background image

BOTTOM

BOTTOM

#

PART NAME

NOM DE PARTIE

NOMBRE DE PARTE

1

Frame

Châssis 

Marco

2

Landing Skids 

Patins d'atterrissage 

Patines de aterrizaje 

3

Rt. Landing Wheel

Roue droite de train 

Rueda de aterrizaje derecha

4

Lt. Landing Wheel 

Roue gauche de train 

Rueda de aterrizaje izquierda 

5

Engine Brace

Entretoise du moteur 

Refuerzo de motor

6

Main Rotor Hub

Moyeu du rotor principal 

Eje del rotor principal

7

Oil Tank Front Half

Moitié avant du réservoir d’huile

Mitad de la parte delantera del tanque de aceite

8

Oil Tank Back Half

Moitié arrière du réservoir d’huile

Mitad de la parte trasera del tanque de aceite

9

Avionics Package

Ensemble d’avionique 

Paquete de aviónica

10

Cockpit Floor

Plancher du poste de pilotage 

Piso de la cabina

11

Cockpit Shell

Coque du poste de pilotage 

Caparazón de la cabina

12

Engine Frame Back

Arrière du châssis de moteur 

Parte trasera del marco del motor

13

Engine Frame Front

Avant du châssis de moteur 

Parte delantera del marco del motor

14

Control Stick

Manche de commande 

Palanca de control

15

Tail Rotor Frame

Châssis du rotor de queue 

Marco del rotor de la cola

16

Center Console

Console centrale 

Consola central

17

Rudder Pedals

Pédales de direction 

Pedales de timón

18

Rudder Pedals

Pédales de direction

Pedales de timón

19

Battery Case Front

Avant du compartiment de batterie 

Parte delantera de la caja para baterías

20

Battery Case Back

Arrière du compartiment de batterie 

Parte trasera de la caja para baterías

21

Seat Back

Siège arrière

Respaldo de asiento

22

Horizontal Stabilizer

Stabilisateur horizontal 

Estabilizador horizontal

23

Tail Rotor

Rotor de queue 

Rotor de la cola

24

Rotor Hub

Moyeu de rotor 

Eje del rotor

25

Reserve Collective Lever

Levier de pas collectif de réserve 

Palanca colectiva de reserva

26

Primary Collective

Levier de pas collectif principal 

Colectiva principal

27

Rt. Stretcher

Tendeur de droite 

Extensor derecho

28

Lt. Stretcher

Tendeur de gauche 

Extensor izquierdo

29

Litter Brace

Entretoise de civière 

Refuerzo

30

Rt. Litter Carrier

Porte-civière droit 

Transportador derecho

31

Lt. Litter Carrier

Porte-civière gauche 

Transportador izquierdo

35

Rotor Shaft

Arbre du rotor 

Eje del rotor

36

Avionics Panel

Panneau d’avionique 

Panel de aviónica

37

Antenna Base

Base d’antenne 

Base de antena

38

Beacon

Balise 

Baliza

39

Cross Member

Traverse 

Travesaño 

40

Upper Cross-Frame

Cadre supérieur en croix 

Marco cruzado superior

Kit 5313 - Page 14

Kit 5313 - Page 3

12

Содержание BELL H-H13H 2'N 1

Страница 1: ... handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assemblage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une meilleure adhésion de la peinture et de la décalcomanie lavez les pièces en plastique dans une so...

Страница 2: ... sobre el modelo con la cara hacia arriba y deslice la lámina posterior hasta quitarlo 6 Presione para quitar las burbujas de aire con un trapo suave húmedo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesión de la calcomanía y se secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de...

Страница 3: ...Console Console centrale Consola central 17 Rudder Pedals Pédales de direction Pedales de timón 18 Rudder Pedals Pédales de direction Pedales de timón 19 Battery Case Front Avant du compartiment de batterie Parte delantera de la caja para baterías 20 Battery Case Back Arrière du compartiment de batterie Parte trasera de la caja para baterías 21 Seat Back Siège arrière Respaldo de asiento 22 Horizo...

Страница 4: ... du réservoir de carburant de droite Mitad de la parte interna del tanque de combustible derecho 60 Rt Fuel Tank Outer Half Moitié externe du réservoir de carburant de droite Mitad de la parte externa del tanque de combustible derecho 61 Lt Fuel Tank Inner Half Moitié interne du réservoir de carburant de gauche Mitad de la parte interna del tanque de combustible izquierdo 62 Lt Fuel Tank Outer Hal...

Страница 5: ...3 B 4 B 2 5 1 38 68 20 19 8 7 39 22 15 37 Kit 5313 Page 5 J G B C G K G K RAISED LONGEST TUBE LOWERED 1 A GUNSHIP VERSION B MEDIC VERSION ...

Страница 6: ...Kit 5313 Page 6 2 51 52 49 I 52 I 51 I 54 I 55 I 58 I 57 I 12 13 56 B I TOP VIEW SHOWN IN PLACE FRONT ...

Страница 7: ...47 I 45 I 48 I 1 B B B B A B L A B SHOWN IN PLACE TOP VIEW 2nd 1st NOTE PAINT PANEL LIGHT GRAY WITH BLACK GAUGES AND SILVER DETAILS REMARQUE PEINDRE LE PANNEAU GRIS CLAIR AVEC LES JAUGES NOIR ET LES DÉTAILS ARGENT NOTA PINTE EL PANEL EN GRIS CLARO CON EL MEDIDOR EN NEGRO Y DETALLES EN PLATA ...

Страница 8: ...KET BELT SHOES CAP FLAT BLACK HEADPHONES FLESH FACE HANDS OLIVE DRAB SHIRT PANTS BRUN VESTE COURROIE CHAUSSURES COUVERCLE NOIR MAT CASQUE D ÉCOUTE PEAU VISAGE MAINS GRIS VERT GILET PANTALONS MARRÓN CHAQUETA CORREA ZAPATOS GORRA NEGRO MATE AURICULARES CARNE CARA MANOS GRIS OLIVA CAMISA PANTALONES ...

Страница 9: ...Kit 5313 Page 9 7 70 E 71 E 70 72 E SHOWN IN PLACE A ...

Страница 10: ...Kit 5313 Page 10 8 69 E 73 E 74 E 69 E A 75 I 76 I K H H K SHOWN IN PLACE ...

Страница 11: ...Kit 5313 Page 11 9 82 CLEAR 29 29 29 31 H 28 E HOLE HOLE HOLE RIGHT LEFT B 27 30 82 A A SHOWN IN PLACE TOP VIEW ...

Страница 12: ...Kit 5313 Page 12 10 42 B 43 B 6 24 23 B K I K I G J I G J G ...

Страница 13: ...BOTTOM BOTTOM Kit 5313 Page 13 11 A ...

Страница 14: ...BOTTOM BOTTOM Kit 5313 Page 14 12 ...

Страница 15: ...BOTTOM BOTTOM RIGHT Kit 5313 Page 15 13 B ...

Страница 16: ...BOTTOM TOP BOTTOM Kit 5313 Page 16 Revell Inc Elk Grove Village IL Copyright 2012 All rights reserved 14 ...

Отзывы: