background image

10 

 

UTILISATION / RIDING OPERATION 

 

1ère utilisation / First use 

  Choisir un terrain plat et dégagé / 

Choose a suitable place for riding

 

  Déplier votre trottinette comme indiqué page 6 

Unfold your e-scooter according to page 6 description 

  Ajustez le montant téléscopique à votre convenance  

Adjust the T-pipe to the suitable height according to your height 

 

Commencer à piloter / Start Driving 

  Pressez le bouton ON/OFF pendant 3 sec. pour mettre la trottinette sous tension 

Press the ON/OFF button for 3 sec. to turn on the power 

 

  Pour  des  raisons  de  sécurité,  votre  trottinette  nécessite  une  impulsion  phisyque  pour  démarrer  : 

Posez un pied sur le plateau, un pied sur le sol, donnez une impusion et accélérez doucement.  

In order to ensure the safety of uses,this product is set to start pas asistant. 

First of all ,put one foot on the pedal ,the other foot on the groundi, then pull the accelerator at the 
same time slowly and gently 

 

  La trottinette démarre, ramenez le second pied sur le plateau.  

Accélérez et modulez votre vitesse, en pr ou – fort l’accélérateur. 

The scooter will start move forward ,put back your another foot on the pedal. At the same time ,the 
harder on the accelerator,the faster for the e-scooter. 

  

Freinage / Brake 

Votre trottinette est équipée d’un frein électronique 

(E)

 et d’un frein d’urgence à friction 

(F)

   

Your scooter is equipped with an electronic brake 

(E)

 

and a friction emergency brake 

(F) 

 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 

  En temps normal, utiliser la gâchette de freinage (à gauche) pour ralentir et freiner.  

Le freinage est progressif, plus la pression exercée est élevé plus l’intensité de freinage sera 
importante 

On normal use, press the brake lever (on left) to slow down and brake. 
Braking is progressive, the more you press, the more important brake intensity will be 

 

  En cas d’urgence, utilisez le frein mécanique arrière à friction. L’usage de ce frein à pleine vitesse 

peut contribuer à user le pneu 

In case of emergency, use the rear mechanical brake. The use of this friction brake at full speed can 
wear the rear tire 
 
 
 
 

Содержание REVOLT

Страница 1: ...INETTE ELECTRIQUE PLIABLE PORTABLE ELECTRIC SCOOTER REVOLT MANUEL UTILISATEUR USER MANUAL Lisez attentivement ce manuel avant la premi re utilisation Please carefully read this user manual before firs...

Страница 2: ...N P 8 Console LCD R glages usine Display Factory settings P 8 Console LCD Options Display Optional settings P 9 UTILISATION RIDING OPERATION P 10 Utiliser ma trottinette Start driving Freinage Brake B...

Страница 3: ...ding Keep your feet on the scooter Ne pas franchir les trottoirs ou escaliers de plus de 3 cm la trottinette basculerait vers l avant et vous chuteriez Do not attempt to ride the scooter on stairs tha...

Страница 4: ...play accelerator 5 Montant t lescopique Telescoic pipe 6 Levier de serrage Lock lever 7 Montant principal Main rod 8 Roue avant Front wheel 9 Ecrou Bolt 10 Levier de pliage Folding lever 11 Compartime...

Страница 5: ...5 PLIAGE DEPLIAGE FOLDING UNFOLDING A D pli e Unfolded B Pli e Fully folded...

Страница 6: ...pli s 2 mains et appuyez sur le montant t lescopique pour l abaisser au maximum Hold the handlebar with both hands and then press down the telescopic pipe to the end position 4 Poussez le montant prin...

Страница 7: ...working position and locking bolt comes into place 2 Lever les 2 poign es jusqu ce qu elles reviennent leur place originale automatiquement Raise the two handles until they automatically return to the...

Страница 8: ...ssion sur l acc l rateur pour contr ler votre vitesse vitesse max 25km h After setting the level of assistance with Gear buttons modulate the pressure on the accelerator lever to control your speed ma...

Страница 9: ...Kilom trage actuel cumul Peut tre remis 0 en appuyant sur le bouton Mode Current mileage accumulated Can be reset by holding the Gear button ODO Kilom trage total cumul depuis la 1 re utilisation Ne p...

Страница 10: ...time slowly and gently La trottinette d marre ramenez le second pied sur le plateau Acc l rez et modulez votre vitesse en pressant ou fort l acc l rateur The scooter will start move forward put back...

Страница 11: ...charge La garantie est caduque en cas de choc projection d eau autres facteurs anormaux Ne pas ouvrir la batterie le moteur le capot tanche contenant la batterie et le contr leur Before first use of y...

Страница 12: ...Console Display LCD Assistance 3 modes Poids Net Net weight 10 2KG Poids Max Max Load 100kg Roue Avant Front wheel Airless Voltage entr e Input voltage 220V Temps de charge Charging time 3 H Taille d...

Страница 13: ...d dry place Veillez stocker votre trottinette dans un endroit propre et sec Please store your scooter in a clean and dry place Veillez nettoyer et entretenir votre trottinette r guli rement Please cle...

Страница 14: ...e product is purchased in the territory of the European Union and French overseas territories and remains there No vendor or distributor can change the terms of this warranty unless the seller or dist...

Страница 15: ...15 REVOE 47 avenue Hoche 75008 Paris ww revoe mobility com contact revoe mobility com...

Страница 16: ...www revoe mobility com contact revoe mobility com...

Отзывы: