background image

DECAL APPLICATION INSTRUCTIONS

  1.

  Cut desired decal from sheet.

  2.

  Dip decal in water for a few seconds.

  3.

  Place wet decal on paper towel.

  4.

  Wait until decal is movable on paper backing.

  5.

  Place decal in position on model, face up and 

slide backing away.

  6.

  Press out air bubbles with a soft damp cloth.

  7.

  Milkiness that may appear is for better decal 

adhesion and will dry clear. Wipe away any 

excess adhesive.

  8.

  Do not touch decal until fully dry.

  9.

  Allow the decals 48 hours to dry before 

applying clear coat.

 10.

  Decals are compatible with setting solutions 

or solvents.

INSTRUCTIONS POUR L’APPLICATION DE DÉCALCOMANIE 

  1.

  Découpez la décalcomanie désirée sur  

la feuille. 

  2.

  Trempez la décalcomanie durant quelques 

secondes dans l’eau. 

  3.

  Placez la décalcomanie sur une serviette de 

papier. 

  4.

  Attendez jusqu’à ce que la décalcomanie 

puisse être retirée de l’endos en papier. 

  5.

  Placez la décalcomanie en position sur votre 

modèle, face vers le haut, et retirez l’endos. 

  6.

  Pressez pour évacuer les bulles d’air avec un 

chiffon doux humide. 

  7.

  La formation d’un voile blanchâtre qui pourrait 

apparaître sert à la meilleure adhésion de la 

décalcomanie et deviendra claire une fois 

séchée. Nettoyez tout excès d’adhésif. 

  8.

  Ne touchez pas la décalcomanie tant qu’elle 

ne sera pas entièrement séchée. 

  9.

  Laissez sécher la décalcomanie durant 

48 heures avant d’appliquer un enduit 

protecteur.

 10.

  Les décalcomanies sont compatibles avec 

les solutions de séchage et les solvants.

INSTRUCCIONES DE APLICACIÓN DE CALCOMANÍAS

  1.

  Corte la calcomanía deseada de la lámina.

  2.

  Sumerja la calcomanía en agua por unos 

segundos.

  3.

  Coloque la calcomanía húmeda sobre una 

toalla de papel.

  4.

  Espere hasta que la calcomanía se mueva en 

la lámina posterior de papel.

  5.

  Coloque la calcomanía en posición sobre el 

modelo, con la cara hacia arriba y deslice la 

lámina posterior hasta quitarlo.

  6.

  Presione para quitar las burbujas de aire con 

un trapo suave húmedo.

  7.

  La lechosidad que puede aparecer es para  

una mejor adhesión de la calcomanía y se 

secará completamente. Limpie cualquier 

exceso de adhesivo.

  8.

  No toque la calcomanía hasta que esté 

totalmente seca.

  9.

  Deje secar las calcomanías 48 horas antes 

de aplicar "clear coat".

 10.

  Las calcomanías son compatibles con las 

soluciones de fijación o los solventes.

PAINT GUIDE

This paint guide is provided to complete this 

kit as shown on the box.

GUIDE DE PEINTURE 

Ce guide de peinture est fourni pour compléter 

cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage.

GUÍA DE PINTURA

Esta guía de pintura se suministra para 

completar este equipo tal como se muestra 

en la caja.

A

Aluminum

Aluminium

Aluminio

B

Blue Metallic

Bleu métallisé

Azul metálico

C

Flat Blue

Bleu mat

Azul mate

D

Flat Gray

Gris mat 

Gris mate

E

Flesh

Chair

Carne

F

Flat Red

Rouge mat

Rojo mate

G

Flat White

Blanc mat

Blanco mate

H

Gloss Yellow

Jaune brillant

Amarillo brillante

I

Semi Gloss Black

Noir satiné

Negro semibrillante

J

Sand 

Sable

Arena

K

Steel

Acier

Acero

L

Wood

Bois

Madera

* STICKER DECAL 

* DÉCALCOMANIE AUTOCOLLANTE

* CALCOMANÍA AUTOADHESIVA

* TRIM OFF

* DÉCOUPEZ

* RECORTE

* HEATED SCREWDRIVER END

* POINTE CHAUFFÉE DE TOURNEVIS

* EXTREMO DE DESTORNILLADOR CALENTADO

* OPEN HOLE

* LAISSEZ SÉCHER LES PIÈCES

* ABRA AGUJERO

* WEIGHT

* POIDS

* PESO

* REMOVE TAPE

* RUBAN AMOVIBLE

* CINTA DEMONTABLE

* RUBBER BAND TOGETHER

* SERRER ENSEMBLE AVEC UNE BANDE ÉLASTIQUE

* UNA CON BANDA ELÁSTICA

* DECAL 

* DÉCALCOMANIE

* CALCOMANÍA

* CEMENT TOGETHER

* COLLER ENSEMBLE

* CEMENTAR Y UNIR

* REMOVE AND THROW AWAY

* RETIREZ ET JETER

* RETIRE Y DESCARTE

* DO NOT CEMENT

* NE PAS COLLER

* NO CEMENTAR

* REPEAT SEVERAL TIMES

* A RÉPÉTEZ PLUSIEURS FOIS

* REPITA VARIAS VECES

* ASSEMBLY CAUTION

* AVERTISSEMENT POUR L'ASSEMBLAGE

* PRECAUCIÓN DE ENSAMBLAJE

* REPEAT PROCEDURE

* RÉPÉTEZ LA PROCÉDURE

* REPITA EL PROCEDIMIENTO

* OPTIONAL PARTS

* PIÈCES OPTIONNELLES

* PARTES OPCIONALES

Kit 4347 - Page 2

Kit 4347 - Page 11

9

72 

73 

L

75 

76 

1

st

2

nd

77 

74 

15

15

16

15

15

NOTE: DO NOT DIP DECAL # 15, 16  IN WATER. CAREFULLY CUT OUT AND USE WHITE GLUE TO ATTACH.

REMARQUE: NE PAS IMMERGER DANS L’EAU LES DÉCALCOMANIES # 15, 16. DÉCOUPER SOIGNEUSEMENT ET UTILISER DE LA COLLE BLANCHE POUR 
FIXER.

NOTA: NO SUMERJA LAS CALCOMANÍAS NO. 15, 16  EN AGUA. RECORTE CUIDADOSAMENTE Y UTILICE COLA BLANCA PARA SUJETAR.

1

st

2

nd

DOWEL

3

rd

 

J

L

D

&

SHOWN 

IN PLACE

Содержание 4347

Страница 1: ...astic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assem blage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une mei...

Страница 2: ...e secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour ...

Страница 3: ...eering Column Colonne de direction Columna de dirección 23 Tach Tachymètre Tacómetro 24 Steering Wheel Volant Volante de dirección 25 Frame Rear Arrière du châssis Parte trasera del marco 26 Rt Frame Side Côté droit du châssis Parte lateral del marco derecho 27 Lt Frame Side Côté gauche du châssis Parte lateral del marco izquierdo 28 Frame Front Devant du châssis Parte delantero del marco 29 Gas T...

Страница 4: ...rniture de roue arrière Anillo de recubrimiento de la rueda trasera 63 Hood Capot Capó 64 Side Mirror Miroir latéral Retrovisor lateral 65 Windshield Wiper Essuie glace Limpiaparabrisas 66 Rear Trim Garniture arrière Accesorio trasero 67 Front Wall Paroi avant Pared delantera 68 Lt Side Wall Paroi latéral gauche Pared lateral izquierda 69 Rear Wall Paroi arrière Pared trasera 70 Rt Side Wall Paroi...

Страница 5: ...Kit 4347 Page 8 Kit 4347 Page 5 5 1 6 K I 18 I 17 I 15 K 2 I 1 I 6 A 54 I 5 A 4 D 3 D 19 I 55 I LARGE TIRE SMALL TIRE AXLE 8 7 9 16 14 13 10 11 12 60 60 57 57 56 61 58 62 59 FRONT REAR FRONT REAR ...

Страница 6: ... 4347 Page 7 2 4 3 D I I I 38 29 A 28 I 27 I 24 30 A 26 I 25 I 31 33 I 53 53 52 5 5 6 6 10 38 35 37 36 34 39 45 22 43 44 46 20 21 37 34 36 41 40 42 35 23 32 52 AXLE PIN SHOWN IN PLACE PARTS NOT SHOWN 1st 2nd 2nd 3rd 3rd A ...

Страница 7: ... 4347 Page 7 2 4 3 D I I I 38 29 A 28 I 27 I 24 30 A 26 I 25 I 31 33 I 53 53 52 5 5 6 6 10 38 35 37 36 34 39 45 22 43 44 46 20 21 37 34 36 41 40 42 35 23 32 52 AXLE PIN SHOWN IN PLACE PARTS NOT SHOWN 1st 2nd 2nd 3rd 3rd A ...

Страница 8: ...Kit 4347 Page 8 Kit 4347 Page 5 5 1 6 K I 18 I 17 I 15 K 2 I 1 I 6 A 54 I 5 A 4 D 3 D 19 I 55 I LARGE TIRE SMALL TIRE AXLE 8 7 9 16 14 13 10 11 12 60 60 57 57 56 61 58 62 59 FRONT REAR FRONT REAR ...

Страница 9: ...rniture de roue arrière Anillo de recubrimiento de la rueda trasera 63 Hood Capot Capó 64 Side Mirror Miroir latéral Retrovisor lateral 65 Windshield Wiper Essuie glace Limpiaparabrisas 66 Rear Trim Garniture arrière Accesorio trasero 67 Front Wall Paroi avant Pared delantera 68 Lt Side Wall Paroi latéral gauche Pared lateral izquierda 69 Rear Wall Paroi arrière Pared trasera 70 Rt Side Wall Paroi...

Страница 10: ...eering Column Colonne de direction Columna de dirección 23 Tach Tachymètre Tacómetro 24 Steering Wheel Volant Volante de dirección 25 Frame Rear Arrière du châssis Parte trasera del marco 26 Rt Frame Side Côté droit du châssis Parte lateral del marco derecho 27 Lt Frame Side Côté gauche du châssis Parte lateral del marco izquierdo 28 Frame Front Devant du châssis Parte delantero del marco 29 Gas T...

Страница 11: ...e secará completamente Limpie cualquier exceso de adhesivo 8 No toque la calcomanía hasta que esté totalmente seca 9 Deje secar las calcomanías 48 horas antes de aplicar clear coat 10 Las calcomanías son compatibles con las soluciones de fijación o los solventes PAINT GUIDE This paint guide is provided to complete this kit as shown on the box GUIDE DE PEINTURE Ce guide de peinture est fourni pour ...

Страница 12: ...astic Scrape plating and paint from areas to be cemented Allow paint to dry thoroughly before handling parts Any unused parts may be discarded LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER Étudiez les plans d assem blage Chaque pièce de plastique est identifiée par un numéro Dans les plans d assemblage certaines pièces seront marquées d une étoile pour indiquer des pièces en plastique plaquées chrome Pour une mei...

Отзывы: