background image

Cortadora de tubos cloacales 238-P

19

• sus etiquetas de advertencias están

presentes y legibles 

(Figura 1). 

3. Inspeccione la cadena por si muestra

señales de sobrecarga u otros daños. No
debe haber espacios considerables entre
las placas de la cadena. Si hay grandes
separaciones entre sus eslabones u otros
daños, la cadena debe reemplazarse.
Revise que las ruedas de corte no estén
desgastadas o dañadas. Las ruedas de
corte desgastadas o dañadas exigen
mayor fuerza de corte y producen cortes
defectuosos.

4. Inspeccione la herramienta de impacto y

todos los demás equipos que se usarán,
según sus propios manuales.

5. Si detecta problemas, no utilice la Cort-

adora hasta que se hayan solucionado.

6. Lubrique los puntos de giro y la cadena

con aceite liviano, si es necesario. Limpie
cualquier exceso de aceite.

7. Una vez al año (o con mayor frecuencia

si se la usa a menudo) desarme la Corta-
dora: gire la brida de mano hacia la
derecha (rosca zurda); quite la arandela
en C y desatornille el tornillo de alimen -
tación por completo hasta sacarlo. Limpie
el tornillo de alimentación y arandelas y,
al ensamblarla nuevamente, aplique
grasa de extrema presión (designada
EP) de alta calidad a los puntos móviles
de la Cortadora.

Figura 2 – Ensamble de la Cortadora: oriente

las arandelas en C y de acero con
su parte biselada hacia la
Superficie de empuje

Preparación y
funcionamiento de la
Cortadora

ADVERTENCIA

Siga fielmente estas instrucciones de
preparación y funcionamiento para re-
ducir el riesgo de herirse gravemente
al ser golpeado o impactado por alguna
pieza de trabajo y/o de dañar la Corta-
dora.

Mantenga a otras personas apartadas
de la zona de trabajo cuando vaya a cor-
tar. Aléjese del tubo que va a cortar.
Pedazos del tubo pueden salir despedi-
dos por los aires a gran velocidad y herir
sus ojos, golpearlo y/o lesionarlo grave-
mente.

Proteja siempre sus ojos con gafas de
seguridad para que no les entren mugre
ni cuerpos extraños.

Mantenga sus dedos y manos aparta-
dos de la cadena de corte cuando esté
cortando un tubo. Pueden ser aplasta-
dos, fracturados o amputados si llegasen
a engancharse entre el tubo y la corta-
dora u otros objetos.

1. Verifique que la zona donde va a trabajar

• esté bien iluminada y 

• que usted dispondrá allí de un lugar des-

pejado, nivelado y estable.

2. Inspeccione el tubo que cortará. Esta-

blezca sus dimensiones y su material de
fabricación. Si el tubo se encuentra insta-
lado o en servicio, determine su con-
tenido.

3. Establezca cuál es el cortatubos correc -

to para la tarea por delante. 

Revise la in-

formación entregada en la sección Espe -
ci ficaciones de este manual. Consulte el
Catálogo de RIDGID en www.RIDGID.com
ó www.RIDGID.eu para conocer todos
los cortatubos que fabricamos.

4. Asegure que el cortatubos ha sido ins-

peccionado correctamente.

5. Prepare el tubo que va a cortar:

• Tome todas las medidas necesarias

para vaciar el desagüe y/o recibir cual -
quier derrame.

Brida de

mano

Arandela en C

Arandela de

acero

Superficie

de empuje

Arandela de

empuje

Содержание 238-P

Страница 1: ...7 Castellano p g 15 WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri cal shock fire and or seriou...

Страница 2: ...ds Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death DANGER indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicat...

Страница 3: ...xtended handles can over load the soil pipe cutter and cause tool fail ure and or serious personal injury Keep your fingers and hands away General Safety Rules WARNING Read and understand all warnings...

Страница 4: ...for all equipment being used with this tool before operating Failure to fol low all warnings and instructions may re sult in serious personal injury The EC Declaration of conformity 890 011 320 10 wi...

Страница 5: ...here is enough room to get the chain around the pipe Approximate ly 11 2 38 mm of clearance is needed the chain can be cleaned with a wire brush This aids in inspection and helps prevent the tool from...

Страница 6: ...the tool and move the chain to the next tighter chain pin and continue operation as described 10 Make sure that the cutter wheels are square to the pipe and at the desired lo cation Turn the adjusting...

Страница 7: ...d slightly rotate the pipe or the tool and make another set of marks Do this sev eral times to create marks all the way around the pipe then tighten the chain and break the pipe When carrying your soi...

Страница 8: ...6 238 P Soil Pipe Cutter...

Страница 9: ...tiques techniques 10 Inspection pr alable et entretien de l outil 10 Pr paration et utilisation de l outil 11 Conseils d utilisation 13 Garantie vie Page de garde Traduction de la notice originale Cou...

Страница 10: ...ncelles susceptibles d en flammer les poussi res et manations combustibles loignez les enfants et les curieux en cours d op ration La moindre distraction risque de vous faire perdre le contr le de l o...

Страница 11: ...a ne pour tenter de couper des tuyaux de plus de 8 pouces 200 mm de diam tre nominal Ne vous servez pas de bras de levier ou d appareils lectriques pour mou voir un coupe tubes cha ne Les bras de levi...

Страница 12: ...ant d avoir corrig toute anomalie ventuelle 6 Au besoin lubrifiez les axes et la cha ne l aide d une huile l g re puis liminez toutes traces d huile r siduelle 7 Tous les ans voire plus souvent en cas...

Страница 13: ...e tubes appropri en fonction de l application envisag e en vous rapportant au chapitre Caract ristiques techniques D autres mod les de coupe tubes se trouvent sur le cata logue RIDGID du site www RIDG...

Страница 14: ...serrer la cha ne autour du tuyau 11 Choisissez un emplacement appropri N oubliez pas qu une partie du tuyau risque d tre projet en cours de coupe Assurez vous que rien ne se trouve dans son passage i...

Страница 15: ...coupe de courtes sections de tuyau voire moins d un diam tre de long risque de provo quer une coupe irr guli re voire fissurer ou briser le tuyau 13 Lors de l utilisation d une cl choc il est possibl...

Страница 16: ...14 Coupe tubes cha ne 238 P...

Страница 17: ...trucciones de este manual ndice Simbolog a de seguridad 16 Normas de seguridad general Seguridad en la zona de trabajo 16 Seguridad personal 16 Uso y cuidado de la cortadora 17 Servicio 17 Normas de s...

Страница 18: ...eneral ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones Pueden ocurrir golpes el ctricos incendios y o lesiones cor porales graves si no se respetan todas las instrucciones y adverte...

Страница 19: ...canos a Ud Llame al Departamento de Servicio T cnico RIDGID desde EE UU o Canad al 800 519 3456 o escriba a rtctechservices emerson com Uso y cuidado de la Cortadora No fuerce la herramienta Emplee l...

Страница 20: ...es Descripci n La Cortadora de tubos cloacales de RIDGID sirve para cortar una variedad de tubos cloa cales de hierro fundido de concreto y de ar cilla Es compacta por tanto maniobrable en espacios es...

Страница 21: ...ENCIA Siga fielmente estas instrucciones de preparaci n y funcionamiento para re ducir el riesgo de herirse gravemente al ser golpeado o impactado por alguna pieza de trabajo y o de da ar la Corta dor...

Страница 22: ...arriba 9 Ci a la cadena alrededor del tubo y meta el pasador de cadena m s pr ximo den tro de los ganchos Antes de proceder a enganchar la cadena la Cortadora debe estar completamente abierta y la cad...

Страница 23: ...a ubicarlo r pidamente en los cortes subsiguientes Se logran cortes bien definidos si en lugar de apretar la cadena sucesivamente hasta cortar el tubo s lo se le aprieta lo suficiente para efectuar ma...

Страница 24: ...erto Esta garant a no cubre fallas debido al mal uso abuso o desgaste normal RIDGE TOOL no se hace responsable de da o incidental o consiguiente alguno Relaci n entre la garant a y las leyes locales A...

Отзывы: