![REVELL Spitfire MKII Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/revell/spitfire-mkii/spitfire-mkii_manual_1447257001.webp)
KIT 1392
85139200200
SPITFIRE MKII
Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012. All rights reserved.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
*
Clear a space to work on.
*
Study the assembly drawings
before you begin.
*
Each plastic part is identified
by a part number.
*
This kit may be snapped
together but parts may be
cemented if you prefer.
*
Trim to remove extra plastic
and file smooth before part
assembly.
*
In the assembly drawings,
some parts will be marked by
a star
to indicate chrome
plated plastic.
*
Caution: Position all parts in
this kit carefully. Parts will only
snap together once.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
*
Dégagez un espace où
travailler.
*
Étudiez les plans
d’assemblage avant de
commencer.
*
Chaque pièce de plastique
est identifiée par un numéro
de pièce.
*
Cet ensemble peut être
encliqueté pour l’assembler
mais vous pouvez aussi coller
les pièces si désiré.
*
Découpez soigneusement
pour retirer l’excès de
plastique avant l’assemblage
des pièces.
*
Dans les plans d’assemblage,
certaines pièces seront
marquées d’une étoile
pour indiquer des pièces en
plastique plaquées chrome.
*
Attention : Positionnez
soigneusement toutes
les pièces de cet ensemble.
Les pièces ne peuvent
être encliquetées qu’une
seule fois.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
*
Despeje el espacio donde va
a trabajar.
*
Estudie los dibujos del
ensamblado antes de
comenzar.
*
Cada parte plástica está
identificada por un número
de partes.
*
Este equipo puede estar
unido, pero las partes pueden
pegarse si así lo prefiere.
*
Corte para remover el
plástico adicional y lime antes
del ensamblaje de las partes.
*
En los dibujos de ensamblaje,
algunas partes aparecerán
marcadas con una estrella
para indicar plástico
enchapado en cromo.
*
Precaución: Coloque todas
las partes en este equipo
de manera cuidadosa. Las
partes sólo se despegarán
una vez.
The Supermarine Spitfire
MKII was one of Great
Britain’s famous fighters
during World War II. Its fame
was gained during the Battle
of Britain. Its unique elliptical
wing design and maximum
speed was 408 m.p.h. at
25,000 feet made it a fast
and nimble aircraft. Your
Revell Supermarine Spitfire
has factory pre-painted parts
in authentic WWII colors,
(no painting required), a
spinning prop, and pilot
figure are also included.
Le Supermarine Spitfire MKII
fut l’un des chasseurs les
plus célèbres de la Grande-
Bretagne durant la seconde
guerre mondiale. Sa célébrité fut
acquise lors de la bataille de
la Bretagne. Son design unique
d’aile elliptique et sa vitesse
maximale de 657 km/h (408 mi/h)
à 7,6 km (25 000 pieds) d’altitude
en faisaient un avion agile et
rapide. Le Supermarine Spitfire
offre des pièces pré-peintes
aux couleurs authentiques de
la seconde guerre mondiale
(aucune peinture requise),
une hélice mobile ainsi
qu’une figurine de pilote.
El Supermarine Spitfire MKII
era uno de los más célebres
aviones de combate de Gran
Bretaña durante la Segunda
Guerra Mundial. Se ganó su
reputación durante la Batalla
de Gran Bretaña. Su exclusivo
diseño de ala elíptica y su
velocidad máxima de 408 mph
a 25.000 pies lo convirtieron
en un avión rápido y ágil. Su
Supermarine Spitfire de Revell
tiene piezas de fábrica pre-
pintadas en colores auténticos
de la Segunda Guerra Mundial,
(no requieren pintura), una
hélice giratoria, y también
se incluye la figura del piloto.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or
comments, call our hotline at:
(800) 833-3570 or visit our
website :
www.revell.com
Be sure to include the plan
number (85139200200), part
number description, and your
return address and phone
number or, please write to:
Revell Inc
Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou
commentaire, contactez notre
ligne d’assistance au: (800)
833-3570 ou Visitez notre site
Web:
www.revell.com
Assurez-vous d’inclure le
numéro de plan (85139200200),
la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et
votre numéro de téléphone ou,
écrivez à:
Revell Inc
Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o
comentario, llame a nuestra
línea directa al: (800) 833-3570
o Visite nuestro sitio web:
www.revell.com
Asegúrese de incluir el número
de plano (85139200200),
descripción del número de
parte, y su dirección y número
de teléfono para responder o,
sírvase escribir a:
Revell Inc
Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village,
Illinois 60007
#
PART NAME
NOM DE PARTIE
NOMBRE DE PARTE
1L
Lt. Fuselage
Fuselage gauche
Fuselaje izquierdo
1R
Rt. Fuselage
Fuselage droit
Fuselaje derecho
2
Wing Bottom
Parte inferior del ala
Parte inferior del ala
3L
Lt. Wing Top
Dessus de l’aile gauche
Parte superior del ala izquierda
3R
Rt. Wing Top
Dessus de l’aile droite
Parte posterior del ala derecha
4
Stabilizers
Stabilisateurs
Estabilizadores
5
Rudder
Gouvernail
Timón
6
Pilot
Pilote
Piloto
7
Seat
Siège
Asiento
8L
Lt. Exhaust
Échappement de gauche
Tubo de escape izquierdo
8R
Rt. Exhaust
Échappement de droite
Tubo de escape derecho
10
Propeller
Hélice
Propulsor
11
Spinner
Capot d’hélice
Disco giratorio
12
Main Wheel
Roue principale
Rueda principal
13L
Lt. Landing Gear
Train d’atterrissage gauche
Tren de aterrizaje izquierdo
13R
Rt. Landing Gear
Train d’atterrissage droit
Tren de aterrizaje derecho
-
Canopy
Verrière
Casquete
* STICKER DECAL
* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE
* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA
* REMOVE AND THROW AWAY
* RETIREZ ET JETER
* RETIRE Y DESCARTE
* REPEAT SEVERAL TIMES
* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS
* REPITA VARIAS VECES
* REPEAT PROCEDURE
* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE
* REPITA EL PROCEDIMIENTO