background image

35

19

5

18

29

29

32

30

34

39

(40)

36

37

33

31

20

23 (27)

8

24 (28)

21

 (25) 

(26) 22 

23 (27)

8

24 (28)

21

 (25) 

(26) 22 

16 (17)

3

4

15

14

1 (2)

 4372 

85437200200

'80 DODGE RAMCHARGER

The Ramcharger was a very early version of the modern SUV 

(Sport Utility Vehicle) that was based on the Dodge D-Series 

pickup truck.  It had a shortened wheelbase on the existing 

pickup truck chassis.  The first Ramcharger rolled off the line 

in 1974, and they continued until 1994.  The 1980 Ramcharger 

was the last of the first generation truck.  Its main difference in 

1981 was that the rear top was no longer removable, but rather 

it was a permanent part of the body.Most of the Ramchargers 

were equipped with a 4-wheel drive system.  Originally, these 

were full-time 4-wheel drive systems, but in 1980, they were 

changed to part-time 4-wheel drive.  In 1994, when the next 

generation of Dodge pickup was introduced, a third generation 

of Ramcharger was produced in Mexico.  Sold only in Mexico, 

they did not become popular, and were discontinued in 2002.

Le Ramcharger a été une des premières versions de véhicule 

utilitaire sport (VUS) étant basée sur un camion pick-up des 

séries D de Dodge.  Il offrait un empattement raccourci du 

châssis existant du camion pick-up.  Le premier Ramcharger 

est  sorti  de  la  chaîne  d’assemblage  en  1974,  pour  se 

perpétuer  ensuite  jusqu’en  1994  1980  Ramcharger  était 

le dernier du premier camion de génération. Sa principale 

différence en 1981 était que la partie supérieure arrière 

était pas amovible, mais il était un élément permanent de 

l’organisme.La plupart des Ramcharger étaient équipés avec 

un système d’entraînement à 4 roues motrices.  À l’origine, il 

s’agissait de systèmes permanents d’entraînement à 4 roues 

motrices, mais en 1980, ils ont été modifiés en entraînement 

à  4  roues  à  temps  partiel.    En  1994,  lors  du  lancement 

de la prochaine génération des camions pick-up Dodge, 

une troisième génération de Ramcharger a été produite eu 

Mexique.    Vendus  uniquement  au  Mexique,  ils  n’ont  pas  été 

très populaires et leur production a été abandonnée en 2002.

La Ramcharger fue una versión muy temprana del moderno 

SUV (vehículo deportivo utilitario) que se basaba en la 

camioneta pickup D-Series de Dodge.  Tenía una base de 

las ruedas acortada en el chasis existente de la camioneta 

pickup.  La primera Ramcharger sale de la línea en 1974, y 

continuó  hasta  1994.    El  Ramcharger  1980  fue  el  último  de 

la primera generación de camiones. Su principal diferencia 

en 1981 era que la parte superior trasera ya no era extraíble, 

sino que era una parte permanente del cuerpo.La mayoría 

de las Ramchargers estaban equipadas con un sistema de 

tracción en las 4 ruedas.  Originalmente, eran sistemas de 

tracción en las 4 ruedas a tiempo completo, pero en 1980 

se cambiaron a tracción en las 4 ruedas a tiempo parcial.  

En  1994,  cuando  se  introdujo  la  siguiente  generación  de 

camionetas pickup de Dodge, una tercera generación de 

Ramcharger fue producida en México.  Sólo se vendió en 

México, no fue muy popular, y se discontinuó en 2002.

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.
*  Each plastic part is identified by a number.
*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.
*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.

*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

4372

Revell Inc Elk Grove Village, IL. © 2016.

15

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 29 IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.
REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 29. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE 

BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 29 EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

CUSTOMER SERVICE

If you have questions, comments or problems 

visit our website 

revell.com

 or write to us at:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Be sure to include this plan number 

(85437200200), part number, description and 

your return address and phone number.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

Pour toute question, problème ou commentaire, 

visitez-nous à l’adresse 

revell.com

  ou 

écrivez-nous à :

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Assurez-vous d’inclure ce numéro de plan 

(85437200200), le numéro de pièce, une 

description ainsi que votre adresse de retour 

et numéro de téléphone.

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene preguntas, comentarios o problemas, 

visite nuestro sitio web 

revell.com

  

o escríbanos a:

Revell Inc. Consumer Service

1850 Howard St. Unit A

Elk Grove Village, IL 60007

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85437200200), el número de parte, la 

descripción y su dirección y número de 

teléfono para responder.

12

G

G

G

I

I

F

F

I

Содержание 80 DODGE RAMCHARGER

Страница 1: ...drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plasti...

Страница 2: ...aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hast...

Страница 3: ...impiador de aire 45 Lt Exhaust Manifold Collecteur d chappement gauche Tubo m ltiple de escape izquierdo 46 Rt Exhaust Manifold Collecteur d chappement droit Tubo m ltiple de escape derecho 47 Engine...

Страница 4: ...4372 4372 9 1 85 85 52 D 45 B 42 E 44 D 41 E 39 E 48 E 47 E 43 E 41 E 30 D 89 51 D 46 B 42 E 49 D 53 J 75 H 65 H 69 H 58 H 62 H 10 D D J D J K D D K 70 H 62 H 63 H 40 E 5 4 9...

Страница 5: ...4372 4372 7 2 28 D 55 D 31 D 4 D 32 D 5 D 57 H 77 H 78 H 3 8 L D D D D J D D D H D D D D D J 26 D 35 D 94 D 17 C 56 D 27 D 7 8 5 FRONT DEVANT FRENTE FRONT DEVANT FRENTE REAR ARRI RE TRASERA...

Страница 6: ...4372 4372 4 5 83 92 88 91 29 C 87 C 19 C 21 C 23 C 25 C 9 11 6 12 10 20 C 18 C 22 C 24 C 1 6 D J D J J J 6 7...

Страница 7: ...4372 4372 4 5 83 92 88 91 29 C 87 C 19 C 21 C 23 C 25 C 9 11 6 12 10 20 C 18 C 22 C 24 C 1 6 D J D J J J 6 7...

Страница 8: ...4372 4372 7 2 28 D 55 D 31 D 4 D 32 D 5 D 57 H 77 H 78 H 3 8 L D D D D J D D D H D D D D D J 26 D 35 D 94 D 17 C 56 D 27 D 7 8 5 FRONT DEVANT FRENTE FRONT DEVANT FRENTE REAR ARRI RE TRASERA...

Страница 9: ...4372 4372 9 1 85 85 52 D 45 B 42 E 44 D 41 E 39 E 48 E 47 E 43 E 41 E 30 D 89 51 D 46 B 42 E 49 D 53 J 75 H 65 H 69 H 58 H 62 H 10 D D J D J K D D K 70 H 62 H 63 H 40 E 5 4 9...

Страница 10: ...impiador de aire 45 Lt Exhaust Manifold Collecteur d chappement gauche Tubo m ltiple de escape izquierdo 46 Rt Exhaust Manifold Collecteur d chappement droit Tubo m ltiple de escape derecho 47 Engine...

Страница 11: ...aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcoman a hast...

Страница 12: ...drawings Each plastic part is identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plasti...

Отзывы: