background image

OPERATOR’S MANUAL

MANUEL D’UTILISATION

MANUAL DEL OPERADOR

R29303N ROUTER WITH R2901 

 MOTOR, R2911 FIXED BASE,  

AND R29202 PLUNGE BASE

R29303N TOUPIE AVEC R2901  MOTEUR,  

R2911 BASE FIXE ET R29202 BASE PLONGÉE

R29303N FRESADORA CON R2901  MOTOR,  

R2911 BASE FIJA Y R29202 BASE TIPO ÉMBOLO

To register your RIDGID 

product, please visit:  

http://register.RIDGID.com

Pour enregistrer votre 

produit de RIDGID,  

s’il vous plaît la visite : 

http://register.RIDGID.com

Para registrar su producto 

de RIDGID, por favor visita: 

http://register.RIDGID.com

TABLE OF CONTENTS

****************

  General Power Tool Safety Warnings .....2-3

  Router Safety Warnings ............................. 4

 

Symbols ..................................................... 5

 

Electrical .................................................... 6

 Features ..................................................... 6

 Assembly ................................................... 7

 Operation ..............................................7-12

 Adjustments ............................................. 13

 Maintenance ............................................ 14

 Accessories.............................................. 15

 Illustrations ..........................................16-19

  Parts Ordering and Service .........Back page

TABLE DES MATIÈRES

****************

  Règles de sécurité relatives aux outils 

électriques ..............................................2-3

  Avertissements de sécurité relatifs au 

toupie......................................................... 4

 

Symboles ................................................... 5

 

Caractéristiques électriques ...................... 6

 Caractéristiques ......................................... 6

 Assemblage ............................................... 7

 Utilisation  .............................................7-13

 Réglages  ............................................13-14

 Entretien ..............................................14-15

 Accessoires .............................................. 15

  Illustrations ..........................................16-19

  Commande de pièces  

et dépannage ...........................Page arrière

ÍNDICE DE CONTENIDO

****************

  Advertencias de seguridad para 

herramientas eléctrical ........................... 2-3

  Advertencias de seguridad fresadora ........4

 

Símbolos ....................................................5



 

Aspectos eléctricos ...................................6



 Características ...........................................6



 Armado ......................................................7

 Funcionamiento ................................... 7-13

 Ajustes ............................................... 13-14

 Mantenimiento ................................... 14-15

 Accesorios ...............................................15

  Illustraciones ...................................... 16-19



  Pedidos de piezas y  

servicio .................................. Pág. posterior

WARNING:

To reduce the risk of injury, the 
user must read and understand the 
operator’s manual before using this 
product.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques de blessures, 
l’utilisateur doit lire et veiller à bien 
comprendre le manuel d’utilisation 
avant d’utiliser ce produit.

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones, el 
usuario debe leer y comprender el 
manual del operador antes de usar 
este producto.

SAVE THIS MANUAL FOR 

FUTURE REFERENCE

GUARDE ESTE MANUAL 

PARA FUTURAS CONSULTAS

CONSERVER CE MANUEL 

POUR FUTURE RÉFÉRENCE

Содержание R29303N

Страница 1: ...té relatifs au toupie 4 Symboles 5 Caractéristiques électriques 6 Caractéristiques 6 Assemblage 7 Utilisation 7 13 Réglages 13 14 Entretien 14 15 Accessoires 15 Illustrations 16 19 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrical 2 3 Advertencias de seguridad fresadora 4 Símbolos 5 Aspectos eléctricos 6 Características 6 Armado...

Страница 2: ...s may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carry...

Страница 3: ... power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of t...

Страница 4: ...tay aware of cord location Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions ...

Страница 5: ...quency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Tool Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous...

Страница 6: ...source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in overheating and loss of power Use the chart to determine the minimum wire size required in an extension cord Only round jacketed cords listed by Underwriter s Laboratories UL should be used When working outdoors with a tool use an ...

Страница 7: ...otor cor rectly installed in either base If movement is possible with the lock lever tightened in either of the bases an adjustment to the lock lever needs to be made See Adjustments n Hold the router motor with one hand and with the other depress and hold the depth interlock lever to release the locking tab from the slot in the motor housing n Pull the motor housing until it dislodges from the ba...

Страница 8: ... of the heat buildup from cutting Always use the wrench provided INSTALLING REMOVING COLLETS AND BITS See Figures 3 4 page 17 n Unplug the router n Depress and hold the spindle lock NOTE If the button is depressed and does not go all the way in turn the collet while continuing to push the spindle lock button until the button locks into place n Using the collet wrench provided loosen the collet nut...

Страница 9: ...able adjustments n Unplug the router n Loosen the lock lever n Insert the T handle wrench through the hole in the router table into the hole on the subbase and place the end of the wrench socket over the adjusting nut n Turn the wrench counterclockwise to decrease the depth of cut or clockwise to increase the depth of cut NOTE It should not be possible to make depth adjust ments with the lock leve...

Страница 10: ... to the O or OFF position when routing operation is finished The LED worklights located on the bottom of the router motor illuminate when the switch is on This provides extra light for increased visibility VARIABLE SPEED DIAL See Figure 10 page 18 The router has a variable speed dial designed to allow the operator control and adjustment of speed and power limits The speed and power of the router c...

Страница 11: ...portion at bottom the pilot can ride against the uncut portion which serves to guide it However if the workpiece is too thin or the bit set too low so that there will be no uncut edge to ride the pilot against an extra board to act as a guide must be placed under the workpiece This guide board must have exactly the same contour straight or curved as the workpiece edge If it is positioned so that i...

Страница 12: ...orced feed You can always detect force feeding by the sound of the motor Its high pitched whine will sound lower and stronger as it loses speed Also the strain of hold ing the tool will be noticeably increased FEEDING TOO SLOWLY See Figure 18 page 19 It is possible to spoil a cut by moving the router forward too slowly When you advance the router into the work too slowly the revolving bit does not...

Страница 13: ...e freely n Hold the collet nut with the supplied wrench and depress and hold the spindle lock until it locks into place n Loosen the collet nut ADJUSTMENTS n Insert the small end of the centering tool pin into the collet until it touches bottom and tighten the collet securely with the wrench provided n Release the spindle lock if necessary n Loosen the lock lever n Adjust the depth until the end o...

Страница 14: ...s or plaster are subject to accelerated wear and possible premature failure because the fiberglass chips and grindings are highly abrasive to bearings brushes commutators etc Consequently we do not recommended using this tool for extended work on these types of materials However if you do work with any of these materials it is ex tremely important to clean the tool using compressed air LUBRICATION...

Страница 15: ...RNING Current attachments and accessories available for use with this product are listed above Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 16 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS This product has a 90 Day Satisfaction G...

Страница 16: ...GFCI réduit le risque de décharge électrique SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utili...

Страница 17: ... Beaucoup d accidents sont causés par des outils mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil les accessoires et embouts etc conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus en tenant compte des co...

Страница 18: ...ndie Vérifier l état des pièces Avant d utiliser l outil de nouveau examiner soigneusement les pièces et dispositifs de protection qui semblent endommagés afin de déterminer s ils fonctionnent correctement et s ils remplissent les fonctions prévues Vérifier l alignement des pièces mobiles s assurer qu aucune pièce n est bloquée ou cassée vérifier la fixation de chaque pièce et s assurer qu aucun a...

Страница 19: ... seconde min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide Outil de la classe II Construction à double isolation min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNA...

Страница 20: ... outil Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne entraînant une perte de puissance et une surchauffe Se reporter au tableau ci dessous pour déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon donné Utiliser exclusivement des cordons à gaine cylindrique homologués par Underwriter s Laboratories UL Pour le travail à l extérieur utiliser un cordon prolongat...

Страница 21: ...ations ci desous n Rainures sculptures mortaises de montants de porte et jointures dans le bois et les produits dérivés du bois n Ébénisterie rognage des dessus de comptoir et travaux de finition dans le bois et les produits dérivés du bois POUR REMPLACER LA BASE FIXE PAR LA BASE PLONGEANTE Voir les figures 1 et 2 pages 16 et 17 Pour retirer la base fixe n Débrancher la toupie n Désengager le levi...

Страница 22: ...sserrer l écrou du collet et le retirer n Au besoin désengager le verrouillage de broche AVERTISSEMENT Le fer continue de tourner une fois que la toupie est arrêtée Pour éviter des blessures attendre qu il s arrête complètement avant de le retirer de la pièce n Serrer le levier de verrouillage pour assurer la stabilité n Déprimer et tenir la levier de verrouillage de la profondeur n Pousser le blo...

Страница 23: ...de réglage de profondeur jusqu à ce que le fer atteigne la profondeur de coupe voulue et resserrer le levier de verrouillage Lorsque la toupie est montée sur une table les réglages de profondeur s effectuent facilement au moyen de la clé en T fournie UTILISATION Pour effectuer les réglages au travers de la table n Débrancher la toupie n Desserrer le levier de verrouillage n Insérer la clé en T dan...

Страница 24: ...fondeur des coupes en plongée modifie le réglage de la profondeur de 1 6 mm 1 16 po à chaque révolution et il comprend des crans indiqués par une flèche à tous les 90 pour assurer une précision à 0 4 mm 1 64 po près Le fait de tourner le bouton dans le sens antihoraire permet d effectuer des coupes moins profondes et le fait de le tourner dans le sens horaire permet d effectuer des coupes plus pro...

Страница 25: ...ÉE Voir la figure 13 page 18 Utilisée à main levée la toupie devient un outil flexible et polyvalent Cette flexibilité permet de réaliser facilement des panneaux des sculptures en relief etc Lors du toupillage à main levée n Tracer le motif ou placer un gabarit sur la pièce n Choisir le fer approprié NOTE Un fer à carotte ou à rainure en V est souvent utilisé pour le toupillage de lettres et la gr...

Страница 26: ...its par la coupe Si la toupie est déplacée trop lentement elle brûle le bois Si la toupie est déplacée trop vite elle taille de gros copeaux et laisse des entailles dans le bois Toujours effectuer un essai sur une chute de la pièce à toupiller Toujours saisir et maintenir fermement la toupie à deux mains Pour la taille d une rainure étroite et peu profonde dans un bois tendre et sec la vitesse d a...

Страница 27: ...un certain temps et avec un usage répété le levier de blocage peut se desserrer Dans ce cas serrer légèrement l écrou élastique L écrou de blocage élastique doit être assez peu serré pour laisser un peu de jeu au levier lorsque celui ci est en position ouverte NOTE Ne pas trop serrer l écrou de blocage élastique Le levier doit se serrer fermement pour assujettir le boîtier du moteur AVIS S assurer...

Страница 28: ...r fournies n Tourner vers la droite pour serrer n Pour retirer les vis les tourner vers la gauche ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant d inspecter nettoyer ou de procéder à un entretien quel qu il soit s assurer que le commutateur est en position arrêt O attendre l arrêt complet de toutes les pieces et débranchez l outil de la source d alimentation Le non respect de ces instructions peut entraîner la mor...

Страница 29: ... autre lubrification n est donc nécessaire REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION S il y a lieu le cordon d alimentation doit être remplacé par un un centre de réparation agréé afin d éviter tout risque NETTOYAGE DES FERS Maintenir les fers bien affûtés pour bénéficier d un toupillage plus propre et net Éliminer le goudron et le vernis des fers après chaque utilisation N affûter que le bord intérie...

Страница 30: ...húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o...

Страница 31: ...oramiento de piezas móviles ruptura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si está dañada la herramienta eléctrica permita que la reparen antes de usarla Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal cuidadas Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilado...

Страница 32: ...una descarga eléctrica o incendio Revise para ver si hay piezas dañadas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protección o pieza dañada para determinar si funcionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de partes móviles que no haya piezas rotas el monta...

Страница 33: ...riente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío Fabricación Clase II Fabricación con doble aislamiento min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo re...

Страница 34: ...rdón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de la herramienta Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaje de línea la cual a su vez produce recalentamiento y pérdida de potencia Básese en la tabla suministrada para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de extensión Solamente deben utilizarse cordones con forro redondo regist...

Страница 35: ...earse para los fines enumerados abajo n Fresar ranuras contornear diseños escoplear jambas de puertas y elaborar ensambladuras en madera y derivados de la madera n Ebanistería fresado de cubiertas de muebles y trabajo de acabado en madera y derivados de la madera CAMBIO DE LA BASE FIJA A LA BASE TIPO ÉMBOLO Vea las figuras 1 y 2 páginas 16 y 17 Para retirar la base fija n Desconecte la fresadora n...

Страница 36: ...tón del seguro del husillo si es necesario ADVERTENCIA La fresa continúa girando después de apagarse la fresadora Para evitar lesiones espere hasta que se detenga completamente la fresa antes de retirar de la pieza de trabajo la fresadora n Afloje la palanca de fijación n Apriete el brazo de fijación para fines de estabilización n Deprima y tenga la palanca corta corriente de profundidad n Empuje ...

Страница 37: ... la fresa alcance la profundidad de corte deseada y por último vuelva a apretar la palanca de fijación Cuando la herramienta está montada en una mesa para fresadora fácilmente pueden efectuarse ajustes de profundidad con la llave de mango en T suministrada FUNCIONAMIENTO Para realizar ajustes a través de la mesa n Desconecte la fresadora n Afloje la palanca de fijación n Introduzca la llave de man...

Страница 38: ...IZACIÓN DE LA FRESADORA Vea las figuras 11 y 12 página 18 Al fresar en línea recta por la pieza de trabajo sujete con prensas una regla o pieza recta a la pieza de trabajo para usarla como guía FUNCIONAMIENTO Antes de configurar la profundidad de corte deseada use la barra limitadora de profundidad y la perilla limitadora de profundidad tipo émbolo para establecer el punto cero de la pieza de trab...

Страница 39: ...etamente antes de retirar la fresadora de la pieza de trabajo ADVERTENCIA No utilice fresas grandes para fresado a pulso El empleo de fresas grandes para fresar a pulso podría causar la posible pérdida del control o crear otras condiciones peligrosas que a su vez podrían causar lesiones graves Si va a utilizar una mesa para fresadora las fresas grandes deben usarse para fresado de cantos únicament...

Страница 40: ...s Al efectuar cortes profundos en maderas duras como el roble se requiere una velocidad de avance más lenta FUNCIONAMIENTO Hay varios factores que le ayudarán a seleccionar la velocidad de avance correcta Escoja una velocidad de avance que no aminore la velocidad de giro del motor Escoja una velocidad de avance a la cual la fresa avance firme y seguramente para producir una espiral continua de vir...

Страница 41: ...grande no tiene peligro de romperse pero si se intenta un corte demasiado profundo puede resultar un corte áspero y podría ser difícil guiar y controlar la fresa como se desea Se recomienda no exceder profundidades de corte mayores de 3 2 mm 1 8 pulg por pasada independientemente del tamaño de la fresa o de la suavidad o estado de la pieza de trabajo Para efectuar cortes más profundos efectúe tant...

Страница 42: ...ENTOS DE SUCCIÓN Vea la figura 23 página 19 Los aditamentos de succión suministrados permiten fresar sin diseminar aserrín Para montar o desmontar el aditamento de succión en la base fija n Desconecte la fresadora n Retire de la subbase los tornillos del aditamento de succión para ello gírelos a la izquierda n Coloque el aditamento de succión de la base de émbolo con las aberturas de tornillo alin...

Страница 43: ... fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes escobillas conmutadores etc Por consiguiente no recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales Sin embargo si usted trabaja con cualquiera de estos materiales es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido LUBRICACIÓN Todos los cojinetes de esta herramienta ...

Страница 44: ... H Plunge base base plongeante base tipo émbolo I Locking arm bras de verrouillage brazo de fijación J LED worklights lampes à DEL luces de trabajo de diodo luminiscente K Depth stop bar lock knob bouton de verrouillage de la barre de butée de profondeur perilla de fijación de la barra limitadora de profundidad J H I F G A Depth interlock lever levier de verrouillage de la profondeur palanca corta...

Страница 45: ...la semelle agujero de la subbase D To decrease depth of cut pour réduire la profondeur de coupe para disminuir la profundidad de corte E To increase depth of cut pour augmenter la profondeur de coupe para aumentar la profundidad de corte F T handle wrench clé en T llave de mango en T G To loosen pour desserrer para aflojar A B C D E F G A B C D E F G 0 1 1 2 1 2 1 2 0 1 1 2 1 2 1 2 0 4 1 Fig 7 A D...

Страница 46: ... A Variable speed dial vitesse variable selector giratorio de velocidad B To decrease speed pour réduire la vitesse para disminuir la velocidad C To increase speed pour augmenter la vitesse para aumentar la velocidad A B C Fig 11 A Workpiece pièce pieza de trabajo B Straight edge règle pieza recta C Clamp serre joint prensa A Workpiece pièce pieza de trabajo B Straight edge règle pieza recta C Cla...

Страница 47: ...let nut écrou de collet tuerca del portaherramientas C Cone cône cono D Centering tool outil de centrage centrador E Subbase semelle subbase F Spindle lock verrouillage de broche seguro del husillo Fig 23 A Screw holes ceux de l arrière de la base aberturas de tornillo B Vacuum adaptor screws vis de l adaptateur tornillos del aditamento de succión C Vacuum adaptor l adaptateur d aspiration aditame...

Страница 48: ..._____________________ Service après vente Pour acheter des pièces ou pour un dépannage ne pas retourner ce produit au magasin Contacter le centre de réparations RIDGID agréé le plus proche Veiller à fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel téléphonique ou visite Pour obtenir l adresse du centre de réparations agréé le plus proche téléphoner au 1 866 539 1710 ou visiter notre ...

Отзывы: