser med trykluft og s t lameller p plads Den skr flade Y p lamellerne vender udad og tr der med hele fladen mod cylinderv ggen Z D kslet d monteres og...

Страница 11: ...ettewordendatdekoelluchtinlaat E endekoelluchtuitlaat F minstens8cmvrijeruimtehebben De uittredende koellucht mag niet weer worden aangezogen De VTE kan slechts in horizontale positie probleemloos geb...

Страница 12: ...teld dat minimale hoogte bereikt of reeds overschreden is dan moeten de lamellen vervangen worden Pomphuis en rotorgleuven uitblazen Lamellen in de rotorgleuven plaatsen Bij inleggen erop letten dat d...

Страница 13: ...o deve recircular novamente pela bomba As bombas de v cuo VTE s funcionar o perfeitamente caso estiverem colocadas na posi o horizontal Haver uma ligeira perda de capacidade quando as bombas de v cuo...

Страница 14: ...ituir pelo jogo completo Mudan a de l minas Se atingir a altura minima X o jogo inteiro de 4 l minas deve ser mudado Antes de aplicar as l minas novas limpe o cilindro e os rasgos do rotor de forma a...

Страница 15: ...en contar con una separaci n m nima de 8 cm de otros objetos EL aire de refrigeraci n de salida no debe recircularse Las bombas VTE s lo pueden funcionar correctamente si se instalan en sentido horizo...

Страница 16: ...das las paletas deben tener una altura m nima X superior a 10 mm VTE 3 y VTE 6 y 12 mm VTE 8 y VTE 10 Sustituci n completa de las paletas Sustituci n de paletas si se alcanza la altura m nima debe cam...

Страница 17: ...n ha ett fritt utrymme om minst 8 cm Vidare f r uppv rmd kylluft F inte ha n gon m jlighet att blandas med ing ende kylluft E VTE vakuumpumpar skall monteras i v gr tt position Annan montagem jlighet...

Страница 18: ...ellerna f r endast bytas i hela satser Byte av lameller r lamellm ttet under minimumh jden skall dessa bytas Reng r pumpcylindern med tryckluft och s tt de nya lamellerna p plats Den fasade ytan Y p l...

Страница 19: ...v hint n 80 mm L mmennytt poistoilmaa ei saa kier tt uudelleen laitteen j hdytykseen VTE kompressorit on asennettava vaakatasoon Toimittaessayli1 000mmerenpinnanyl puolellakompressorinkapasiteettialen...

Страница 20: ...TE 10 Kaikki lamellit on vaihdettava saman aikaisesti Lamellien vaihtaminen Mik li yksikin lamelleista on kulunut alle suositusmitan on kaikki lamellit vaihdettava Ennen uusien lamellien asentamista p...

Страница 21: ...6 VTE 8 Q 70 C d 20 E F 8 VTE 1000 1 B 2 P DIN VDE 0530 IP 54 B F 3 Pg 60204 BO 187 1 7 99 Werner Rietschle GmbH Co KG Postfach 1260 79642 SCHOPFHEIM GERMANY 07622 392 0 Fax 07622 392300 E Mail info...

Страница 22: ...3 5 mm 151 157 157 157 1 P 2 A 3 C DIN 45635 13 3 GSGV 1 Ta a VTE 2 o o f d f g 3 DTE 4 6 000 1 000 d e X 10mm VTE 3 VTE 6 12 mm VTE 8 VTE 10 L Y O1 Z d s 1 1 1 1 2 1 3 1 4 VDE 0660 2 IEC 947 4 1 5 2...

Отзывы: