Riello 20117222 Скачать руководство пользователя страница 21

21

DESIGN  WALL - Installazione / Installation

2.10  Collegamenti elettrici

 Prima di collegare il ventilconvettore assicurarsi che: 

-  I valori della tensione e frequenza di alimentazione  

 

rispettino  quanto  specificato  sui  dati  di  targa  

 dell’apparecchio. 

-  La  linea  di  alimentazione  sia  dotata  di  un  efficace  

 

collegamento a terra e sia correttamente dimensiona- 

 

ta per il massimo assorbimento dell’unità.  

  L’eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve  

  essere effettuata esclusivamente dal servizio di 

 

  assistenza tecnica o da personale abilitato e in 

 

 

conformità alle norme nazionali vigenti.

  È possibile procedere all’allacciamento elettrico 

 

  mediante un cavo incassato nella parete come in 

 

 

posizione indicata nella dima di installazione.

 

È necessario comunque verificare che l’alimentazione  

  elettrica sia provvista di adeguate protezioni contro 

 

 

sovraccarichi e/o cortocircuiti. 

  Per prevenire ogni rischio di folgorazione è 

 

  indispensabile staccare l’interruttore generale prima 

 

 

di effettuare collegamenti elettrici ed ogni operazione  

 

di manutenzione sugli apparecchi. 

-  Accedere alle parti elettriche come da par. 16.

-  L'alimentazione  deve  essere  portata  tramite  un  

  sezionatore dedicato dotato di fusibili ritardati o di 

 

  interruttore automatico magnetotermico da 2 A.

- Per motivi di sicurezza è bene che il dispositivo di 

 

  sezionamento e protezione su indicato si trovi in 

 

  prossimità  dell'apparecchio  e  comunque  in  posizione  

  ben visibile.

- I cavi di alimentazione devono essere dotati di 

 

  conduttori in rame con le seguenti sezioni unitarie (i  

  valori indicati sono riferiti ad una lunghezza massima  

  delle linee pari a 15 m). 

  I cavi devono essere di tipo adeguato al tipo di posa in  

  accordo con le norme CEI in vigore.

11 - 11P

17 - 17P

23 - 23P

SEZIONE CONDUTTORE DI ALIMENTAZIONE (FASE+NEUTRO)

POWER CONDUCTOR (PHASE + NEUTRAL)

mm

2

1,5

1,5

1,5

SEZIONE CONDUTTORE PROTEZIONE G/V

 PROTECTIVE CONDUCTOR SECTION G/V

mm

2

1,5

1,5

1,5

2.10 Wiring

 Before you connect the cooler-radiator, make sure 

 

 that: 

-  the voltage and frequency match the values on the de 

 

vice’s nameplate. 

-  The power line has an efficient ground connection and  

 

is appropriately sized for the unit’s maximum current  

 

absorption.  

 If you need to replace the power cable, contact only  

 

the  technical  customer  service  or  qualified  staff,  in  

 

compliance with the applicable national laws.

  You can use a cable embedded in the wall in the 

 

 

position traced with the installation template to make  

 

the electrical connection.

 

In any case, you must check that the power supply is  

 

protected against overload and/or short-circuits. 

  In order to prevent any risk of electric shock, it is 

 

 

essential to disconnect the main circuit breaker before  

  making any electrical connections and performing 

 

 

maintenance on the equipment. 

-  Access the electrical parts as described in para. 16.

-  An on/off switch with delayed fuses or an automatic  

  circuit breaker (2A) must be installed to supply power to  

  the system.

-  For safety reasons, the on/off switch referred to above  

  should be installed near the device or at any rate in  

  open view.

- The power cables must be equipped with copper 

 

  conductors having the following unitary sections 

 

  (the values indicated refer to a maximum line length  

  of 15 m). 

  The cables must be appropriate for the type of 

 

  installation, in accordance with the applicable CEI 

 

 standards.

Содержание 20117222

Страница 1: ...Cod Doc 0079285 rev 7 11 2019 DESIGN WALL IT ISTRUZIONI PER L INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r technical skills and knowledge Thanks again RIELLO S p A Compliance The unit complies with the following Standards EMC Directive 2014 30 UE LV Directive 2014 35 UE RoHS Directive 2011 65 UE WEEE Dir...

Страница 4: ...5 Management of the appliance with the CP D35 remote control accessory 28 3 6 Appliance management 29 4 MAINTENANCE 30 4 1 Maintenance 30 4 2 External cleaning 30 4 3 Cleaning the air suction filters...

Страница 5: ...e degli infortuni Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui viene installata la macchina relativamente all uso e allo smaltimento dell imballo dei prodotti impiegati per pulizia e manutenzione e...

Страница 6: ...tion and directions of the manufacturer Do not stand sit and or place objects on the unit Do not pull detach or twist the electrical wires coming out of the unit even when the unit is disconnected fro...

Страница 7: ...rende difficoltosa qualsiasi operazione di installazione e manutenzione The technical tag shows all technical and performance data of the unit Should the tag get lost please ask for a duplicate tag f...

Страница 8: ...ax m3 h 320 430 540 Portata d aria med Air flow rate med m3 h 250 340 410 Portata d aria min Air flow rate min m3 h 140 230 310 Tensione di alimentazione Supply voltage V ph Hz 230 1 50 230 1 50 230 1...

Страница 9: ...302 mm 1 8 Grafici portata Perdite di carico 1 8 Charts of Water flow Pressure drop Perdita di carico kPa Pressure drop kPa Portata d acqua kg h Water ow kg h 11 17 23 0 5 1 2 4 8 16 30 150 750 1 7 Di...

Страница 10: ...by AIR sonda aria DISPLAY cablaggio display pannello SW collegamento motore per orientamento diffusore H2 water temperature probe M1 fan motor DC inverter Y1 connection for 2 way motorized valve 230V...

Страница 11: ...ating mode 30 C or if it s lower than maximum water temperature in cooling mode 20 C The unit can work without the probe but the minimum water temperature in heating and the maximum water temperature...

Страница 12: ...mists in environments subject to high frequencies Make sure that the wall on which you intend to install the unit has an appropriate structure and capacity the wall surface is not crossed by pipelines...

Страница 13: ...ing bracket B Coil water inlet C Coil water outlet D Condensate drain E Connector terminal F Cable clamp 20 mm 20 mm 120 mm min 2000 mm pavimento floor 2 5 Distanze minime di installazione Nella figur...

Страница 14: ...ta esagonale presenti ai lati del pannello frontale per poter rimuovere il pannello frontale estetico A FIANCHETTI B PANNELLO FRONTALE ESTETICO 2 6 Opening of aesthetic parts for installation For desc...

Страница 15: ...alto rimuovendo prima le due viti che fissano al fianco sinistro la struttura del display se presente A FILTRI B FIANCHI LATERALI 3 Wheels and rise the filters 4 Remove the fixing screws of side pane...

Страница 16: ...are riferimento alla dima di installazione in dotazione riportata successivamente A CASSETTA DA INCASSO B TUBAZIONI IDRONICHE DI RACCORDO C TUBO DRENAGGIO CONDENSA 2 7 Wall mount For smooth installati...

Страница 17: ...etto deflusso dell acqua verso lo scarico L installazione del ventilconvettore con inclinazione verso sinistra vedi figura a fondo pagina assolutamente vietata 1 3 2 4 G NO 1 Use the paper template sh...

Страница 18: ...nsigliato in presenza di liquido antigelo nel circuito idraulico Le linee idrauliche e le giunzioni devono essere isolate termicamente Evitare isolamenti parziali delle tubazioni Evitare di stringere...

Страница 19: ...al termine dell installazione verificare il corretto deflusso del liquido di condensa versando molto lentamente circa 1 2 l di acqua in circa 5 10 minuti nella vaschetta di raccolta 2 9 Condensate dr...

Страница 20: ...Connect the drain connection of the drain pan that collects the condensate fluid to a hose and tighten it properly Make sure the drip guard extension is present and that it has been properly installe...

Страница 21: ...no riferiti ad una lunghezza massima delle linee pari a 15 m I cavi devono essere di tipo adeguato al tipo di posa in accordo con le norme CEI in vigore 11 11P 17 17P 23 23P SEZIONE CONDUTTORE DI ALIM...

Страница 22: ...cciavite sullo sfiato dell attacco batteria posto pi in alto vedi figura sotto Quando comincia ad uscire acqua dalle valvole di sfiato dell apparecchio chiuderle e continuare il caricamento fino al va...

Страница 23: ...ere fatto funzionare utilizzando i tasti del display touch screen a bordo macchina It is possible to select the various modes by pressing the buttons see Description of machine functioning para graph...

Страница 24: ...lo della direzione del flusso d aria Tasto controllo della velocit del ventilatore Tasto impostazione funzione Timer Tasto impostazione funzione Timer Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato TAST...

Страница 25: ...di prolungato arresto dell apparecchio questo deve essere disattivato staccando l interruttore generale o togliendo la spina dalla presa di corrente Funzionamento in solo raffreddamento Usando questa...

Страница 26: ...e In raffrescamento la posizione del deflettore viene resettata ogni 30 min per evitare formazione di rugiada Controllo della velocit del ventilatore Premendo pi volte questo pulsante la velocit cambi...

Страница 27: ...C Nocturnal well being button In this mode ventilation is set on minimum speed This mode should be activated right before going to sleep In cooling mode the set temperature is risen by 1 C after one h...

Страница 28: ...no ignorate le soglie suddette 3 5 Gestione dell apparecchio con l accessorio comando a parete CPD 35 3 5 Management of the appliance with the CP D35 remote control accessory The electronic board for...

Страница 29: ...iance management ERROR SIGNALS Error Display Communication error The board is provided with a function that al lows information exchange on the serial line with the wall mounted control panel CPD 35 I...

Страница 30: ...leaning Disconnect the unit from the power supply before each cleaning and maintenance intervention by setting the main power supply switch to off Wait for the components to cool down in order to avoi...

Страница 31: ...he frequency is semiannual in domestic environment Pulizia setti filtranti aspirare la polvere dai filtri con un aspirapolvere lavare sotto acqua corrente senza utilizzare detergenti o solventi i filt...

Страница 32: ...n funziona mento dell apparecchio CP Contatto presenza CP aperto L apparecchio si attiva solo se il contatto chiuso Verificare la connessione dei mor setti LAMPEGGIANTE Temperatura acqua non idonea In...

Страница 33: ...e il corpo valvola e verificare se si ripristina la circolazione dell ac qua Controllare lo stato di funziona mento della valvola alimentandola separatamente a 230 V Se si dovesse attivare il problema...

Страница 34: ...Leaks at the valves unit Check the condition of the gaskets There is dew on the front panel Detaches thermal insulation Check the correct positioning of the thermal and acoustic insula tions paying p...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuously improve...

Отзывы: