REV TGF-33 Скачать руководство пользователя страница 1

I

NL

F

E

GB

D

Art. Nr. 008327 05.2005

TGF-33

MELODIE PER IL DISPOSITIVO RADIO

RADIO-MELODIEËN-GONG

CARILLON RADIO À MÉLODIES

GONG DE MELODÍAS VÍA RADIO

RADIO MELODY GONG

FUNK-MELODIEN GONG

REV Ritter GmbH

D-63776 Mömbris

Telefon: +49 180 500 7359
E-mail: [email protected]

Internet: www.rev.biz

• Frankenstr. 1 - 4 •

• Fax: +49 180 500 7410

Содержание TGF-33

Страница 1: ...SPOSITIVO RADIO RADIO MELODIE N GONG CARILLON RADIO M LODIES GONG DE MELOD AS V A RADIO RADIO MELODY GONG FUNK MELODIEN GONG REV Ritter GmbH D 63776 M mbris Telefon 49 180 500 7359 E mail service rev...

Страница 2: ...uction 9 15 Instrucciones de instalaci n y uso Instructions de montage et d utilisation 23 29 Montage en bedieningshandleiding Istruzioni di montaggio e d uso DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ESPA A FRAN AIS N...

Страница 3: ...n n Allgemein 3 Funktion 3 Wichtige Sicherheitshinweise 3 4 Produkt bersicht 4 Inbetriebnahme 4 Melodienauswahl 5 Codierungs nderung 5 Montage 6 Fehlersuche 6 Pflege 6 Technische Daten 7 Konformit ts...

Страница 4: ...vtl mitgelieferte oder eingebaute Batterien DEUTSCH Allgemein Montage und Bedienungsanleitung Funktion Der TGF 33 ist ein Funk Gong mit einer zus tzlichen optischen Lichtband Anzeige und 8 w hlbaren S...

Страница 5: ...ollleuchte zeigt an wenn die Batterien leer werden Erneuern Sie dann immer beide Batterien 4 Mit dem Lautst rkenregler Laut Leise w hlen Sie die Lautst rke in zwei Stufen 5 ffnen Sie das Batteriefach...

Страница 6: ...05 Banjo on my knee 06 Twinkle 07 It is a small world 04 Circus Theme 08 Hundegebell Die vier Codierstecker am Sender und Empf nger 10 sollten nur dann ver ndert werden wenn sich die Anlage selbstt ti...

Страница 7: ...edeckel des Senders an oder befestigen Sie ihn mit Klett oder Doppelklebeband Setzen Sie dann den Sender auf den Deckel und schrauben Sie ihn mit der Verschlu schraube 5 fest Die Namensplatte 12 kann...

Страница 8: ...nstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999 5 EG befindet Vollst ndige CE Konformit tserkl rung siehe www rev biz unter dem jeweiligen Art...

Страница 9: ...hweisbar wegen eines Fertigungs oder Materialfehlers unbrauchbar wird 3 Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportsch den sowie auf Sch den die durch fehlerhafte Installation entstehen 4 Wird inne...

Страница 10: ...ral 10 Function 10 Important safety instructions 11 Product Overview 11 Commissioning 11 12 Melodie selection 12 Changing the coding 12 Troubleshooting 13 Care 13 Technical data 14 Declaration of Conf...

Страница 11: ...ration After the end of its economic life time the product is to be disposed of in a professional manner Electronic assembly components must be brought to a hazardous waste site Regular or rechargeabl...

Страница 12: ...ntrol lights Volume control LED indicator Hanger Encoding plug 1 11 8 3 2 4 9 7 6 5 10 12 Bell pushbutton Battery compartment polarity Screw for battery compartment Bell pushbutton Control light Melod...

Страница 13: ...ange the desired melody must be selected again with the switch 9 9 The selected melody remains stored until you change the batteries 9 Melody selection Following melodies are selectable 01 Westminster...

Страница 14: ...mitter or fasten it with duct tape or double sided tape Then place the transmitter on the cover and screw it tight with the closure screw 5 The name plate 12 can be inscribed after removal of the cove...

Страница 15: ...8 9 x 3 5 x 2 2 cm Weight 35 g depending Onther melody without batteries MN 21 A23 without battery Transmitter Under the influence of strong static electric or high frequency fields discharges mobile...

Страница 16: ...shown that it has become unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect 3 The liability does not cover transport damages or damaged incurred through defective installat...

Страница 17: ...Advertencias de seguridad importantes 18 Vista general del producto 18 Puesta en servicio 18 19 Selecci n de melod as 19 Cambio de la codificaci n 19 Localizaci n de aver as 20 Cuidado 20 Datos t cni...

Страница 18: ...s como basura especial Las pilas y bater as deben ser evacuadas tras su uso de forma respetuosa con el medio ambiente si es posible se debe procurar su reciclado Las indicaciones de garant a no son ap...

Страница 19: ...lador de volumen Visualizaci n LED Soporte Clavijas de codificaci n 1 11 8 3 2 4 9 7 6 5 10 12 Pulsador de timbre Compartimento de pilas Polaridad Tornillo para compartimento de pilas Pulsador del tim...

Страница 20: ...ximo cambio de pila Tras un cambio de pilas se debe seleccionar de nuevo la melod a deseada con el pulsador 9 Cambio de la codificaci n Se puede elegir entre las siguientes melod as 01 Westminster 02...

Страница 21: ...olgar el receptor 11 Fije la tapa de las pilas del emisor con un tornillo o suj tela con velcro o cinta adherente doble Coloque el emisor sobre la tapa y atorn llelo con el tornillo de cierre 5 La pla...

Страница 22: ...W x H x D 8 9 x 3 5 x 2 2 cm 35 gramos mn 21 A23 sin pila Se puede producir un menoscabo del funcionamiento de los aparatos del aparato bajo la influencia de campos el ctricos o de alta frecuencia in...

Страница 23: ...nt a el aparato resulta inservible debido a defectos en la producci n o en el material 3 La garant a no cubre da os de transporte u originados durante una instalaci n incorrecta 4 Si despu s de 6 mese...

Страница 24: ...24 Fonction 24 Consignes importantes de s curit 25 Description du produit 25 Mis en service 25 26 Choix de m lodies 26 Changement de codage 26 Causes d rreur 27 Soins 27 Donn es techniques 28 D clara...

Страница 25: ...re limin s de mani re respectueuse de l environnement en les d posant si possible dans une borne de recyclage pour piles Les indications relatives la garantie ne s appliquent pas aux ventuelles piles...

Страница 26: ...mode d emploi Carillon Compartiment piles polarit Voyant de contr le Contr le du volume Affichage lumineux Dispositif de suspension Plots de codage 1 11 8 3 2 4 9 7 6 5 10 12 Bouton de sonnerie Compar...

Страница 27: ...este m moris e jusqu au changement de batteries Apr s le changement la m lodie d sir e doit tre nouveau choisie avec lepalpeur 9 9 9 Il est possible de choisir les m lodies suivantes 01 Westminster 05...

Страница 28: ...ubles adh sifs Posez alors l metteur sur le couvercle et vissez le fermement avec la vis de fermeture Le nom de la plaque peut tre inscrite apr s avoir retir la couverture avec un couteau par exemple...

Страница 29: ...ondes Dimensions L x H x P 7 7 x 12 8 x 4 5 cm Poids 150 grammes dimension C UM2 R14 selon intensit sonore et longueur de signal plus court possible sans batteries Dur e de la batterie env D claration...

Страница 30: ...nutilisable cause d un d faut mat riel ou de fabrication 3 Cette garantie ne couvre pas les dommages survenus pendant le transport ou suite une installation d fectueuse 4 Le droit une remise en tat es...

Страница 31: ...e 31 Belangrijke veiligheidsinstructies 32 Productoverzicht 32 Inbedrijfstelling 32 33 Melodie nselectie 33 Coderingswijziging 33 Fouten opzoeken 34 Verzorging 34 Technische gegevens 35 Conformiteitsv...

Страница 32: ...ing voor de inbedrijfstelling van dit product zorgvuldig te lezen en het product op schade te controleren Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig Bij beschadigingen mag het product niet in werking...

Страница 33: ...ng Controlelamp Volumeregelaar LED indicatie Ophangbevestiging Coderingsstekker 1 11 8 3 2 4 9 7 6 5 10 12 Beltoets Batterijvak Schroef voor batterijvak Beltoets Controlelamp Melodie nselectietoets Co...

Страница 34: ...n tot bij de volgende batterijwisseling Na een wisseling dient met de toets 9 de gewenste melodie weer geselecteerd te worden Coderingswijziging De volgende melodie n zijn selecteerbaar 01 Westminster...

Страница 35: ...r vast of bevestig dit met klittenband of dubbele plakband Plaats dan de zender op het deksel en schroef deze met de sluitschroef 5 vast Het naamplaatje 12 kan na het verwijderen van de afdekking bijv...

Страница 36: ...D 8 9 x 3 5 x 2 2 cm 35 gram zonder batterij mn 21 A23 Onder inwerking van sterke statische elektrische of hoogfrequente velden ontladingen mobiele telefoons radio installaties gsm s magnetrons kunne...

Страница 37: ...riode aantoonbaar wegens een productie of materiaalfout onbruikbaar wordt 3 De aansprakelijkheid heeft geen betrekking tot transportschade of tot schade die door foutieve installatie ontstaat 4 Indien...

Страница 38: ...38 Importanti norme die sicurezza 39 Illustrazione del prodotto 39 Messa in funzione 39 40 Selezione della melodia 40 Combio codifica 40 Ricerca die guasti 41 Cura del prodotto 41 Specifiche tecniche...

Страница 39: ...ma di procedere alla messa in funzione di questo prodotto nonch di controllare il prodotto stesso al fine di accertare che non siano presenti danni Conservate con cura le istruzioni per l uso Qualora...

Страница 40: ...retto di istruzioni Gong Comparto batterie polarit Spia luminosa di controllo Regolatore del volume Indicatore LED Dispositivo di aggancio Presa codificata 1 11 8 3 2 4 9 7 6 5 10 12 Tasto a suoneria...

Страница 41: ...ezionata rimane memorizzata fino a quando non vengono cambiate le batterie Premere nuovamente il tasto 9 per selezionare la melodia desiderata Cambio codifica Si pu scegliere tra le seguenti melodie 0...

Страница 42: ...o adesivo a strappo o del biadesivo Posizionate quindi il trasmettitore sul coperchio e fissatelo bene con la vite di chiusura 5 Una volta aperta la targhetta per es tramite l utilizzo di un cacciavit...

Страница 43: ...rni a microonde il funzionamento dell apparecchio pu venire compromesso Tipo C UM2 R14 il volume e la durata del segnale la riducono a seconda della melodia 434 Mhz 1 alcalina Mn 21 A23 da 12 Volt Tip...

Страница 44: ...difetto di materiale o di un anomalia di produzione 3 Non si assume alcuna responsabilit per i danni dovuti al trasporto n per i danni causati da un installazione non corretta 4 Nel caso in cui non v...

Отзывы: