background image

A-34 Comet Mk. 1

03222-0389

2008 BY REVELL GmbH & CO. KG

PRINTED IN GERMANY

A-34 Comet Mk. 1

A-34 Comet Mk. 1

Der  Comet  war  ein  britischer  Kampfpanzer  im  zweiten  Welt -
krieg,  der  auf  den  Erfahrungen  des  Wüstenkriegs  1941/42
basierte.  Im  Jahr  1942  erkannten  die  Briten,  dass  ihre  Panzer
keine  ausreichende  Kanone  gegen  die  deutschen  Panzer
besaßen,  so  dass  der  Comet  entwickelt  und  ab  1944  einge-
setzt wurde. Als Allroundpanzer wartete er mit einer außeror-
dentlichen  Beweglichkeit  und  einer  bemerkenswert  hohen
Geschwindigkeit im Gelände auf. Da er den Truppen erst sehr
spät zur Verfügung gestellt werden konnte, kam er während
des  zweiten  Weltkriegs  in  Europa  nur  noch  vereinzelt  zum
Einsatz. Als britische Standardausrüstung kam der Comet nach
dem  Krieg  immer  dann  zum  Einsatz,  wenn  man  Stärke  zur
Schau  stellen  wollte.  In  der  britischen  Armee  löste  1958  der
modernere Centurion den Comet ab.

The  comet  was  a  British  World  War  II  battle  tank  that  was
based  on  experience  gained  in  desert  warfare  in  1941/42.  In
1942 the British realised that their tanks had no cannon that
were equally to those of the German tanks. Consequently the
Comet was developed and used from 1944 onwards. This tank
was  a  good  all-rounder  with  extraordinary  manoeuvrability
and a remarkably high off-road speed. As it could not be sup-
plied to the troops until very late in World War II it was only
used occasionally in Europe. After the war the Comet became
British  standard  equipment  when  a  show  of  strength  was
needed. In 1958 the Comet was superseded in the British Army
by the more modern Centurion.

D: Beiliegenden Sicherheitstext beachten und nachschlagebereit halten.

GB: Please note the enclosed safety advice and keep safe for later reference.

F: Respecter les consignes de sécurité ci-jointes et les conserver à portée de main.

NL: Houdt u aan de bijgaande veiligheidsinstructies en hou deze steeds bij de hand.

E: Observar y siempre tener a disposición este texto de seguridad adjunto.

I. Seguire le avvertenze di sicurezza allegate e tenerle a portata di mano.

P: Ter em atenção o texto de segurança anexo e guardá-lo para consulta.

S: Beakta bifogad säkerhetstext och håll den i beredskap.

FIN: Huomioi ja säilytä oheiset varoitukset.

DK: Overhold vedlagte sikkerhedsanvisninger og hav dem liggende i nærheden.

N: Ha alltid vedlagt sikkerhetstekst klar til bruk.

RUS: 

ëo·Î˛‰‡Ú¸ ÔË·„‡ÂϸiÈ ÚeÍÒÚ ÔÓ ÚexÌËÍ ·eÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË, x‡ÌËÚ¸ Â„Ó ‚ Î„ÍÓ ‰ÓcÚÛÔÌÓÏ ÏÂÒÚÂ.

PL: Stosowaç si´ do za∏àczonej karty bezpieczeƒstwa i mieç jà stale do wglàdu.

GR: 

Προσξτε τι̋ συνηµµνε̋ υποδεξει̋ ασφλεια̋ και φυλξτε τι̋ τσι στε να τι̋ χτε πντα σε διθσ σα̋.

TR: Ekteki  güvenlik talimatlarını dikkate alıp, bakabileceginiz bir sekilde muafaza ediniz.

CZ: Dbejte na pfiiloÏen˘ bezpeãnostní text a mûjte jej pfiipraven˘ na dosah.

H: A mellékelt biztonsági szöveget vegye figyelembe és tartsa fellapozásra készen!

SLO

: PriloÏena varnostna navodila izvajajte in jih hranite na vsem dostopnem mestu.

Beiliegenden Sicherheitstext beachten / Please note the enclosed safety advice

Отзывы: