background image

20011757 (6) - 01/2012

Installatie-, gebruiks- en onderhoudsvoorschriften
Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento

Öl-Gebläsebrenner
Light oil burners
Quemadores de gasóleo

Einstufiger Betrieb
One stage operation
Funcionamiento de una sola llama

 

CODE

CÓDIGO

MODELL - MODEL

MODELO

TYP - TYPE

TIPO

20011500

G30 MRBLU BF

738 T4

20011502

G40 MRBLU BF

738 T5

20011504

G50 MRBLU BF

738 T6

D

GB

E

Содержание G30 MRBLU BF

Страница 1: ...ucciones para la instalación uso y mantenimiento Öl Gebläsebrenner Light oil burners Quemadores de gasóleo Einstufiger Betrieb One stage operation Funcionamiento de una sola llama CODE CÓDIGO MODELL MODEL MODELO TYP TYPE TIPO 20011500 G30 MRBLU BF 738 T4 20011502 G40 MRBLU BF 738 T5 20011504 G50 MRBLU BF 738 T6 D GB E ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ion 11 5 5 Befestigung des Brenners am Heizkessel 11 5 6 Brennermontage 12 6 Hydraulische Anlage 13 6 1 Pumpe 13 6 2 Unter Druck stehenden Einrohr Anlagen 13 6 2 1 Einschalten der Pumpe 13 6 3 Unterdruckanlagen 14 6 3 1 Einschalten der Pumpe 14 7 Elektrische Anlage 15 7 1 Steuergerät 15 7 2 Zugang zum Flammenfühler 15 7 3 Elektrische Anschlüsse 16 7 3 1 Prüfung 16 8 Funktion 17 8 1 Sicherheitshinw...

Страница 4: ...s Steuergerätes 25 9 4 2 Störabschaltungsarten und Auslösezeiten bei Störungen am Brenner 26 9 4 3 Entriegelung des Steuergeräts 26 9 4 4 Neuanlauffunktion 26 9 4 5 Speicherung der Brennerbetriebsparameter 26 9 5 Zusätzliche programmierbare Steuergerät funktionen 26 9 5 1 Nachbelüftungsfunktion t6 26 9 5 2 Dauerbelüftungsfunktion nur für vorgerüstete Anwendungen 27 9 5 3 Lange Vorbelüftungs Funkti...

Страница 5: ...769 030 Fax 053 789 440 e mail info riello be URL www riello be Hiermit wird bescheinigt dass die nachfolgend aufgeführte Geräteserie dem in der CE Konformitätserklärung beschriebenen Modelltyp entspricht sowie gemäß den im Gesetzeserlass vom 8 Januar 2004 und 17 Juli 2009 festgelegten Anforderungen hergestellt und vertrieben wurde Produktart Öl Gebläsebrenner Modell G30 MRBLU BF G40 MRBLU BF G50 ...

Страница 6: ... Übergabe der Anlage ist es erforderlich dass die Bedienungsanleitung vom Lieferant der Anlage dem Anwender mit dem Hinweis übergeben wird dass sie im Installationsraum des Wärmegenerators aufzubewahren ist Auf der Bedienungsanleitung wird folgendes angegeben die Seriennummer des Brenners die Anschrift und Telefonnummer der nächstgelegenen Kundendienststelle Der Lieferant der Anlage muss den Anwen...

Страница 7: ...nicht gemeinsam mit dem Brenner einer Abnahmeprüfung unterzogen wurden Versorgung des Brenners mit unangemessenen Brennstof fen Defekte in der Anlage für die Brennstoffversorgung Verwendung des Brenners auch nach dem Auftreten eines Fehlers und oder einer Störung falsch ausgeführte Reparaturen und oder Durchsichten Änderung der Brennkammer durch Einführung von Einsät zen welche die baulich festgel...

Страница 8: ...ht zulässig die Bauteile des Bren ners zu öffnen oder zu ändern Austauschbar sind ausschließlich nur die vom Hersteller dafür vorgesehenen Teile 3 2 Schulung des Personals Der Anwender ist die Person Einrichtung oder Gesellschaft die das Gerät gekauft hat und es für den vorgesehenen Zweck ein zusetzen beabsichtigt Ihm obliegt die Verantwortung für das Ge rät und die Schulung der daran tätigen Pers...

Страница 9: ... RES G 30 MR Blau BF 1 230 50 Bezeichnung Spannung Code G30 MRBLU BF 1 230V 50Hz 20011500 G40 MRBLU BF 1 230V 50Hz 20011502 G50 MRBLU BF 1 230V 50Hz 20011504 Typ 738 T4 738 T5 738 T6 Durchsatz Wärmeleistung 1 5 2 54 Kg h 18 30 kW 2 3 3 4 Kg h 27 40 kW 3 2 4 2 Kg h 38 50 kW Brennstoff Gasöl Viskosität 4 6 mm2 s bei 20 C Hi 11 86 kWh kg Stromversorgung Einphasig 50Hz 230V 10 Pumpe Druck 8 15 bar Lei...

Страница 10: ...ne waagrechte Linie vom entsprechenden Druck in der Brennkammer zieht Der Schnittpunkt der beiden Geraden ist dann der Arbeitspunkt der innerhalb des Betriebsbereichs bleiben muss 2 0 8 2 7 2 3 2 T4 113 max T5 112 max T6 115 max T4 100 T5 T6 105 T4 280 max T5 308 max T6 311 max 2 7 5 3 8 3 3 5 1 7 5 4 5 4 5 D5963 140 11 106 83 83 170 189 D9352 Abb 1 ACHTUNG Der Betriebsbereich wurde bei einer Raum...

Страница 11: ...be und Muttern für Flansch 1 St Schläuche mit Nippeln 2 St Kabeldurchgang 1 St 7 poliger Stecker 1 St Flammrohr 1 St Anleitung und Ersatzteile Katalog 1 St Schablone zur Einstellung des Flammkopfes 1 St 4 8 Zubehör 4 8 1 Bausatz für Software Diagnose Besonderer Bausatz der die Lebensdauer des Brenners durch optische Verbindung mit einem PC identifiziert und dessen Be triebsstunden Anzahl und Art d...

Страница 12: ...erksamkeit ausgeübt werden Bringen Sie Unbefugte aus dem betreffenden Be reich Prüfen Sie die Unversehrtheit und Eignung der zur Verfügung stehenden Mittel Außerdem muss geprüft werden ob der Bereich in dem gearbeitet wird frei ist und dass ein aus reichender Fluchtweg d h ein freier und sicherer Bereich zur Verfügung steht in dem man sich schnell bringen kann falls der Brenner herunter fallen sol...

Страница 13: ...der Kesseltür 6 mit Isolierdichtung 5 Abb 7 montieren ACHTUNG Der Brenner darf ausschließlich in den in 1 2 und 3 gezeigten Positionen funktionieren Abb 5 Die Installation 1 ist vorzuziehen da sie die Einzi ge ist in der die Wartung wie hier folgend in dieser Anleitung beschrieben ausgeführt werden kann Die Installationen 2 und 3 ermöglichen den Be trieb aber nicht die Wartung mit Einspannung am H...

Страница 14: ...eingelassenen Luft darf nicht über 40 C sein Der minimale Innendurchmesser muss 80 mm sein Die Höchstlänge des Saugrohrs darf nicht über 6 Meter sein ACHTUNG Für einen korrekten raumluftunabhängigen Be trieb muss der Brenner an einen für raumluftun abhängigen Betrieb geeigneten Heizkessel montiert werden ACHTUNG Diese Länge reduziert sich falls Bogen in der Saugstrecke vorhanden sind Wenn zum Beis...

Страница 15: ...rennstoff Pumpsysteme außerhalb des Brenners In Abb 11 ist ein Beispiel eines Anschlusses an unter Druck ste hendem Flammenkopf gezeigt abgesehen von der Position des Versorgungstanks des Flammenkopfes selbst NUR FÜR ITALIEN Automatische Absperrung gemäß Rundschreiben des Innenmi nisteriums Nr 73 vom 29 7 71 H Höhenunterschied L max Länge der Ansaugrohr ø i Innendurchmesser der Leitung Für die Anl...

Страница 16: ...len abwarten Sollte vor Eintritt des Brennstoffes eine Störabschaltung erfol gen mindestens 20 Sekunden warten und danach den Vorgang wiederholen Bei den Zweirohr Unterdruckanlagen Abb 14 empfehlen wir die Ölrücklaufleitung in gleicher Höhe wie die Saugleitung im Tank enden zu lassen Es kann auf ein Fußventil in der Sauglei tung verzichtet werden Endet die Rücklaufleitung über dem Ölniveau wird au...

Страница 17: ...sche Sicherheit des Steuergeräts ist nur gewährleistet wenn dieses an eine funktionstüchtige Erdungsanlage geschlossen ist die gemäß den gültigen Bestimmungen realisiert wurde Es ist erforderlich diese grundlegende Sicherheitsanforderung zu prüfen Lassen Sie im Zweifelsfall durch befugtes Personal eine sorgfältige Kontrolle der elektrischen Anlage durchführen Die elektrische Anlage muss der maxima...

Страница 18: ...tat TL Grenzthermostat TS Sicherheitsthermostat UV Flammenfühler V1 Elektroventil X7 7 poliger Stecker XP7 7 polige Steckdose 7 3 1 Prüfung Die Regelabschaltung des Brenners kann man überprüfen in dem man die Thermostate öffnet ACHTUNG Der Leiterquerschnitt muss mindestens 1 mm2 betragen Außer im Falle anderslautender Anga ben durch Normen und örtliche Gesetze STEUERGERÄT MO556 50Hz 230V D4649 Hau...

Страница 19: ...emäß den Angaben in diesem Handbuch sowie in Überein stimmung mit den gültigen gesetzlichen Normen und Bestimmungen ausgeführt werden ACHTUNG Prüfen Sie die richtige Funktionsweise der Regel Steuer und Sicherheitsvorrichtungen ACHTUNG Die Verbrennungsluft wird von außen angesaugt deshalb kann es zu beachtlichen Temperatur schwankungen kommen die den CO2 Prozent anteil beeinflussen können Es wird e...

Страница 20: ... Luftdurchlass und bewirkt eine Verringerung des CO2 Wertes gegen den Uhr zeigersinn erfolgt das Gegenteil Nach der Eichung die Schraube 7 mit einem Anzugsmo ment von nicht über 0 8 Nm anziehen Weitere notwendige Schritte Den Regler wie in der Tab A Seite 17 angegeben drehen Die Brennerhaube montieren und die Schraube anziehen Bacharach und CO2 kontrollieren Etwaige Anpassungen des Reglers wie obe...

Страница 21: ...g die drei Schrauben 2 mit einem Anzugsmoment von nicht über 0 8 Nm anziehen 8 7 Elektrodeneinstellung ACHTUNG Der Öffnungswert der Schiltze 4 ist hinweisend Die Schlitzlöcher 4 bei guter Stabilität der Flam me mehr öffnen um eine Reduzierung der NOx zu erhalten Die Schlitzlöcher bei Unstabilität stufenweise schließen 4 3 2 4 1 5 D9346 Abb 19 ACHTUNG Die Position der Elektroden ist nicht einstellb...

Страница 22: ...erfasst folgt eine Störabschaltung t1I Erfassung von Fremdlicht vor Wärme Anforderung wird das Licht während der Zeit t1l erfasst folgt eine Störab schaltung t4i Zündzeit Transformator Gesamt Zündzeit ts t5i t2 Wartezeit nach Wärme Anforderung das Steuergerät bleibt für die Zeit t2 stehen t5i Nach Zündzeit Transformator zusätzliche Zündzeit nach ts t2I Erfassung von Fremdlicht während der Öl Vorwä...

Страница 23: ...asöl Erwärmer stellt sich bei Thermostatverschluss an Die Anlauffreigabe des Brenners er folgt mittels eines Thermostats am Düsenhalter nach Erreichen der optimalen Anlauftemperatur Die Ölerwärmung bleibt wäh rend des Betriebs eingeschalten und wird bei Brennerstillstand abgeschaltet D7232 Vorhandensein von Signal nicht erforderlich Gelb Grün Rot Grün Gelb Abb 22 Gelb Grün Rot Gelb Störabschaltung...

Страница 24: ...sind diese vermindern den Luftdurchfluß und verursachen folglich eine umweltbelastende Verbrennung Falls notwendig das Gebläserad reinigen Flammkopf Kontrollieren Sie dass alle Teile des Flammkopfs unbeschädigt nicht von der hohen Temperatur verformt frei von Umweltver schmutzungen und korrekt ausgerichtet sind Den Flammenkopf im Brennstoffaustrittsbereich reinigen Die korrekte Ausrichtung des Fla...

Страница 25: ...zugsmoment von nicht über 0 8 Nm anziehen 9 3 2 Austausch der Düse Um auf die Düse zuzugreifen wie folgt vorgehen die Befestigungsmutter vom Flansch abschrauben und den Brenner herausnehmen den Brenner am Flansch 1 Abb 25 anschließen und die Schrauben 3 lockern das Brennerrohr 2 und das Flammenrohr 11 aus dem Stellring 4 herausziehen die Schraube 8 lösen und den Kopfblock 7 aus dem Düsenstock 9 he...

Страница 26: ...enrohr 11 Abb 29 gemäß den Anweisungen in der Abbildung befestigen 9 3 3 Austausch Kopfblock Elektroden Für den Zugriff auf den Kopfblock Elektroden wie folgt vorgehen Die Befestigungsmutter vom Flansch abschrauben und den Brenner herausnehmen Den Brenner am Flansch 1 Abb 30 anschließen die Schrau ben 3 entfernen und das Brennerrohr 2 herausnehmen die Schraube 8 lösen und den Flammkopf 7 aus dem D...

Страница 27: ...es Brenners Vorhandensein von Fremdlicht vor oder nach der Umschaltung des Grenzthermostats Vorhandensein von Fremdlicht während der Vorbelüftung Vorhandensein von Fremdlicht während der Nachbelüftung 7 Mal Blinken Ausfall der Flamme während des Betriebs Brenner schlecht eingestellt Ölventil defekt oder schmutzig Flammenfühler defekt oder schmutzig 8 Mal Blinken Überprüfung und Kontrolle des Öl Er...

Страница 28: ...olgt bei der Öffnung des Grenzthermostaten TL mit folgender Unterbrechung der Brenn stoffzufuhr der Ventile Um diese Funktion zu benutzen muss die Entstörtaste betätigt werden wenn der Grenzthermostat TL nicht umgeschaltet ist Brenner aus Die Nachbelüftungszeit kann wie folgt auf max 6 Minuten einge stellt werden Mindestens 5 Sekunden lang auf die Entstörtaste drücken bis die Anzeige LED rot leuch...

Страница 29: ... zu 2 Minuten vom Umschalten des Grenzthermostaten TL bis zum Zünden der Flamme Diese Funktion kann über die Entstörtaste eingegeben werden wenn der Grenzthermostat TL nicht umgeschaltet ist Brenner ausgeschalten Zum Einstellen siehe das Verfahren aus dem Abschnitt 9 5 1 Nachbelüftungsfunktion t6 Bei Drükken der Ta ste 8 mal Lange Vorbelüftung Zur Rückstellung dieser Funktion genügt es 5 Sekunden ...

Страница 30: ...ntriegelt werden muss Öl Erwärmer oder Ölthermostate defekt Austauschen Die Anschlüsse des elektronischen Steuerge rätes sind nicht korrekt geschalten Sämtliche Steckverbindungen überprüfen und bis zum Anschlag einstecken Störabschaltung des Brenners vor oder wäh rend der Vorbelüftung Der Flammenfühler meldet Fremdlicht Lichtquelle beseitigen Der Brenner führt den Vorbelüftungs und Zünd zyklus reg...

Страница 31: ... 5 4 Operation position 11 5 5 Securing the burner to the boiler 11 5 6 Burner assembly 12 6 Hydraulic system 13 6 1 Pump 13 6 2 Pressurised one pipe systems 13 6 2 1 Pump priming 13 6 3 Depressurised systems 14 6 3 1 Pump priming 14 7 Electrical system 15 7 1 control box 15 7 2 Access to the flame detector 15 7 3 Electrical connections 16 7 3 1 Testing 16 8 Operation 17 8 1 Notes on safety for th...

Страница 32: ...f the control box reset button 25 9 4 2 Block types and intervention times if the burner fails 26 9 4 3 Resetting the control box 26 9 4 4 Recycle function 26 9 4 5 Logging of burner operating parameters 26 9 5 Supplementary programmable control box functions 26 9 5 1 Post purging function t6 26 9 5 2 Continuous purging function only for applications in which this is provided for 27 9 5 3 Long pre...

Страница 33: ...9 030 Fax 053 789 440 e mail info riello be URL www riello be It is hereby certified that the apparatuses specified below conform with the model of the type described n the CE conformity declaration and they are produced and placed in circulation in conformity with the provisions defined in L D dated January 8 2004 and July 17 2009 Product type Light oil burners Model G30 MRBLU BF G40 MRBLU BF G50...

Страница 34: ...s important that The instruction manual is supplied to the user by the system manufacturer with the recommendation to keep it in the room where the heat generator is to be installed The instruction manual shows the serial number of the burner the address and telephone number of the nearest Assist ance Centre The system supplier carefully informs the user about the use of the system any further tes...

Страница 35: ...ly applied and or not working installation of untested supplementary components on the burner powering of the burner with unsuitable fuels faults in the fuel power supply system use of the burner even following an error and or an irregu larity repairs and or overhauls incorrectly carried out modification of the combustion chamber with inserts that prevent the regular development of the flame as st...

Страница 36: ...ith the burner components is not allowed apart from the parts requiring maintenance Only those parts envisaged by the manufacturer can be replaced 3 2 Personnel training The user is the person body or company that has acquired the machine and intends to use it for the specific purpose He is re sponsible for the machine and for the training of the people work ing around it The user undertakes to en...

Страница 37: ...30 50 Designation Electrical supply Code G30 MRBLU BF 1 230V 50Hz 20011500 G40 MRBLU BF 1 230V 50Hz 20011502 G50 MRBLU BF 1 230V 50Hz 20011504 Type 738 T4 738 T5 738 T6 Output Thermal power 1 5 2 54 Kg h 18 30 kW 2 3 3 4 Kg h 27 40 kW 3 2 4 2 Kg h 38 50 kW Fuel Light oil viscosity 4 6 mm2 s a 20 C Hi 11 86 kWh kg Electrical supply Single phase 50Hz 230V 10 Pump Pressure 8 15 bar Absorbed electrica...

Страница 38: ...ssure in the combustion chamber The intersection of these two lines is the work point which must lie within the firing rates 2 0 8 2 7 2 3 2 T4 113 max T5 112 max T6 115 max T4 100 T5 T6 105 T4 280 max T5 308 max T6 311 max 2 7 5 3 8 3 3 5 1 7 5 4 5 4 5 D5963 140 11 106 83 83 170 189 D9352 Fig 1 WARNING The firing rate area values have been obtained considering a surrounding temperature of 20 C an...

Страница 39: ...r No 4 Screw and nut for flange No 1 Flexible oil pipes with nipples No 2 Grommet No 1 7 pin plug No 1 Flame tube No 1 Instruction and spare part list No 1 Template for combustion head adjustment No 1 4 8 Accessories 4 8 1 Diagnostic software kit A special kit is available that detects the life of the burner through optical connections with a PC showing the duty hours number and types of lockout c...

Страница 40: ... for the burner can be highly dangerous if not carried out with the great est attention keep any unauthorised people at a distance check the integrity and suitableness of the available means of handling Check also that the area in which you are working is empty and that there is an adequate escape area i e a free safe area to which you can quick ly move if the burner should fall During the handlin...

Страница 41: ...y the nuts 8 interposing the insulating gasket 5 Fig 7 WARNING The burner is designed to operate only in the po sitions 1 and 3 Fig 5 Installation 1 is preferable as it is the only one that allows performing maintenance operations as de scribed in this manual Installations 2 and 3 allow working operations but not maintenance with hooking to the boiler DANGER Any other position could compromise the...

Страница 42: ...it is not likely to be obstructed by foreign matter and where nec essary use suitable screens The temperature of the incoming air must not exceed 40 C The inside diameter of the hose must be at least 80 mm The intake tube can be up to 6 metres in length WARNING For correct BF application the burner must be in stalled on an appropriate BF boiler WARNING Length is reduced if there are bends in the i...

Страница 43: ...han the burner or the fuel pumping systems are on the outside of the boiler Fig 11 is an example of connection to a pressurised ring no mat ter what position the ring feeder tank is in SYSTEM ONLY FOR ITALY Automatic shutoff device as per Ministry of Internal Affairs regu lation no 73 dated 7 29 71 H difference of level L max length of the suction pipe ø i internal diameter of the oil pipe In the ...

Страница 44: ...y to start the burner and wait for the priming Should lockout occur prior to the arrival of the fuel await at least 20 seconds before repeating the operation In two pipe vacuum systems Fig 14 the return line should ter minate within the oil tank at the same level as the suction line In this case a non return valve is not required Should however the return line arrive over the fuel level a non retu...

Страница 45: ...y inversion would cause a lockout due to firing failure The electrical safety of the device is obtained only when it is correctly connected to an efficient earthing system made according to current standards It is necessary to check this fundamental safety requirement In the event of doubt have the electrical system checked by qualified personnel The electrical system must be suitable for the maxi...

Страница 46: ... thermostat TL Limit thermostat TS Safety thermostat UV Flame detector V1 Solenoid X7 7 pin plug XP7 7 pin socket 7 3 1 Testing Check the shutdown of the burner by opening the thermostats WARNING The cross section of the wires must be at least 1 sq mm Unless requested otherwise by local standards and legislation control box MO556 50Hz 230V D4649 Main switch THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLATION F...

Страница 47: ...cated in this manual and in compliance with the standards and regula tions of the laws in force WARNING Check the correct working of the adjustment com mand and safety devices WARNING The combustion air must be sucked in from out side there therefore might be considerable varia tions in temperature that can influence the CO2 percentage value It is therefore advisable to regulate the CO2 on the bas...

Страница 48: ... 17 Clockwise rotation increases the airflow section and reduces the CO2 values anticlockwise does the opposite When calibrated tighten up the screw 7 with a tightening torque of no more than 0 8 Nm It is also necessary To turn the regulator as shown in the Tab A page 17 Replace the cover and tighten the screws Check the smoke number device and CO2 Make any adjustments to the regulator as shown ab...

Страница 49: ...hen the adjustment is completed tighten the three screws 2 with a torque no higher than 0 8 Nm 8 7 Electrodes adjustment WARNING The opening position of the slots 4 is indicative In good flame stability conditions open the slots 4 wider to reduce NOx further In unstable conditions slowly close the slots 4 3 2 4 1 5 D9346 Fig 19 WARNING The position of the electrodes cannot be regulat ed In case of...

Страница 50: ...f the ts time there is no flame a block fol lows t1I Presence of extraneous light before the heat request if the presence of light during the t1l time a block follows t4i Transformer turn on time total turn on time ts t5i t2 Wait time after a request for heat the control box stays still for the t2 time t5i Transformer post turn on time additional turn on time after ts t2I Presence of extraneous li...

Страница 51: ...in combustion head The heater turns on when the thermostats close The enabling signal for burner start up comes through a thermostat on the noz zle holder once the optimal ignition temperature is reached The heating remains on during operation and cuts out when the burn er shuts down D7232 Signal not required Yellow Green Red Green Yellow Fig 22 Yellow Green Red Yellow Block due to extraneous ligh...

Страница 52: ...he fan if necessary Combustion head Check to make sure that all the parts of the combustion head are in good condition positioned correctly free of all impurities and that no deformation has been caused by operation at high tem peratures Clean the combustion head in the oil outlet area Check the proper positioning of the combustion head and its fix ing to the boiler Nozzles Do not clean the nozzle...

Страница 53: ...a torque no higher than 0 8 Nm 9 3 2 Nozzle replacement Do the following to access the nozzle remove the flange fixing nut and pull out the burner hook the burner to the flange 1 Fig 25 and loosen the screws 3 take out the blast tube 2 and the sleeve 11 from the collar 4 loosen the screw 8 and take out the head assembly 7 from the nozzle holder 9 trying to slide off the wires 5 from the electrodes...

Страница 54: ...e the template supplied Fig 27 Fix the sleeve 11 Fig 29 following the indications in the figure 9 3 3 Head assembly electrode replacement To access the head assembly electrodes follow these instructions remove the flange fixing nut and pull out the burner hook the burner onto flange 1 Fig 30 undo the screws 3 and pull off the blast tube 2 loosen the screw 8 and take out the combustion head 7 from ...

Страница 55: ...in the chamber before the burner s switching on or off presence of a strange light before or after the limit thermostat switching over presence of extraneous light during pre purging presence of extraneous light during post purging 7 led pulses Loss of flame during operation badly adjusted burner oil valve defective or dirty flame detector defective or dirty 8 led pulses Check and control of the o...

Страница 56: ...ff when the limit thermostat TL opens consequently cutting off the fuel supply to the valves To use this function the reset button must be pressed when the limit thermostat is not switched over burner switched off Post purging time can be set to a maximum of 6 minutes pro ceeding as follows Press and hold the reset button for at least 5 seconds till the LED indicator changes to red Set the desired...

Страница 57: ... makes it possible too lengthen the purging of the air by the switching of the limit thermostat TL on the igni tion of the flame for up to two minutes The function can be set from the reset button when the limit ther mostat TL is not switched burner off by following the proce dure in the post purging function paragraph 9 5 1 Post purging function t6 by pressing the button 8 times long pre purging ...

Страница 58: ...rmostats are faulty Replace them The connections in the control box are wrongly inserted Check and connect completely all the plugs The burner goes into lockout mode before or during the pre purging The flame detector sees extraneous light Eliminate the light Burner runs normally in the prepurge and ignition cycle and locks out after 5 seconds ca The flame detector is dirty Clear it The flame dete...

Страница 59: ...n del quemador a la caldera 11 5 6 Montaje del quemador 12 6 Instalación hidráulica 13 6 1 Bomba 13 6 2 Instalaciones de un tubo bajo presión 13 6 2 1 Cebado de la bomba 13 6 3 Instalaciones bajo vacío 14 6 3 1 Cebado de la bomba 14 7 Instalación eléctrica 15 7 1 Caja de control 15 7 2 Acceso al detector de llama 15 7 3 Conexiones eléctricas 16 7 3 1 Prueba 16 8 Funcionamiento 17 8 1 Notas sobre l...

Страница 60: ...a de control 25 9 4 2 Tipos de bloqueo y tiempos de intervención en caso de desperfecto del quemador 26 9 4 3 Desbloqueo de la caja de control 26 9 4 4 Función de reciclado 26 9 4 5 Memorización de los parámetros de funcionamiento del quemador 26 9 5 Funciones adicionales programables de la caja de control 26 9 5 1 Función de post ventilación t6 26 9 5 2 Función de ventilación continua sólo para a...

Страница 61: ...ail info riello be URL www riello be Con la presente se certifica que la serie de aparatos especificada a continuación es conforme con el modelo tipo descrito en la declaración de con formidad CE y está producida y puesta en circulación de acuerdo con los requisitos definidos en el D L del 8 de enero 2004 y 17 de julio 2009 Tipo de producto Quemadores de gasóleo Modelo G30 MRBLU BF G40 MRBLU BF G5...

Страница 62: ...tregado por el proveedor de la instalación al usuario con la advertencia de que dicho manual debe ser conservado en el local de la instalación del generador de calor En el manual de instrucción figuran el número de matrícula del quemador la dirección y el número de teléfono del Centro de Asis tencia más cercano El proveedor de la instalación informe con precisión al usuario acerca de el uso de la ...

Страница 63: ...ncionen instalación de los componentes adicionales no probados junto con el quemador alimentación del quemador con combustibles no aptos defectos en la instalación de alimentación del combustible uso del quemador aunque se compruebe algún error y o anomalía reparaciones y o revisiones realizadas en forma incorrecta modificación de la cámara de combustión mediante intro ducción de elementos que imp...

Страница 64: ...es previstas en el manteni miento Se pueden sustituir exclusivamente las piezas previstas por el fabricante 3 2 Formación del personal El usuario es la persona entidad o empresa que compra la má quina y que la usa con el fin para el cual fue concebida Suya es la responsabilidad de la máquina y de la formación de aquellos que trabajen en ella El usuario está obligado en confiar la máquina exclusiva...

Страница 65: ...esignación Tensión Código G30 MRBLU BF 1 230V 50Hz 20011500 G40 MRBLU BF 1 230V 50Hz 20011502 G50 MRBLU BF 1 230V 50Hz 20011504 Tipo 738 T4 738 T5 738 T6 Caudal Potencia térmica 1 5 2 54 Kg h 18 30 kW 2 3 3 4 Kg h 27 40 kW 3 2 4 2 Kg h 38 50 kW Combustible Gasóleo viscosidad 4 6 mm2 s a 20 C Hi 11 86 kWh kg Alimentación eléctrica Monofásica 50Hz 230V 10 Bomba Presión 8 15 bar Potencia eléctrica ab...

Страница 66: ...cámara de combustión El punto de unión de las dos líneas es el punto de trabajo que debe permanecer dentro el campo de trabajo 2 0 8 2 7 2 3 2 T4 113 max T5 112 max T6 115 max T4 100 T5 T6 105 T4 280 max T5 308 max T6 311 max 2 7 5 3 8 3 3 5 1 7 5 4 5 4 5 D5963 140 11 106 83 83 170 189 D9352 Fig 1 ATENCIÓN Estos gráficos se han determinado considerando una temperatura ambiente de 20 ºC y una pre s...

Страница 67: ... Tornillo y tuerca para brida N 1 Tubos flexibles con nipples N 2 Pasacable N 1 Conector macho de 7 contactos N 1 Tubo llama N 1 Manual de instrucción y lista de recambios N 1 Patrón para la regulación del cabeza de combustión N 1 4 8 Accesorios 4 8 1 Kit diagnosis software Está disponible un kit especial que identifica el registro del que mador mediante una conexión óptica a una PC indicando sus ...

Страница 68: ...r pue den ser muy peligrosas si no se realizan con la máxima atención mantener lejos a los que no son encargados controlar que los medios a dis posición sean aptos y estén en buen estado Debe comprobarse además que la zona en la cual se trabaja esté libre de obstáculos y que exista una zona de escape suficiente o sea una zona libre y segura a la cual poder desplazarse rápidamente en caso de que el...

Страница 69: ... 8 interpo niendo la protección aislante 8 ATENCIÓN El quemador está preparado exclusivamente para el funcionamiento en las posiciones 1 2 y 3 Fig 5 Es conveniente escoger la instalación 1 puesto que es la única que permite el manteni miento tal como descrito a continuación en este manual Las instalaciones 2 y 3 permiten el fun cionamiento pero no el mantenimiento con en ganche a la caldera PELIGR...

Страница 70: ... se eviten obstrucciones provo cadas por agentes externos y si fuese necesario utilizar protecciones adecuadas La temperatura del aire aspirado no debe superar los 40 C El diámetro interior mínimo del tubo debe ser de 80 mm El tubo debe tener una longitud máxima de 6 metros ATENCIÓN Para una correcta aplicación BF el quemador debe instalarse en una caldera BF apropiada ATENCIÓN La longitud se redu...

Страница 71: ...que mador o sistemas de bombeo con combustible afuera del que mador La Fig 11 muestra una conexión en anillo bajo presión sin con siderar la posición del depósito de alimentación del mismo anillo SÓLO PARA ITALIA Dispositivo automático de cierre de acuerdo con la circular del Ministerio del Interior n 73 del 29 7 71 H diferencia de nivel L Longitud máxima del tubo de aspiración ø i diámetro interi...

Страница 72: ...amiento el quemador y esperar el cebado Si la acción de seguridad se produce antes de la llegada del com bustible esperar como mínimo 20 segundos y luego iniciar de nuevo esta operación En las instalaciones por depresión de dos tubos Fig 14 la tube ría de retorno debe llegar a la misma altura que la de aspiración En este caso no se necesita válvula de pie En cambio si el tubo de retorno supera el ...

Страница 73: ...arada en blo queo por falta de encendido La seguridad eléctrica del aparato se alcanza solamente cuando el mismo está conectado correctamente a una instalación de puesta a tierra eficaz realizada como está previsto por las normas vigentes Es necesario contro lar este requisito de seguridad fundamental En caso de dudas el personal habilitado deberá realizar un cuida doso control de la instalación e...

Страница 74: ...arranque TL Termostato límite TS Termostato de seguridad UV Detector de llama V1 Electroválvula X7 Conector macho de 7 contactos XP7 Conector hembra de siete contactos 7 3 1 Prueba Comprobar la parada del quemador abriendo los termostatos ATENCIÓN La sección de los conductores debe ser de mín 1 mm2 Salvo indicaciones diferentes de normas y leyes locales CAJA DE CONTROL MO556 50Hz 230V D4649 Interr...

Страница 75: ...r debe ser realizada por personal habilitado se gún todo lo indicado en el presente manual y en conformidad con las normas y disposiciones de ley vigentes ATENCIÓN Comprobar el correcto funcionamiento de los dis positivos de regulación mando y seguridad ATENCIÓN El aire comburente llega aspirado desde el exte rior por lo tanto pueden existir variaciones sensi bles de temperatura que pueden influir...

Страница 76: ...n sentido de las agujas del reloj aumenta la sección del paso de aire y hace disminuir el valor de CO2 hacia la izquierda sucede lo contrario Cuando se haya realizado la calibración ajustar el tornillo 7 con par de torsión no superior a 0 8 Nm Además es necesario Girar el regulador según se indica en la Tab A pág 17 Montar la envolvente y ajustar los tornillos Controlar el bacharach y la CO2 Efect...

Страница 77: ... regulación terminada enroscar los tres tornillos 2 con par de torsión no superior a 0 8 Nm 8 7 Posicionamiento de los electrodos ATENCIÓN La cota de abertura de las ranuras 4 es indicati va Si hay una buena estabilidad de llama abrir más las ranuras 4 para obtener una reducción de los NOx Con llama inestable cerrar gradualmente las ra nuras 4 3 2 4 1 5 D9346 Fig 19 ATENCIÓN La posición de los ele...

Страница 78: ...iempo ts no se detecta la llama continúa el bloqueo t1I Presencia de luz extraña antes de la solicitud de calor si la presencia de luz dura un tiempo t1l sigue el bloqueo t4i Tiempo de encendido del transformador tiempo total de encendido ts t5i t2 Tiempo de espera después de una solicitud de calor la caja de control permanece detenida por el tiempo t2 t5i Tiempo de post encedido del transformador...

Страница 79: ...bezal de combustión El calentador se activa cuan do se cierran los termostatos Un termostato ubicado en el portaboquilla permite la activación del quemador una vez que se ha alcanzado la temperatura óptima para el encendido El calen tamiento permanece activo durante el funcionamiento y se des activa cuando se apaga el quemador D7232 No se requiere la presencia de señal Amarillo Verde Rojo Verde Am...

Страница 80: ...ión defectuosa Si es necesario limpiar la turbina Cabezal de combustión Verificar que todas las partes del cabezal estén intactas o sea no estén deformadas por las altas temperaturas no tengan sucie dad proveniente del ambiente y estén correctamente posiciona das Limpiar el cabezal de combustión en la zona de salida del com bustible Controlar que la posición del cabezal de combustión y su fijación...

Страница 81: ...tres tornillos 4 con par no superior a 0 8 Nm 9 3 2 Sustitución de la boquilla Para acceder a la boquilla proceder del siguiente modo quitar la tuerca de fijación a la brida y extraer el quemador enganchar el quemador a la brida 1 Fig 25 y aflojar los tornillos 3 extraer del anillo 4 el tubo llama 2 y el embudo posterior 11 aflojar el tornillo 8 y extraer el grupo cabezal 7 del porta boquilla 9 pr...

Страница 82: ...o Fig 27 Fijar el embudo posterior 11 Fig 29 siguiendo las indicaciones en la figura 9 3 3 Sustitución del grupo cabezal electrodos Para acceder al grupo cabezal electrodos proceder de la siguien te manera quitar la tuerca de fijación a la brida y extraer el quemador enganchar el quemador a la brida 1 Fig 30 desenroscar los tornillos 3 y extraer el tubo llama 2 aflojar el tornillo 8 y extraer el c...

Страница 83: ...l apagarse el quemador presencia de luz extraña antes o después de conmutar el termostato límite presencia de luz extraña durante la pre ventilación presencia de luz extraña durante la post ventilación 7 destellos Pérdida de la llama durante el funcionamiento quemador mal regulado válvula del aceite defectuosa o sucia detector de llama defectuoso o sucio 8 destellos Verificar y controlar el calent...

Страница 84: ...terrupción del aporte de combustible de las válvulas Para activar esta función es necesario utilizar el pulsador de des bloqueo cuando el termostato límite TL no está conmutado quemador apagado El tiempo de post ventilación se puede programar para un máxi mo de 6 minutos procediendo de la siguiente manera Presionar el pulsador de desbloqueo durante 5 segundos por lo menos hasta que el diodo electr...

Страница 85: ...ite TL al encender la llama hasta los 2 minutos La función se puede programar con el pulsador de desbloqueo cuando el termostato límite TL no está conmutado quemador apagado siguiendo el procedimiento del punto 9 5 1 Función de post ventilación t6 función de post ventilación presionando el pulsador 8 veces pre ventilación larga Para reiniciar dicha función es suficiente presionar el pulsador duran...

Страница 86: ...Calentador o termostatos de permiso averia dos Sustituirlos Las conexiones de la caja de control electró nica no están correctamente introducidas Controlar y conectar hasta el fondo todos los conectores El quemador se bloquea antes o durante la pre ventilación El detector de llama ve una luz extraña Eliminar la fuente de luz El quemador ejecuta nor malmente los ciclos de preventilación y encen did...

Страница 87: ......

Страница 88: ...Änderungen vorbehalten Subject to modifications Con la posibilidad de modificaciónes RIELLO S p A I 37045 Legnago VR Tel 39 0442 630111 http www riello it http www rielloburners com ...

Отзывы: