R3
23
47
44
7
-00
1
Re
v.
A
Braukmann
R295P-F
Installation instructions
Einbauanleitung
Backflow Preventer
Systemtrenner
Страница 1: ...R32347447 001 Rev A Braukmann R295P F Installation instructions Einbauanleitung Backflow Preventer Systemtrenner ...
Страница 2: ...2 MU1H 1211GE23 R0320 4 3 5 6 7 2 1 3 10 9 11 17 18 19 14 17 18 18 17 12 13 8 16 15 ...
Страница 3: ... 2 Technical Data 4 3 Options 4 4 Assembly 4 5 Maintenance 5 6 Disposal 5 7 Spare Parts 5 8 Accessories 5 D 1 Sicherheitshinweise 6 2 Technische Daten 6 3 Produktvarianten 6 4 Montage 6 5 Instandhaltung 6 6 Entsorgung 7 7 Ersatzteile 7 8 Zubehör 7 ...
Страница 4: ...tion Install the backflow preventer only in horizontal pipework and with the discharge tundish downwards A clearance of Amin must be provided above the backflow preventer for maintenance purposes It is recommended that a Y strainer e g FY 69 be fitted upstream to protect the backflow preventer against coarse dirt Fit shut off valves and either side of the backflow preventer Install a small drain c...
Страница 5: ...nce a year by the user or by a specialist Depending on operating conditions it may be necessary to carry out these tests and inspections more frequently 5 2 Maintenance 5 2 1Replace valve insert 1 Close valves and 2 Relieve pressure from valve for example by opening drain valve 3 Loosen spring bonnet by turning anticlockwise and remove it 4 Loosen flange fitting 5 Take out complete valve insert an...
Страница 6: ...gen Zum Schutz des Rohrtrenners gegen grobe Verunreinigung wird empfohlen einen Schmutzfänger z B FY 69 vorzuschalten Vor und nach dem Rohrtrenner sind Absperrarmaturen und vorzusehen Vor dem Rohrtrenner ist ein Entleerungsventil einzubauen Ablaufleitung am Ablauftrichter anschließen 4 3 Inbetriebnahme Im Anlieferungszustand ist das hydraulische Umschaltventil geschlossen und der Rohrtrenner in Tr...
Страница 7: ...tz ersetzen 1 Absperrarmaturen und schließen 2 Armatur druckentlasten z B durch Öffnen des Entleerungsventils 3 Federhaube durch linksdrehen lösen und entfernen 4 Flanschverschraubung lösen 5 Kompletten Ventileinsatz und Dichtung entnehmen Ventileinsatz und Dichtung auf einwandfreien Zustand prüfen falls erforderlich reinigen oder auswechseln 6 Dichtung einlegen Ventileinsatz einsetzen und Flansch...
Страница 8: ...erland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GERMANY Phone 49 6261 810 Fax 49 6261 81309 Subject to change MU1H 1211GE23 R0320 ...