background image

3367

1

F

SOMMAIRE

1.

DESCRIPTION DU BRULEUR  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

2

1.1

Matériel fourni  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

2

1.2

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

2

2.

DONNEES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

3

2.1

Données techniques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

3

2.2

Dimensions  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

3

2.3

Plages de travail  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

3

3.

INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

4

3.1

Position de fonctionnement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

4

3.2

Fixation à la chaudiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

4

3.3

Alimentation du combustible  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

4

3.4

Installation hydraulique  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

5

3.5

Raccordements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

6

4.

FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

7

4.1

Réglage de la combustion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

7

4.2

Gicleurs conseillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

7

4.3

Réglage des electrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

7

4.4

Position d'entretien  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

8

4.5

Réglage tête de combustion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

9

4.6

Réglage volet d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

9

4.7

Programme de fonctionnement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

10

4.7.1

Fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

10

4.7.2

Blocage pour absence d’allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

4.7.3

Blocage pour lumière étrangère pendant la pré-ventilation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

11

4.7.4

Types de blocage et temps d’intervention en cas de défaut du brûleur  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

12

4.7.5

Déblocage boîte de contrôle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

12

4.7.6

Fonction de recyclage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

12

4.7.7

Mémorisation des paramètres de fonctionnement du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

12

4.8

Fonctions supplémentaires programmables de la boîte de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

13

4.8.1

Fonction de post-ventilation (t6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

13

4.8.2

Fonction de ventilation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

13

4.8.3

Fonction de pré-ventilation longue (t7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

13

4.8.4

Procédure de réglage des fonctions à partir du bouton de déblocage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

13

5.

ENTRETIEN  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

14

5.1

Diagnostic visuel de la boîte de contrôle  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

15

6.

PANNES / REMEDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

6.1

Difficulté de demarrage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

16

6.2

Anomalies durant le fonctionnement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

16

7.

AVERTISSEMENTS ET SÉCURITÉS  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

17

7.1

Identification du brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

17

7.2

Régles fondamentales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

17

Содержание Gulliver RG5D TL

Страница 1: ...ione uso e manutenzione 2903367 1 03 2008 Bruciatori di gasolio Öl Gebläsebrenner Brûleurs fioul domestique Light oil burners CODICE CODE MODELLO MODELL MODELE MODEL TIPO TYP TYPE 3739854 RG5D 398 T1 3739858 RG5D TL 398 T1 I D F GB Funzionamento bistadio Zweistufiger Betrieb Fonctionnement à 2 allures Two stage operation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...occo per mancata accensione 11 4 7 3 Blocco per luce stranea durante la pre ventilazione 11 4 7 4 Tipologie di blocco e tempi d intervento in caso di guasto del bruciatore 12 4 7 5 Sbocco apparecchiatura 12 4 7 6 Funzione di riciclo 12 4 7 7 Memorizzazione dei parametri di funzionamento del bruciatore 12 4 8 Funzioni apparecchiatura supplementari programmabili 13 4 8 1 Funzione di post ventilazion...

Страница 4: ... è corredato di un kit di sblocco remoto RS composto da un collegamento al quale si può connette re un pulsante fino ad una distanza massima di 20 metri Per l installazione togliere il blocchetto di protezione predisposto in fabbrica ed inserire quello fornito a corredo del bruciatore vedi schema elettrico a pag 6 5 7 4 3 2 1 12 11 6 8 9 10 D7822 Bruciatore con marcatura CE in conformità alle Dire...

Страница 5: ...sorbiti 2730 g min 286 rad s Condensatore 8 µF Trasformatore d accensione Secondario 8 kV 16 mA Pompa Pressione 8 15 bar Potenza elettrica assorbita 0 47 kW 247 A A1 300 213 160 190 12 5 36 285 345 1 1 99 99 127 4 5 4 5 D5390 ø 125 A 159 Testa corta A1 300 Testa lunga 8 10 12 14 Portata di gasolio kg h 100 Potenza termica kW 2 4 2 0 1 2 0 4 0 Pressione in camera di combustione mbar D5391 16 18 120...

Страница 6: ...A CALDAIA Per installare il bruciatore alla caldaia è necessario effettuare le seguenti operazioni Inserire sulla flangia 1 la vite e i due dadi vedi fig 3 Allargare se necessario i fori dello schermo isolante 4 vedi fig 4 Fissare alla portina della caldaia 3 la flangia 1 mediante le viti 5 e se necessario i dadi 2 interponendo lo schermo isolante 4 vedi fig 2 N B Ad installazione avvenuta verific...

Страница 7: ...è necessaria la valvola di fondo Se invece la tubazione di ritorno arriva sopra il livello del com bustibile la valvola di fondo è indispensabile Questa soluzione è meno sicura della precedente per la possibile mancanza di tenuta della valvola H metri L metri ø i 8 mm ø i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40 60 20 40 80 100 H metri L metri ø i 8 mm ø i 10 mm 0 0 5 1 1 5 2 3 3 5 35 30 25 20 15 8 6 100 100 10...

Страница 8: ...ecessario avvitare la vite A con una coppia di serraggio da 1 1 2 Nm connettere tutti connettori precedentemente scollegati NOTA I bruciatori sono stati omologati per funzionamento intermittente Ciò significa che devono fermarsi almeno 1 volta ogni 24 ore per permettere all apparecchiature elettrica di effettuare un controllo della propria efficienza all avviamento Normalmente l arresto del brucia...

Страница 9: ...biente e del gasolio a 20 C 4 2 UGELLI CONSIGLIATI Delavan tipo W B Steinen tipo Q Danfoss tipo S N B In caso di necessità l ugello del 1 stadio può avere una portata superiore al 50 della portata totale 4 3 REGOLAZIONE ELETTRODI Ugello Pressione pompa Portata bruciatore Regolazione testa Regolazione serranda GPH Angolo kg h 4 1 stadio 2 stadio 1 stadio 2 stadio bar 1 stadio 2 stadio Tacca Tacca T...

Страница 10: ... 3 sfilato i cavetti 4 dall appa recchiatura e la fotoresistenza 5 Sfilare i cavetti 4 dagli elettrodi estrarre dal gruppo portaugelli 1 il gruppo elica 8 dopo aver tolto le viti 9 Avvitare gli ugelli 10 correttamente stringendoli come mostrato in figura Fig 13 SERRARE SENZA PORTARE A BATTUTA D5684 3 Fig 14 ATTENZIONE Al rimontaggio del gruppo portaugello avvitare il dado 3 come raffigurato in fig...

Страница 11: ...ARIA Allentare il dado 1 agire sulla vite 2 e portare l indice 3 sulla posizione desiderata Quindi bloccare il dado 1 vedi fig 15 Allentare il dado 4 agire sulla vite 5 fino a portare l indice 6 sulla posizione desiderata Quindi bloccare il dado 4 vedi fig 15 REGOLAZIONE PRESSIONE Viene tarata in fabbrica a 12 bar Se è necessario ritarare tale pressione o se si preferisce cambiarla basta agire sul...

Страница 12: ...di luce estranea durante il tempo di attesa se la presenza di luce dura il tempo t2l segue un blocco t5i Tempo di post accensione trasformatore tempo supplementare di accensione dopo ts t3 Tempo di pre ventilazione partenza del motore ventilatore t6 Tempo di post ventilazione tempo di ventilazione supplementare all apertura del ter mostato limite TL di richiesta calore t3I Presenza di luce estrane...

Страница 13: ...ite V1 Valvola olio di 1 stadio V2 Valvola olio di 2 stadio 4 7 3 BLOCCO PER LUCE ESTRANEA DURANTE LA PRE VENTILAZIONE D7878 Verde Rosso Verde Giallo Rosso Giallo Blocco Verde D7879 TEMPI DI FUNZIONAMENTO Il tempo è espresso in secondi t1 max 1 t4I max 1 t1I max 30 t4i 8 t2 3 t5 8 t2l max 30 t5i 3 t3 15 t6 max 360 t3I max 1 t6I max 30 ts 5 t7 120 Rosso Verde Giallo a lampeggio lento Verde Giallo a...

Страница 14: ...iatura permette la memorizzazione anche in assenza di alimentazione elettrica del numero di bloc chi avvenuti il tipo di blocco avvenuto solo l ultimo e del tempo di funzionamento dell apertura della valvola olio In questo modo e possibile stabilire quanto combustibile e stato consumato durante il funzionamento Per la visualizzazione di questi parametri è necessario collegare il kit di diagnostica...

Страница 15: ...te TL non è commutato bru ciatore spento seguendo la procedura del paragrafo 4 8 1 funzione di post ventilazione premendo il pul sante 7 volte ventilazione continua attiva Per resettare tale funzione è sufficiente premere il pulsante per 5 secondi finchè il led di segnalazione diventa rosso e rilasciarlo senza eseguire nessuna operazione poi attendere almeno 20 secondi per far ripartire il bruciat...

Страница 16: ...icare il corretto posizionamento della testa di combustione e del suo fissaggio alla caldaia Effettuare la pulizia della testa di combustione nella zona di uscita del combustibile Effettuare la pulizia del filtro di linea di aspirazione del combustibile e del filtro della pompa Verificare la corretta esecuzione dei collegamenti elettrici del bruciatore Effettuare la pulizia del rilevatore fiamma R...

Страница 17: ...ante di sblocco SEGNALE CAUSA PROBABILE 2 lampeggi Non viene rilevato un segnale stabile di fiamma alla fine del tempo di sicurezza rilevatore fiamma difettoso o sporco valvola dell olio difettosa o sporca guasto al trasformatore di accensione bruciatore mal regolato 4 lampeggi Luce presente in camera prima dell accensione e allo spegnimento del bruciatore presenza di luce estranea prima o dopo la...

Страница 18: ...rrettamente inserite Controllare e connettere a fondo tutte le prese Verificare la presenza della presa ponte P Il bruciatore va in blocco prima o durante la preven tilazione Il rilevatore fiamma vede luce estranea Eliminare la fonte di luce Il bruciatore esegue normalmente il ciclo di preventilazione ed accensione e si bloc ca dopo circa 5s Il rilevatore fiamma è sporco Provvedere a una sua puliz...

Страница 19: ...tto riporta il numero di matricola il modello e i principali dati tecnico prestazionali La manomissione l asportazione la mancanza della Targhetta d identificazione non permette la sicura identificazione del prodotto e rende difficoltosa e o pericolosa qualsiasi operazione di installazione e di manutenzione 7 2 REGOLE FONDAMENTALI DI SICUREZZA È vietato l uso dell apparecchio da parte di bambini o...

Страница 20: ...schaltung wegen nicht erfolgter Zündung 11 4 7 3 Störabschaltung wegen Fremdlicht während Vorbelüftung 11 4 7 4 Abschaltungstypiken und Eingriffszeiten im Fall eines Defekts des Brenners 12 4 7 5 Entstörung des Steuergeräts 12 4 7 6 Wiederanlauffunktion 12 4 7 7 Speicherung der Brennerbetriebsparameter 12 4 8 Programmierbare Zusatzfunktionen des Steuergeräts 13 4 8 1 Nachbelüftungsfunktion t6 13 4...

Страница 21: ... FERNENTSTÖRUNG Der Brenner ist mit einem Fernentstörungssatz RS ausgerüstet der aus einer Verbindung besteht an der bis zu einer Entfernung von max 20 Metern eine Taste angeschlossen werden kann Für die Montage entfernen Sie den im Werk vorgerüsteten Schutzblock und setzen Sie den mit dem Brenner gelieferten ein siehe elektrischer Schaltplan auf Seite 6 5 7 4 3 2 1 12 11 6 8 9 10 D7822 Brenner mi...

Страница 22: ...tor 1 9 A Stromaufnahme 2730 U min 286 rad s Kondensator 8 µF Zündtransformator Sekundärspannung 8 kV 16 mA Pumpe Druck 8 15 bar Leistungsaufnahme 0 47 kW 247 A A1 300 213 160 190 12 5 36 285 345 1 1 99 99 127 4 5 4 5 D5390 ø 125 A 159 Flammenrohr kurz A1 300 Flammenrohr lang 8 10 12 14 Heizöldurchsatz kg h 100 Brennerleistung kW 2 4 2 0 1 2 0 4 0 Druck im Feuerraum mbar D5391 16 18 120 3 2 20 140...

Страница 23: ...RMONTAGE Zur Installation des Brenners am Heizkessel sind folgende Vorgänge auszuführen Die Schraube und die beiden Muttern am Flansch 1 montieren siehe Abb 3 Falls erforderlich die Bohrungen der Isolierdichtung 4 erweitern siehe Abb 4 Mit den Schrauben 5 und falls erforderlich den Muttern 2 den Flansch 1 an der Kesseltür 3 mit Isolierdichtung 4 montieren siehe Abb 2 Anmerkung Nach Abschluß der Mo...

Страница 24: ...uf ein Fußventil in der Saugleitung verzichtet werden Endet die Rücklauf Leitung über dem Ölni veau wird auf der Saugseite zwingend ein Fußventil benötigt wobei dieses dann bei Verschmutzung Probleme verursachen kann H meter L meter ø i 8 mm ø i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40 60 20 40 80 100 H meter L meter ø i 8 mm ø i 10 mm 0 0 5 1 1 5 2 3 3 5 35 30 25 20 15 8 6 100 100 100 90 70 30 20 D5405 Abb 8 A...

Страница 25: ...e Installation des Steuergeräts ist folgendes notwendig Die Schraube A mit einem Anzugsmoment von 1 1 2 Nm anschrauben Alle vorher abgetrennten Verbinder wieder anschließen ANMERKUNGEN Das bedeutet dass sie mindestens 1 Mal alle 24 Stunden anhalten müssen damit das elektrische Steuergerät eine Kontrolle seiner Effizi enz beim Anfahren ausführen kann Gewöhnlich wird das Anhalten des Bren ners durch...

Страница 26: ...NE DÜSEN Delavan tipo W B Steinen tipo Q Danfoss tipo S Anmerkung Im Notfall kann die 1 Stufe Düse eine Leistung über 50 als die gesamte Leistung haben 4 3 REGELUNG DER ELEKTRODEN Düse Pumpen druck Brenner Durchsatz Flammkopf einstellung Luftklappen regulierung GPH Winkel kg h 4 1 stufe 2 stufe 1 Stufe 2 Stufe bar 1 Stufe 2 Stufe Raste Raste Raste 2 00 1 00 60 12 8 0 12 4 0 0 25 2 1 2 00 2 00 60 1...

Страница 27: ...iderstand 5 abgenommen wurden Die Zündkabel 4 von den Elektroden abnehmen den Stauscheibe 8 von der Düsenstöcke 1 herausneh men nachdem die Schrauben 9 gelockert wurde Die Düsen 10 richtig anschrauben wie in Abbildung 13 abgebildet ANZIEHEN OHNE BIS ZUM ANSCHLAG AUSZUFAHREN D5684 3 Abb 14 ACHTUNG Bei der Montage des Düsenstocks die Mutter 3 anschrauben wie in Abb 14 dargestellt 5 7 9 8 10 0 2 4 6 ...

Страница 28: ...EINSTELLUNG DER LUFTKLAPPE Die Kontermutter 1 lösen und durch Drehen der Schraube 2 den Zeiger 3 auf die gewünschte Stellung einstellen Dann die Kontermutter 1 wieder festdrehen siehe Abb 15 Die Kontermutter 4 lösen und durch Drehen der Schraube 5 den Zeiger 6 auf die gewünschte Stellung ein stellen Dann die Kontermutter 4 wieder festdrehen siehe Abb 15 DRUCKEINSTELLUNG Wird werksseitig auf 12 bar...

Страница 29: ... Zeit t2l dauert folgt eine Störabschaltung t5i Transformator Nachzündzeit zusätzliche Zündzeit nach ts t3 Nachbelüftungszeit Start des Gebläsemotors t6 Nachbelüftungszeit Zusätzliche Belüftungszeit beim Öffnen des Wärmean frage Grenzthermostats TL t3I Vorhandensein von Fremdlicht während der Vorbelüf tung unverzügliche Störabschaltung t6I Vorhandensein von Fremdlicht während der Nachbelüf tung we...

Страница 30: ...enzthermostat V1 Ölventil 1 stufe V2 Ölventil 2 stufe 4 7 3 STÖRABSCHALTUNG WEGEN FREMDLICHT WÄHREND VORBELÜFTUNG BETRIEBSZEIT Zeit in Sekunden t1 max 1 t4I max 1 t1I max 30 t4i 8 t2 3 t5 8 t2l max 30 t5i 3 t3 15 t6 max 360 t3I max 1 t6I max 30 ts 5 t7 120 t2 t1 t3 t4i ts TL MV I V1 F LED P M V2 t5i D7878 Grün Rot Grün Gelb Rot Grün Gelb mit langsamem Blinken Grün Gelb mit schnellem Blinken Grün G...

Страница 31: ... Steuergerät ermöglicht auch bei Stromausfall die Speicherung der Anzahl an erfolgten Störabschal tungen des erfolgten Abschaltungstyps nur der letzten Störabschaltung und der Betriebszeit der Öffnung des Ölventils Auf diese Weise kann festgestellt werden wie viel Brennstoff während des Betriebs ver braucht worden ist Um diese Parameter zu sehen muss der Software Diagnosekit angeschlossen werden w...

Страница 32: ...llt werden wenn der Grenzthermostat TL nicht umgeschaltet ist Brenner aus indem die Taste 7 Mal ge drückt wird Dauerbelüftung aktiv Um diese Funktion rückzustellen genügt es 5 Sekunden lang auf die Taste zu drücken bis die Anzeige Led rot wird dann die Taste loslassen ohne Vorgänge auszuführen und mindestens 20 Sekunden warten um den Bren ner wieder anzufahren Wenn Fremdlicht bei der Umschaltung d...

Страница 33: ...gestoßen werden keine Verstopfungen oder Drosselungen aufweisen Die korrekte Positionierung des Flammkopfes und dessen Befestigung am Heizkessel überprüfen Brennkopf in der Brennstoffauslaufzone reinigen Filter in der Brennstoffansaug und den Pumpenfilter reinigen Korrekte Durchführung der elektrischen Anschlüsse des Brenners überprüfen Reinigung des Flammendetektors ausführen Korrekten Brennstoff...

Страница 34: ... werden SIGNAL MÖGLICHE URSACHE 2 Blinken Innerhalb der Sicherheitszeit wird keine stabile Flamme festgestellt Flammendetektor defekt oder schmutzig Ölventil defekt oder schmutzig Defekt am Zündtransformator Brenner nicht eingestellt 4 Blinken Licht in der Brennkammer vor dem Einschalten und beim Ausschalten des Brenners Vorhandensein von Fremdlicht vor oder nach der Umschaltung des Begren zungsth...

Страница 35: ...stauschen Die Verbindungen des Steuergerätes sind nicht richtig eingesteckt Sämtliche Steckverbindungen überprüfen und bis zum Anschlag einstecken Das Vorhandensein der Stift Stecker Brücke P Überprüfen Der Brenner schaltet vor oder während der Vorbelüftungsphase ab Der Flammendetektor meldet Fremdlicht Lichtquelle beseitigen Der Brenner führt den Vorbelüftungs und Zündzyklus regulär aus nach unge...

Страница 36: ...m Typenschild sind die Seriennummer das Modell und die wichtigsten technischen Angaben und Leistungsdaten angegeben Durch eine Beschädigung und oder Entfernung und oder das Fehlen des Ty penschildes kann das Produkt nicht genau identifiziert werden wodurch Installations und Wartungsarbei ten schwierig und oder gefährlich werden 7 2 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN Der Gebrauch des Geräts durch Kinde...

Страница 37: ...e d allumage 11 4 7 3 Blocage pour lumière étrangère pendant la pré ventilation 11 4 7 4 Types de blocage et temps d intervention en cas de défaut du brûleur 12 4 7 5 Déblocage boîte de contrôle 12 4 7 6 Fonction de recyclage 12 4 7 7 Mémorisation des paramètres de fonctionnement du brûleur 12 4 8 Fonctions supplémentaires programmables de la boîte de contrôle 13 4 8 1 Fonction de post ventilation...

Страница 38: ...TANCE Le brûleur est équipé d un kit de déblocage à distance RS composé d un câble de connexion auquel on peut connecter un bouton jusqu à une distance maximum de 20 mètres Pour l installation enlever le bloc de protection installé à l usine et mettre celui fourni avec l équipement du brûleur voir schéma électrique à la page 6 5 7 4 3 2 1 12 11 6 8 9 10 D7822 Brûleur avec label CE conformément aux...

Страница 39: ...ur 1 9 A absorbés 2730 t min 286 rad s Condensateur 8 µF Transformateur d allumage Secondaire 8 kV 16 mA Pompe Pression 8 15 bar Puissance électrique absorbée 0 47 kW 247 A A1 300 213 160 190 12 5 36 285 345 1 1 99 99 127 4 5 4 5 D5390 ø 125 A 159 Buse courte A1 300 Buse longue 8 10 12 14 Débit fioul kg h 100 Puissance thermique kW 2 4 2 0 1 2 0 4 0 Pression dans la chambre de combustion mbar D539...

Страница 40: ...rûleur à la chaudière il est nécessaire d effectuer les opérations suivantes Insérer sur la bride 1 la vis et deux écrous voir fig 3 Elargir si nécessaire les trous dans le joint isolant 4 voir fig 4 Fixer sur la plaque de la chaudière 3 la bride 1 par l intermédiaire des vis 5 et si nécessaire des écrous 2 en interposant le joint isolant 4 voir fig 2 IMPORTANT Lorsque le montage est terminé vérif...

Страница 41: ...iration Dans ce cas il n y a pas besoin de clapet de pied Dans le cas contraire le clapet de pied est indispensable Cette deuxième solution est moins sûre que la précédente en raison du manque d étanchéité éventuel de ce clapet H mètres L mètres ø i 8 mm ø i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40 60 20 40 80 100 H mètres L mètres ø i 8 mm ø i 10 mm 0 0 5 1 1 5 2 3 3 5 35 30 25 20 15 8 6 100 100 100 90 70 30 2...

Страница 42: ...he Pour l installation de la boîte de contrôle il est nécessaire de visser la vis A avec un couple de serrage de 1 1 2 Nm brancher tous les connecteurs qui ont été débranchés auparavant REMARQUE Les brûleurs ont été homologués pour un fonctionnement inter mittent Cela veut dire qu ils doivent s arrêter au moins une fois toutes les 24 heures pour permettre à la boîte de contrôle de vérifier l effic...

Страница 43: ...GICLEURS CONSEILLES Delavan tipo W B Steinen tipo Q Danfoss tipo S IMPORTANT En cas de nécessité le gicleur 1ère allure peut avoir un débit au dessus de 50 du débit total 4 3 REGLAGE DES ELECTRODES Gicleur Pression pompe Débit brûleur Réglage de la tête de comb Réglage volet d air GPH Angle kg h 4 1ère allure 2ème allure 1ère 2ème bar 1ère 2ème Index Index Index 2 00 1 00 60 12 8 0 12 4 0 0 25 2 1...

Страница 44: ... la cellule photorésistance 5 Débrancher les câbles 4 des électrodes enlever de la ligne porte gicleurs 1 le groupe de l accroche flam me 8 après avoir desserré les vis 9 Visser correctement les gicleurs 10 en les serrant comme indiqué en figure SERRER MAIS PAS JUSQU A LA BUTEE D5684 3 Fig 14 ATTENZIONE Au remontage de la ligne porte gicleurs visser le écrou 3 comme indiqué en figure ci dessous 5 ...

Страница 45: ...jusqu à ce que l index 3 atteigne la position désirée et après bloquer l écrou 1 voir fig 15 Desserrer l écrou 4 tourner la vis 5 jusqu à ce que l index 6 atteigne la position désirée et après blo quer l écrou 4 voir fig 15 REGLAGE DE LA PRESSION FIOUL Le réglage à 12 bar a lieu à l usine Si la pression doit être modifiée il suffit de tourner la vis 8 Le manomètre pour le contrôle de la presseion ...

Страница 46: ...l y a mise en sécurité si la présence de lumière dure le temps t2l t5i Temps de post allumage du transformateur temps supplémentaire d allumage après ts t3 Temps de pré ventilation démarrage du moteur du ventilateur t6 Temps de post ventilation temps de ventilation supplémentaire à l ouverture du thermostat limite TL de demande de chaleur t3I Présence de lumière étrangère durant la pré ventilation...

Страница 47: ...ÈRE ÉTRANGÈRE PENDANT LA PRÉ VENTILATION TEMPS DE FONCTIONNEMENT Le temps est exprimé en secondes t1 max 1 t4I max 1 t1I max 30 t4i 8 t2 3 t5 8 t2l max 30 t5i 3 t3 15 t6 max 360 t3I max 1 t6I max 30 ts 5 t7 120 t2 t1 t3 t4i ts TL MV I V1 F LED P M V2 t5i D7878 Vert Rouge Vert Jaune Rouge Vert Jaune à clignotement lent Vert Jaune à clignotement rapide Vert Vert Jaune à clignotement moyen Rouge Jaun...

Страница 48: ...oriser même en cas de coupure de courant le nombre de mises en sécuri té qui ont eu lieu le type de mise en sécurité uniquement la dernière et le temps de fonctionnement de l ouver ture de la vanne huile Il est ainsi possible d établir combien de combustible a été consommé durant le fonction nement Pour afficher ces paramètres il est nécessaire de relier le kit de diagnostic au logiciel comme indi...

Страница 49: ...raphe 4 8 1 fonction de post ventilation en appuyant sur le bouton 7 fois ventilation continue active Pour remettre cette fonction à zéro il suffit d appuyer sur le bouton pendant 5 secondes jusqu à ce que le led de signalisation devienne rouge et de le relâcher sans effectuer aucune opération Attendre ensuite au moins 20 se condes avant de remettre le brûleur en marche En cas de lumière étrangère...

Страница 50: ... Vérifier si la tête de combustion est placée correctement et est bien fixée à la chaudière Nettoyer la tête de combustion dans la zone de sortie du combustible Nettoyer le filtre de la ligne d aspiration du combustible et le filtre de la pompe Vérifier si les branchements électriques du brûleur ont été faits correctement Nettoyer le détecteur flamme Vérifier si la consommation de combustible est ...

Страница 51: ...iagnostic SIGNAL CAUSE PROBABLE 2 impulsions Un signal stable de flamme n est pas détecté durant le temps de sécurité détecteur flamme défectueux ou sale vanne de l huile défectueuse ou sale anomalie transformateur d allumage brûleur pas réglé 4 impulsions Flamme présente dans la chambre avant l allumage et lorsque le brûleur s éteint présence d une flamme étrangère avant ou après la commutation d...

Страница 52: ...t Les branchements de la boîte de contrôle ne sont pas corrects Contrôler et vérifier tous les contacts Vérifier la présence de prise pont P Le brûleur se met en securité avant ou pendant la préven tilation Le détecteur flamme est éclairée par une source lumineuse externe Supprimer cette source lumineuse Le brûleur exécute normalement les cy cles de préventila tion et d allumage et se met en sécur...

Страница 53: ... DU BRÛLEUR La Plaque d identification reporte le numéro de série le modèle et les principales caractéristiques techniques L absence de plaque d identification ou le fait de l enlever de l altérer ne permet pas d identifier correctement le produit et rend les opérations d installation et d entretien difficiles et ou dangereuses 7 2 RÈGLES FONDAMENTALES DE SÉCURITÉ Il est interdit aux enfants ou au...

Страница 54: ...eration 10 4 7 2 Lockout due to firing failure 11 4 7 3 Lockout due to extraneous light during pre purging 11 4 7 4 Lockout types and triggering times in case of burner malfunction 12 4 7 5 Control box reset 12 4 7 6 Re cycle function 12 4 7 7 Logging of burner operation parameters 12 4 8 Additional programmable control box functions 13 4 8 1 Post purging function t6 13 4 8 2 Continuous purging fu...

Страница 55: ...tted with a remote reset kit RS consisting of a connection to which a button can be con nected up to a distance of 20 meters For the installation remove the protection block installed in the factory and install the block that is supplied with the burner see wiring diagram on page 6 5 7 4 3 2 1 12 11 6 8 9 10 D7822 Burner with CE marking in conformity with EEC Directives EMC 89 336 EEC 2004 108 EC ...

Страница 56: ...A Run current 2730 rpm 286 rad s Capacitor 8 µF Ignition transformer Secondary 8 kV 16 mA Pump Pressure 8 15 bar Absorbed electrical power 0 47 kW 247 A A1 300 213 160 190 12 5 36 285 345 1 1 99 99 127 4 5 4 5 D5390 ø 125 A 159 Blast tube short A1 300 Blast tube long 8 10 12 14 Light oil output kg h 100 Thermal power kW 2 4 2 0 1 2 0 4 0 Pressure in combustion chamber mbar D5391 16 18 120 3 2 20 1...

Страница 57: ...ns 3 2 BOILER FIXING To install the burner on the boiler do the following Put on the flange 1 the screw and two nuts see fig 3 Widen if necessary the insulating gasket holes 4 see fig 4 Fix the flange 1 to the boiler door 3 using screws 5 and if necessary the nuts 2 interposing the insulating gasket 4 see fig 2 N B After installation ensure that burner is lightly inclined as in fig 5 3 3 FUEL SUPP...

Страница 58: ...valve is not required Should however the return line arrive over the fuel level a non return valve is required This solution however is less safe than previous one due to the possi bility of leakage of the valve H meters L meters ø i 8 mm ø i 10 mm 0 5 1 1 5 2 10 20 40 60 20 40 80 100 H meters L meters ø i 8 mm ø i 10 mm 0 0 5 1 1 5 2 3 3 5 35 30 25 20 15 8 6 100 100 100 90 70 30 20 D5405 Fig 8 Fi...

Страница 59: ... arrow To install the control box it is necessary to screw the bolt A in at a torque of 1 1 2 Nm reconnect all the connectors previously disconnected NOTE The burners have been type approved for intermittent operation This means they must stop at least once every 24 hours in order to allow the electrical control box to check its efficiency on start up The boiler limit ther mostat TL normally ensur...

Страница 60: ...d room temperature of 20 C 4 2 RECOMMENDED NOZZLES Delavan tipo W B Steinen tipo Q Danfoss tipo S N B If necessary the 1st stage nozzle can have an output exceeding 50 of the total output 4 3 ELECTRODES ADJUSTMENT Nozzles Pressure pump Burner output Combustion head adjust ment Air damper adjust ment GPH Angle kg h 4 1st stage 2nd stage 1st stage 2nd stage bar 1st stage 2nd stage Set point Set poin...

Страница 61: ...toresistance 5 Withdraw the small cables 4 from the electrodes remove the diffuser disc assembly 8 from the nozzle holder assembly 1 after loosing screws 9 Screw the nozzles 10 correctly and tighten it as shown in figure TIGHTEN WITHOUT MOVING BACKWARDS TO THE END D5684 3 Fig 14 WARNING During the reassembly of the nozzle holder assembly screw the nuts 3 as shown in fig 14 5 7 9 8 10 0 2 4 6 8 1 D...

Страница 62: ... as shown in the schedule 4 6 ADJUSTMENT OF AIR SHUTTER Unloosen the nut 1 turn the screw 2 until the indicator 3 reaches the position desired Then lock the nut 1 see fig 15 Unloosen the nut 4 turn the screw 5 until the indicator 6 reaches the position desired Then lock the nut 4 see fig 15 PRESSURE REGULATION This is set at 12 bar at the factory Should it be necessary to re set or alter such pres...

Страница 63: ...tandby time lockout occurs if light persists for time t2l t5i Transformer post ignition time additional ignition time following ts t3 Pre purging time fan motor starts t6 Post purging time additional purging time when heat demand limit thermostat TL opens t3I Extraneous light detected during pre purging immediate lockout t6I Extraneous light detected during post purging lockout occurs if light per...

Страница 64: ...O EXTRANEOUS LIGHT DURING PRE PURGING OPERATING TIMES Time is expressed in seconds t1 max 1 t4I max 1 t1I max 30 t4i 8 t2 3 t5 8 t2l max 30 t5i 3 t3 15 t6 max 360 t3I max 1 t6I max 30 ts 5 t7 120 Red Green Yellow slow flashing Green Yellow fast flashing Green Green Yellow medium flashing Red yellow fast flashing t2 t1 t3 t4i ts TL MV I V1 F LED P M V2 t5i D7878 Green Red Green Yellow F LED t2 t1 t...

Страница 65: ...RS With this control box data i e the number of lockouts that have occurred the type of lockout that has occurred just the last one and the oil valve opening operating time can be logged even when there is no power supply That way you can determine how much fuel has been consumed during operation To view these parameters you will need to connect the software diagnostics kit as described in section...

Страница 66: ... burner off following the procedure in section 4 8 1 post purging function by pressing the button 7 times continu ous purging active To reset this function simply hold the button down for 5 seconds until the indicator LED goes red and release it without performing any operation then wait at least 20 seconds to allow the burner to restart If there is extraneous light when the limit thermostat TL sw...

Страница 67: ...ipe Check that the positioning of the combustion head is correct and that it is properly fixed to the boiler Clean the combustion head at the fuel outlet Clean the fuel suction line filter and the pump filter Check that the burner electrical connections are correct Clean the flame detector Check for correct fuel consumption Check the combustion head fig 13 page 8 and the air damper are set correct...

Страница 68: ...the lockout reset button SIGNAL PROBABLE CAUSE 2 pulses The flame does not stabilise at the end of the safety time flame detector faulty or dirty oil valve faulty or dirty faulty ignition transformer poor burner regulation 4 pulses Light present in the chamber before the burner s switching on or off presence of a strange light before or after the limit thermostat switching over presence of a stran...

Страница 69: ...t Start thermostats are faulty Replace them The connections in the control box are wrongly inserted Check and connect completely all the plugs Verify the presence of the pin plug bridge P The burner goes in safety lock out before or during the pre purge phase The flame detector sees strange light Eliminate the light Burner runs normal ly in the prepurge and ignition cycle and locks out after 5 sec...

Страница 70: ...ment maintenance or improper use 7 1 BURNER IDENTIFICATION The Identification Plate on the product gives the serial number model and main technical and performance data If the Identification Plate is tampered with removed or missing the product cannot be clearly identi fied thus making any installation or maintenance work potentially dangerous 7 2 BASIC SAFETY MEASURES Children or inexpert persons...

Страница 71: ......

Страница 72: ...RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www rielloburners com Con riserva di modifiche Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Subject to modifications ...

Отзывы: