background image

25kg

25kg

55lbs

55lbs

MAX

MAX

E.N.Z. Engineering GmbH

Gewerbestr. 11

79364 Malterdingen

(Germany)

E-Mail: [email protected]

www.ricoo.eu

Tel: +49 (0) 7644-565310

Fax: +49 (0) 7644-5653199

DE

DE EN

FR

ES

IT

v.18.09

Assembly Instructions
Instrucciones de montaje

Notice de montage
Instruzioni di montaggio

EN

ES

FR

IT

DE

Montageanleitung

S7311

v.18.12

Achtung: 

Niemals das maximal zulässige Belastungs- 

gewicht überschreiten. Missachtung kann zu Sachschäden 

oder schweren Verletzungen führen!

Warning: 

Do not exceed listed load weight. Property 

damage oder serious injury may occur!

Attention: 

Ne dépasser jamais le poids de charge 

admissible. Le mépris de ces consignes peut aboutir des 

dommages matériels; ou des blessures graves!

Precaución:

 Nunca exceda el peso máximo admisible de la 

carga. La inobservancia de esta advertencia puede 

ocasionar daños materiales o lesiones graves!

Attenzione: 

Non superare mai il peso massimo ammesso. 

La mancata osservanza di questa precauzione può causare 

danni materiali o lesioni gravi!

EN

DE

ES

IT

FR

Assembly Instructions
Instrucciones de montaje

Notice de montage
Instruzioni di montaggio

EN

ES

FR

IT

DE

Montageanleitung

Lieber Kunde, liebe Kundin,

wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt der Marke "RICOO" entschieden haben. 

Manchmal trotz aller Bemühungen unsererseits Ihnen ein qualitativ hochwertiges Produkt zu liefern, kann es vorkommen, dass einmal ein Zubehörteil fehlt oder ein Teil während des 

Transports beschädigt wird. 

In diesem Fall senden Sie den Artikel bitte nicht zurück

, sondern fordern Sie einfach Ersatz für das fehlende bzw. beschädigte Teil bei unserer 

Kunden-Hotline an. Kontaktdaten von unserer

 Kunden-Hotline

 sind unten aufgeführt.

 

Bitte nennen Sie bei der Kontaktaufnahme die Artikeldaten (unten aufgeführt), Artikelfarbe sowie die benötigten Teilnummern (inkl. benötigter Stückzahl)

, wie sie in dieser 

Anleitung unter dem Punkt  "Lieferumfang" angegeben sind.

Halten Sie ebenfalls Ihre 

Bestellnummer / Order-ID 

für unsere Kunden-Hotline bereit. Wir werden Ihre Anfrage umgehend bearbeiten!

Dear customer

we are pleased that you have decided for a product of the brand "RICOO". 

Sometimes, despite our efforts to provide you with a high-quality product, it may happen that an accessory is missing or a part is damaged during transport. Please 

do not return the item 

in such a case

, simply request replacement for the missing or damaged part at our customer hotline. Contact details from our 

customer hotline

 are listed below.

When contacting us, 

please mention the article data (listed on top), article color as well as the required spare part numbers (including the required quantity of items)

, as 

indicated in the "Scope of delivery" section of this manual.

Please keep ready your 

order number / order ID

 for our customer hotline. We will process your request immediately!

Cher client, chère cliente

Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de la marque "RICOO".

Parfois, malgré tous nos efforts pour vous livrer un produit de grande qualité, il peut arriver qu’un accessoire manque ou une pièce soit endommagée pendant le transport. Dans ce cas, 

ne 

renvoyez pas l’article

, demandez tout simplement le remplacement de la pièce manquante ou endommagée à notre

 hotline client 

dont les coordonnés sont listées ci-dessous.

Lors de votre prise de contact, veuillez indiquer les références (énumérés ci-dessous), la couleur de l’article etles numéros de pièces nécessaires (ceci incluant le nombre de 

pièces nécessaires)

 tels qu’indiqués au point «Contenu de la livraison» de cette notice.

Préparez également votre 

numéro de commande / ID de commande

 pour notre hotline client. Nous traiterons votre demande dans les plus brefs délais!

Estimados clientes,

Nos alegramos de que haya escogido la marca "RICOO". 

A veces, a pesar de todos los esfuerzos que realizamos por suministrarle un producto de buena calidad, puede suceder que alguna vez falte un accesorio o que alguna pieza se rompa 

durante el transporte. 

En tal caso, le rogamos que no nos envíe el artículo de vuelta;

 sino que simplemente pida el repuesto para la pieza que falte o esté deteriorada a nuestra línea de 

atención 

directa al cliente

. Puede encontrar los datos de contacto de nuestra línea de atención directa en la página derecha.

Le rogamos que cuando se ponga en contacto con nosotros mencione los datos de los artículos (enumeradas a continuación), el color del artículo y los números de piezas 

necesarios (incl. el número de piezas que necesite)

, tal y como se indica en las presentes instrucciones bajo el punto "Volumen de entrega".

Igualmente, tenga preparado su 

número de pedido / ID del pedido 

para nuestra línea de atención directa. ¡Procesaremos su solicitud de inmediato!

Gentile cliente,

Siamo lieti che abbia scelto un prodotto del marchio "RICOO".

Nonostante i nostri sforzi per fornirvi un prodotto di alta qualità, talvolta può capitare che manchi un accessorio oppure che un componente si danneggi durante il trasporto. 

In questi casi 

non restituisca il prodotto

, ma richieda la sostituzione del pezzo mancante o danneggiato chiamando semplicemente il nostro servizio di 

assistenza clienti

.  I dati di contatto della linea 

dedicata sono riportati a destra.

Durante la chiamata si prega di fornire i dati rilevanti (vedi sotto), il colore e il numero di identificazione (incl. le quantità)

 dell’articolo richiesto come riportati nelle presenti 

istruzioni d’uso al punto "Volume di fornitura".

Tenga a sempre a portata di mano il suo 

numero d’ordine / Order-ID

 per poterlo fornire  su richiesta al nostro servizio assistenza clienti. Elaboreremo la sua richiesta il più presto 

possibile!

DE

EN

FR

ES

IT

Содержание S7311

Страница 1: ...Please keep ready your order number order ID for our customer hotline We will process your request immediately Cher client chère cliente Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de la marque RICOO Parfois malgré tous nos efforts pour vous livrer un produit de grande qualité il peut arriver qu un accessoire manque ou une pièce soit endommagée pendant le transport Dans ce cas ne renvoyez ...

Страница 2: ... plastic bag may differ missing completely EN FR ES IT Wir empfehlen den Einsatz einer professionellen Wasserwaage Nous conseillons l utilisation d un niveau à bulle professionnel Recomendamos el uso de un nivel de burbuja profesional Si raccomanda l uso di una livella a bolla d aria professionale DE We recommend using a professional level EN FR ES IT Scope of delivery Volumen de entrega Contenu d...

Страница 3: ...ri VESA Distanza tra i fori di montaggio sul retro dello schermo Questo supporto per schermo supporta le distanze tra i fori VESA nelle gamme di distanza minima e massima specificata sopra Por favor compruebe la distancia de los orificios VESA entre los orificios de montaje en su pantalla antes del montaje ES FR VESA Hole distance Distances between the mounting holes on the screen back This screen...

Страница 4: ...adations du produit et des blessures physiques En raison des nombreux types de téléviseurs du marché nous ne pouvons pas adapter notre matériel de montage d écran à tous les modèles d écran Pour cette raison il peut arriver que nos vis fournies soient trop courtes ou trop longues pour votre téléviseur écran malgré leur diversité En raison des nombreux modèles et fabricants d écrans nous ne pouvons...

Страница 5: ...to Assicurarsi altresì che eventuali aiutanti o persone incaricate del montaggio abbiamo preso nota delle istruzioni di montaggio e le presenti avvertenze ESPAÑOL ES ATENCIÓN Lea todo el manual de manejo antes de comenzar con el montaje Por favor tenga en cuenta las imágenes que contienen estas instrucciones de montaje solo describen el producto técnicamente El verdadero diseño del producto puede ...

Страница 6: ...1 6 ...

Страница 7: ...10mm Achtung Mitgelieferte Dübel sind nur für Massivbetonwände geeignet Warning Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls Attention Les chevilles fournies ne conviennent qu aux murs en béton massif Atención Los pasadores suministrados sólo son adecuados para paredes de hormigón macizo Attenzione I tasselli in dotazione sono adatti solo per pareti in calcestruzzo massiccio...

Страница 8: ...beam wall Fijación a la pared de vigas de madera Fixation au mur de poutre en bois Fissaggio alla parete in travi di legno EN ES FR IT Für Montage an der Holzbalkenwand DE Ø 4 5mm Ø 4 5mm I II III A x3 W A x0 W B x3 W C W C W A 8 1 2 ...

Страница 9: ...B 3 9 ...

Страница 10: ...hirm passenden Schrauben und Abstandshalter Use the matching screws and spacers for your display Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo DE EN FR ES IT ...

Страница 11: ...3 3 12 12 180 180 180 180 180 180 C 5 DE EN FR ES IT Fertig Done Fait Hecho Fatto 11 ...

Страница 12: ...Tel 49 0 7644 565310 Fax 49 0 7644 5653199 DE DE EN FR ES IT E Mail support ricoo de www ricoo eu E N Z Engineering GmbH Gewerbestr 11 79364 Malterdingen Germany ...

Отзывы: