background image

B

 KIT 2943                                                                                                     

85294300200

'71 PLYMOUTH

 ® 

HEMI

®  

CUDA 426

The powerful Chrysler HEMI is a legendary race and street 

motor that was fitted into the sleek Plymouth Barracuda 

to yield the potent HEMI Cuda! This lightweight machine 

was transformed into a ground-pounding street machine 

when powered by the 426-cubic-inch “Elephant Motor”. Fitted 

with two four-barrel carbs and a distinctive shaker hood 

emblazoned with HEMI, this motor developed in excess of 

500 horsepower. To handle the output of this massive engine, 

the HEMI Cuda was fitted with a pistol grip shifter, heavy-

duty springs and suspension, and oversize performance 

tires mounted on special Rally Wheels. This exterior was 

dominated by the special hood with the “air grabber” air scoop, 

distinctive HEMI side stripes, and rear spoiler. This authentic 

model  depicts  one  of  the  wildest  “muscle  cars”  of  the  ‘70s!

Le puissant moteur HEMI de Chrysler est légendaire en course 

et sur la route, il a été installé dans cette Plymouth Barracuda 

effilée pour offrir un méchant HEMI Cuda ! La machine légère 

fut transformée en une machine de route des plus puissantes 

lorsqu’elle fut équipée par le “ moteur éléphant ” de 426 po3. Munie 

de deux carburateurs à quatre barils et d’un capot distinctif de type “ 

shaker ” arborant le blason HEMI, ce moteur développait plus de 500 

chevaux. Pour permettre de dompter ce puissant moteur, la Cuda 

HEMI était munie d’une poignée d’embrayage au style de pistolet, 

des ressorts et une suspension de service rigoureux et de pneus 

surdimensionnés de haute performance montés sur des roues rallie 

spéciales. Son extérieur était dominé par un capot spécial avec sa 

prise d’air “ gobe air ”, des bandes latérales distinctives HEMI et un 

aileron arrière. Ce modèle authentique reproduit l’une des voitures 

de  haute  performance  les  plus  méchantes  des  années  1970. 

El potente Chrysler HEMI es un motor legendario de carrera y 

para la calle que se adaptó al elegante Plymouth Barracuda para 

producir el potente HEMI Cuda. Esta máquina ligera se transformó 

en una máquina callejera agresiva cuando era accionada por 

el "Motor Elefante" de 426 pulgadas cúbicas. Equipado con 

dos carburadores de cuatro cañones y una capota distintiva 

engalanada con el HEMI, este motor desarrolla más de 500 

caballos de fuerza. Para manejar la potencia de este motor 

masivo, el HEMI Cuda estaba equipado con una palanca de 

cambios tipo pistola, muelles y suspensión de servicio pesado 

y neumáticos de rendimiento de gran tamaño montados sobre 

rines especiales de carrera. Este exterior estaba dominado por 

la capota especial con una entrada de aire "capturadora", rayas 

laterales HEMI distintivas, y alerón trasero. ¡Este modelo auténtico 

muestra  uno  de  los  "muscle  cars"  más  salvajes  de  los  años  70!

READ THIS BEFORE YOU BEGIN

*  Study the assembly drawings.
*  Each plastic part is identified by a number.
*  In the assembly drawings, some parts will  

be marked by a star 

 to indicate chrome 

plated plastic.

*  For better paint and decal adhesion, 

wash the plastic parts in a mild detergent 

solution. Rinse and let air dry.

*  Check the fit of each piece before 

cementing in place.

*  Use only cement for polystyrene plastic.
*  Scrape plating and paint from areas to  

be cemented.

*  Allow paint to dry thoroughly before  

handling parts.

*  Any unused parts may be discarded.

LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER

*  Étudiez les plans d’assemblage. 
*  Chaque pièce de plastique est identifiée 

par un numéro. 

*  Dans les plans d’assemblage, certaines 

pièces seront marquées d’une étoile 

 

pour indiquer des pièces en plastique 

plaquées chrome. 

*  Pour une meilleure adhésion de la peinture 

et de la décalcomanie, lavez les pièces en 

plastique dans une solution de détergent 

doux. Rincez et laissez sécher à l’air. 

*  Vérifiez l’ajustement de chaque pièce avant 

de la coller en place. 

*  Utilisez uniquement de la colle pour 

plastique au polystyrène. 

*  Grattez toute peinture et le placage sur les 

régions à coller. 

*  Laissez sécher la peinture complètement 

avant de manipuler des pièces. 

*  Toute pièce non-utilisée peut être jetée.

LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR

*  Estudie los dibujos de ensamblaje.

*  Cada parte plástica está identificada con  

un número.

*  En los dibujos de ensamblaje, algunas 

partes aparecerán marcadas con una 

estrella 

 para indicar plástico enchapado 

en cromo.

*  Para mejor adhesión de pintura y 

calcomanías, lave las partes plásticas 

en una solución de detergente suave. 

Enjuague y deje secar al aire. 

*  Verifique el encastre de cada pieza antes  

de cementar en su lugar.

*  Use sólo cemento para plástico de 

poliestireno.

*  Raspe las placas y la pintura de las áreas  

a cementar.

*  Deje secar la pintura totalmente antes  

de manipular las partes.

*  Cualesquiera partes sin usar se  

pueden descartar.

CUSTOMER SERVICE

If you have any questions or comments, call 

our hotline at: (800) 833-3570 or visit our 

website : 

www.revell.com

Be sure to include the plan number 

(85294300200), part number description, and 

your return address and phone number or, 

please write to:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICE À LA CLIENTÈLE 

Pour toute question ou commentaire, 

contactez notre ligne d’assistance au: 

(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:  

www.revell.com

Assurez-vous d’inclure le numéro de plan 

(85294300200), la description du numéro de 

pièce, votre adresse de retour et votre numéro 

de téléphone ou, écrivez à:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta o comentario, llame 

a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o 

Visite nuestro sitio web: 

www.revell.com

Asegúrese de incluir el número de plano 

(85294300200), descripción del número de 

parte, y su dirección y número de teléfono 

para responder o, sírvase escribir a:

Revell Inc Consumer Service Department, 

1850 Howard Street Unit A, 

Elk Grove Village, Illinois 60007

Kit 2943 - Page 12

Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2012.  All rights reserved.

13

NOTE: DO NOT DIP DECAL # A, B, IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # A ET B. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE 

BLANCHE POUR FIXER.
NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO.  A, B,  EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

Содержание '71 Plymouth Hemi Cuda 426

Страница 1: ...identified by a number In the assembly drawings some parts will be marked by a star to indicate chrome plated plastic For better paint and decal adhesion wash the plastic parts in a mild detergent sol...

Страница 2: ...a quitar las burbujas de aire con un trapo suave h medo 7 La lechosidad que puede aparecer es para una mejor adhesi n de la calcoman a y se secar completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No...

Страница 3: ...sis 14 Front Suspension Suspension avant Suspensi n delantera 15 Rear Axle Assembly Assemblage de l essieu arri re Ensamblaje del eje trasero 18 Inner Wheel Roue int rieure Rueda interna 19 Interior I...

Страница 4: ...Luz trasera derecha 44 Carburetors Carburateur Carburador 45 Shifter Embrayage Cambiador de velocidades 47 Hood Gasket Joint d tanch it du capot Junta de la capota 48 Hood Scoop Prise d air de capot E...

Страница 5: ...Kit 2943 Page 5 1 2 13 F 32 H 35 F 34 B 33 H 31 F 30 F 29 B 28 B 26 B 27 B 28 B 44 55 51 51 A A C BOTTOM SHOWN IN PLACE...

Страница 6: ...Kit 2943 Page 6 3 15 F 14 F 18 H TIRE 52 H C A A A A G H C 4...

Страница 7: ...EUSEMENT LES PI CES 61 POUR UTILISATION L TAPE 9 NOTA RETIRE CUIDADOSAMENTE LAS PARTES 61 PARA UTILIZARLAS EN EL PASO 9 NOTE PAINT WINDOW TRIM DOOR HANDLES EMBLEMS AND BODY TRIM SILVER REMARQUE PEINDR...

Страница 8: ...NOTE CAREFULLY CUT OPEN HOLE FOR PART 9 FOR USE IN STEP 11 REMARQUE COUPER SOIGNEUSEMENT LES TROU OUVERTS POUR LA PARTIE 9 POUR UTILISATION L TAPE 11 NOTA CORTE CUIDADOSAMENTE AGUJERO ABIERTO POR PAR...

Страница 9: ...Kit 2943 Page 9 9 56 A 36 C 6 D 4 D 40 41 39 K G E E F G C G G F 10 61 CLEAR 61 CLEAR 50 J 50 J R R...

Страница 10: ...Kit 2943 Page 10 11 11 D 8 F 9 F 12 D 42 42 C G R R...

Страница 11: ...Kit 2943 Page 11 12 2 D 48 F 47 F C C G G R...

Страница 12: ...DIP DECAL A B IN WATER CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH REMARQUE NE PAS IMMERGER DANS L EAU LES D CALCOMANIES A ET B D COUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR FIXER NO...

Отзывы: