resideo Braukmann KS30E-30 Скачать руководство пользователя страница 35

F

MU1H-1420 GE23 R0420

35

5.1 Travail d'entretien

L’utilisateur doit exécuter régulièrement les vérifications 
suivantes afin que le fonctionnement correct de l’appareil soit 
garanti.
Vérifiez le niveau de sel et recharger si besoin.

Vérifiez la dureté de l’eau:

La dureté de l’eau potable et le réglage de la dureté de l’eau 
en sortie doit être vérifiée deux fois par an. La dureté de l’eau 
mélangée doit être corrigée si nécessaire.

Verification de fuites:

Vérifiez les tuyaux de connexion et les raccordements pour 
déceler les fuites. Vérifiez tous les deux mois l’état de 
propreté du bac à sel, nettoyez et rincez avec de l’eau propre, 
si nécessaire.
Les intervalles entre les inspections sont donnés à titre 
indicatif, et ils doivent être ajustés selon les conditions 
particulières de l’emplacement.

5.2 Responsabilités de l'opérateur

Des contrôles réguliers par l’exploitant sont une condition 
préalable à un bon fonctionnement et à l’application des 
conditions de garantie.
Soyez toujours informés concernant la qualité et le la 
pression de l’eau qui doit être traitée. Si la quali- té de l’eau 
varie, les réglages peuvent avoir besoin d’une modification. 
Dans ce cas, consultez un professionnel.
Des contrôles réguliers par l'opérateur sont nécessaires pour 
la garantie et le bon fonctionnement de l'unité. L'adoucisseur 
d'eau doit être inspecté régulièrement conformément aux 
conditions d'exploitation et à l'utilisation.

5.3 Entretien et pièces d'usure

Une autre condition nécessaire à un bon fonc- tion- nement 
ainsi qu’à l’application des conditions de garantie est le 
remplacement des pièces d’usure dans les intervalles 
prescrits. Un entretien de l’adoucisseur d‘eau doit être 
effectuée 1 fois par an.
Les pièces d‘usure doivent être changées par du personnel 
qualifié (installateur ou service aprèsvente).
Nous recommandons de conclure un contrat d’entretien avec 
votre installateur ou avec le service après-vente.

Pour nettoyer les surfaces, utiliser uniquement de 
l'eau potable froide et claire! Tout autre nettoyant peut 
endommager les composants en plastique!

5.4 Élimination et information 

environnementale

Lorsque l’appareil atteint la fin de son cycle de vie, veuillez 
contacter Service Après-vente pour arranger le 
remplacement nouvel de votre adoucisseur.
L’élimination de votre adoucisseur et les éléments électriques 
(p. ex. pile condensateur 0.22 

μ

F, 5.5 V) et électroniques 

doivent être jetés séparément dans des containers prévus à 
cet effet (WEEE).

6

Dépannage

Attention:
Si votre adoucisseur d‘eau ne fonctionne pas comme il le devrait, veuillez consulter la liste ci-dessous :

Intervalles de vérifications de l’utilisateur :

Après usage : 

Rajoutez du sel de 
régénération 

2 fois par an 

Vérifiez la pression 

2 fois par an 

Vérifiez la qualité de l’eau 

1 fois par an 

Nettoyez le bac à sel 

Raison de la panne :

Elimination de pannes :

Problème: l’eau traitée en sortie d’adoucisseur est dure.
Y at-il un minimum de 150 mm de sel dans le bac à sel?

Remettre du sel neuf et remplir le bac à sel.

L’appareil est-il sous tension?

Vérifier les connexions électriques et que de l’appareil.

L’adoucisseur est-il en by-pass?
Problème hydraulique lors de la régéné- ration (chute de la 
pression d’eau).

Fermer la vanne de bypass et ouvrir les orifi- ces d‘entrée et 
vannes de sortie.
Relancer une régénération manuellement.

Variation de la dureté de l’eau en entrée?

Réajustez la dureté si nécessaire.

Problème : niveau d’eau anormal dans le bac à sel.
La pression du réseau est-elle conforme aux 
recommandations?

Vérifier si la pression du réseau est comprise entre en min. et 
maxi. : GB: 1.7 - 5.0 bars et pour EU: 1.0 - 8.0 bars.

La pression est en-dehors des spécifications pour 
l'adoucisseur d'eau.

Eventuellement faire installer un vanne réducteur de pression 
ou un pompe sur presseur (référer la note ci-dessous).

Y a-t-il un écoulement dans la ligne de drainage?

Vérifiez que le tuyau d’écoulement n’est pas plié, bloqué ou 
gelé.

Содержание Braukmann KS30E-30

Страница 1: ...7651 001 Rev A Braukmann KS30E KS30I Installation instructions Einbauanleitung Instructions d installation Istruzioni di montaggio Installatievoorschrift Instrukcja monta u Pokyny na in tal ciu Kaltec...

Страница 2: ...d by electric current or voltage Always consult a qualified electrician when working on places denoted by this symbol The complete power supply unit must be replaced in the event of damage to the main...

Страница 3: ...pm 85 m x dH 151 fH 1510 ppm Capacity salt reservoir KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 12 kg 25 kg 25 kg Max salt consumption per regeneration KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 1...

Страница 4: ...and regulations Observe all applicable installation regulations general guidelines hygiene requirements and technical specifications The hard water to be fed into the unit must always meet the specif...

Страница 5: ...ocal after sales service staff may perform any works under the guarantee Any work performed by a third party must be directly commissioned by your aftersales service 3 2 Initial commissioning For prof...

Страница 6: ...ess than 15 mm below the height of any electrical components mounted on the water softener It is recommended that an anti vacuum valve be fitted to the inlet pipework supplying the water softener 4 Pl...

Страница 7: ...ection external drainage of waste water 3 Blending control flow regulation 4 Outlet connection softened water for flexible hose with thread 3 4 5 Inlet connection feed water for flexible hose with thr...

Страница 8: ...to a stand pipe or to a drain The drain water hose needs to be mounted with at least 20 mm distance free outflow to the highest possible drainage water level Softened water will have no adverse effect...

Страница 9: ...ener is now on line and you may start the valve programming procedure set out in the 2 Quick Operation Section of this manual 4 Description of Function 4 1 Functions and features Capacity requirement...

Страница 10: ...harge display and immediately commence the regeneration cycle which cannot be cancelled Adding regenerative salt Refill the salt not later than the current filling is 15 cm above the base of the salt...

Страница 11: ...pressure ratio of the water which is to be treated If the water quality changes the settings may need to be changed Consult a specialist if this is required Regular checks by the operator are required...

Страница 12: ...e hardness if required Problem Water level in brine cabinet reaches overflow Is the line pressure within the specification of the water softener Connect a pressure gauge to a water outlet and check th...

Страница 13: ...T Gefahr durch elektrischen Strom oder elektrische Spannung Konsultieren Sie einen Elektrofachmann wenn Sie in Bereichen mit diesem Symbol arbeiten Das ganze Netzteil muss bei Besch digung des Hauptka...

Страница 14: ...0 ppm 60 m x dH 107 fH 1070 ppm 85 m x dH 151 fH 1510 ppm Kapazit t Salzbeh lter KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 12 kg 25 kg 25 kg Max Salzverbrauch pro Regeneration KS30E 30 KS30I 30 KS3...

Страница 15: ...rauchten Wassermenge Die Standardzeit daf r sollte 2 00 Uhr nachts sein Zur nderung der Einstellungen verwenden Sie die Tasten HOCH und HINUNTER Durch das einmalige Dr cken der Taste EINGABE wird die...

Страница 16: ...assers ist ein angemessener berlaufschlauchanschluss erforderlich Gew hrleistungsausschluss Durch Nicht Einhalten der Einbaubestimmungen und der Betreiberpflichten erlischt die Garantie Garantie Tritt...

Страница 17: ...einschlie lich der Ablassleitungen Temperaturen von unter 5 C oder ber 40 C ausgesetzt sind Planen Sie den Wasserenth rter nicht im Erdgeschoss sondern dar ber einzubauen z B Auf dem Dachboden m ssen...

Страница 18: ...0 2500 12 3 22 0 220 2273 13 4 24 0 240 2083 14 6 26 0 260 1923 15 7 28 0 280 1786 16 8 30 0 300 1667 17 9 32 0 320 1563 19 0 34 0 340 1471 20 2 36 0 360 1389 21 3 38 0 380 1316 22 4 40 0 400 1250 23...

Страница 19: ...inbau des Enth rters 1 Positionieren des Wasserenth rters Es ist sehr wichtig den Druck des Rohwassers vor dem Einbau des Wasserenth rters einzustellen Ist der Druck des Rohwassers zu niedrig dann arb...

Страница 20: ...oder im Untergeschoss eingebaut kann der berlauf zu einem Lagertank verlegt werden Heben Sie den berlaufschlauch nicht an 5 Elektrische Anschl sse Zur zus tzlichen Sicherheit f r den Seelenfrieden un...

Страница 21: ...ration wird die verbleibende Menge an enth rtetem Wasser nicht verschwendet Dieses intelligente Regenerationsverfahren ist aufgrund des pr zisen Durchflussmessers m glich da er in der Lage ist die Men...

Страница 22: ...chaftlichste Regenerationsmuster Dies stellt eine regelm ige Versorgung mit enth rtetem Wasser sicher w hrend ein hoher Wasserpegel und eine hohe Salzeffizienz beibehalten werden Da der Wasserenth rte...

Страница 23: ...regelm ig in bereinstimmung mit den Bedingungen f r die Nutzung und den Betrieb berpr ft werden 5 3 Wartungs und Verschlei teile Verschlei teile m ssen ebenfalls in den vorgeschriebenen Wartungsinterv...

Страница 24: ...gspumpe ein Achten Sie auf den Hinweis unten Flie t das Wasser durch die Abwasserleitung berpr fen Sie ob die Abwasserleitung vielleicht geknickt blockiert oder zugefroren ist Ist eine Stromunterbrech...

Страница 25: ...ible d entraver la s curit ATTENTION lectrique Si vous devez travailler sur les sites marqu s de ce symbole veuillez toujours appeler un lectricien Si le c ble d alimentation lectrique est endommag le...

Страница 26: ...151 fH 1510 ppm Capacit du r servoir de sel KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 12 kg 25 kg 25 kg Consommation de sel max par r g n ration KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 1 5 kg...

Страница 27: ...aisir les minutes et passer l affichage en mode r glage du temps de recharge 3 R glage de l heure de r g n ration Pour fonctionner de mani re efficace l adoucisseur d eau a besoin d une r g n ration p...

Страница 28: ...e baisse Raccordements d entr e et de sortie Lors de l installation de l unit choisissez un emplacement o l unit peut tre raccord e facilement au r seau d alimentation en eau Un raccordement au syst m...

Страница 29: ...le cas o ses raccordementsseraientsoumis destemp raturesextr mes 5 C et 40 C Si vous pr voyez l installation de l adoucisseur d eau au dessus du niveau du sol par ex l tage respectez scrupuleusement l...

Страница 30: ...0 100 5000 6 2 11 0 110 4545 6 7 12 0 120 4167 7 3 13 0 130 3846 8 4 15 0 150 3333 10 1 18 0 180 2778 11 2 20 0 200 2500 12 3 22 0 220 2273 13 4 24 0 240 2083 14 6 26 0 260 1923 15 7 28 0 280 1786 16...

Страница 31: ...l adoucisseur Si la pression est trop faible l adoucisseur ne pourra pas fonctionner correctement Si elle est trop forte les composants dans l appareil pourraient tre endommag s Il faut consid rer le...

Страница 32: ...lus de s curit de tranquilit d esprit et de facilit d installation votre adoucisseur d eau est aliment basse tension via une prise dans un transformateur 6 Remplissage du bac sel usage du sel et alarm...

Страница 33: ...ntelligente l approvisionnement restant en eau adoucie n est pas gaspill Cette m thode de r g n ration intelligente est possible gr ce au d bitm tre de pr cision qui est capable d ajuster le volume de...

Страница 34: ...n du nombre de r sidents Les modifications exceptionnelles de la consommation de d eau ne devraient pas affecter le rendement de votre adoucisseur Cependant si le nombre d h tes dans votre habitation...

Страница 35: ...entretien avec votre installateur ou avec le service apr s vente Pour nettoyer les surfaces utiliser uniquement de l eau potable froide et claire Tout autre nettoyant peut endommager les composants e...

Страница 36: ...as pli bloqu ou gel Probl me pas d eau La vanne d arr t principale est elle ouverte Ouvrez la vanne d arr t principale Les vannes d entr e et de sortie de l adoucisseur sont elles Ouvrez les vannes d...

Страница 37: ...o fonte di pericolo Consultare sempre un elettricista qualificato durante i lavori in punti contrassegnati con questo simbolo L alimentatore completo deve essere sostituito in caso di danni al cavo di...

Страница 38: ...1070 ppm 85 m x dH 151 fH 1510 ppm Capacit del serbatoio di sale KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 12 kg 25 kg 25 kg Consumo max di sale per rigenerazione KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 6...

Страница 39: ...ua usata L ora per questa operazione preimpostata alle 2 00 Usare i tasti SU e GI per cambiare questa impostazione La pressione singola del tasto IMPOSTA immette l ora di ricarico e commuta il display...

Страница 40: ...sione del tubo flessibile di troppo pieno adeguata per l eliminazione delle acque reflue Esclusione della garanzia La mancata conformit delle condizioni di installazione e delle responsabilit dell ope...

Страница 41: ...ieno e scarico siano esposti a temperature inferiori a 5 C o superiori a 40 C Se si prevede di installare l addolcitore d acqua al di sopra del livello del suolo ad esempio in soffitta necessario atte...

Страница 42: ...20 0 200 2500 12 3 22 0 220 2273 13 4 24 0 240 2083 14 6 26 0 260 1923 15 7 28 0 280 1786 16 8 30 0 300 1667 17 9 32 0 320 1563 19 0 34 0 340 1471 20 2 36 0 360 1389 21 3 38 0 380 1316 22 4 40 0 400...

Страница 43: ...d acqua molto importante determinare la pressione dell acqua di alimentazione prima di installare l addolcitore d acqua Se la pressione dell acqua di alimentazione bassa l addolcitore d acqua potrebbe...

Страница 44: ...0 mm efflusso libero rispetto al pi alto livello possibile dell acqua di scarico Portare il tubo in discesa fino allo scarico Se l addolcitore d acqua montato in una cantina o in un piano interrato il...

Страница 45: ...empio di notte l unit controlla se la fornitura residua di acqua addolcita sufficiente per il giorno successivo In caso negativo la colonna di addolcimento viene rigenerata solo per l esatta percentua...

Страница 46: ...dei requisiti idrici e calcoler lo schema di rigenerazione pi economico Questo garantir una fornitura costante di acqua addolcita mantenendo livelli elevati di efficienza di acqua e sale Dato che l ad...

Страница 47: ...e ispezionato regolarmente in base alle condizioni di funzionamento e uso 5 3 Manutenzione e parti soggette ad usura Le parti soggette a usura devono essere sostituite entro gli intervalli di manutenz...

Страница 48: ...un riduttore di pressione o una pompa ausiliaria a seconda delle necessit tenere conto della nota sotto possibile il flusso attraverso la linea di scarico Controllare che la linea di scarico non sia s...

Страница 49: ...eroorzaakt door elektrische stroom of spanning Raadpleeg altijd een gekwalificeerde elektricien wanneer u werkt op plaatsen die door dit symbool worden aangegeven Bij beschadiging van het netsnoer moe...

Страница 50: ...apaciteit zoutreservoir KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 12 kg 25 kg 25 kg Max zoutconsumptie per regeneratie KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 1 5 kg 2 5 kg 3 kg Max zoutconsum...

Страница 51: ...oets drukt voert u de hardheid in en schakelt het display naar de modus Set Recharge Time Oplaadtijd instellen 3 Instellen van het tijdstip voor opladen Om effectief te kunnen werken moet uw wateronth...

Страница 52: ...araat eenvoudig kan worden aangesloten op het waterleidingnet Een aansluiting op de afvalwaterinstallatie minimaal DN 50 een vloerafvoer en een apart stopcontact zie technische gegevens moeten in de b...

Страница 53: ...eidingen van de afvoer worden blootgesteld aan temperaturen onder 5 C of boven 40 C Als u van plan bent de waterontharder boven de begane grond te installeren bijvoorbeeld Op zolder dienen de volgende...

Страница 54: ...20 0 200 2500 12 3 22 0 220 2273 13 4 24 0 240 2083 14 6 26 0 260 1923 15 7 28 0 280 1786 16 8 30 0 300 1667 17 9 32 0 320 1563 19 0 34 0 340 1471 20 2 36 0 360 1389 21 3 38 0 380 1316 22 4 40 0 400 1...

Страница 55: ...der 1 Plaatsen van de waterontharder Het is zeer belangrijk om de waterdruk van de watertoevoer vast te stellen voordat u de waterontharder installeert Als de waterdruk in de watertoevoer laag is kan...

Страница 56: ...neden tot aan de afvoer Als de waterontharder in een kelder is geplaatst kan de overloop naar een opslagtank worden geleid Plaats de overloopslang niet hoger 5 Elektrische aansluitingen Voor extra vei...

Страница 57: ...sterende toevoer van onthard water niet verspild Deze intelligente regeneratiemethode is mogelijk dankzij de precisiestroommeter die de hoeveelheid zout kan instellen die nodig is voor gedeeltelijke r...

Страница 58: ...ik maakt van een proportioneel pekelsysteem betekent een frequentere regeneratie niet noodzakelijk een hoog water zoutgebruik Stijgend aantal bewoners Plotselinge veranderingen in uw watergebruik moge...

Страница 59: ...oorwaarden te voldoen De waterontharder moet n keer per jaar een onderhoudsbeurt krijgen Onderdelen die slijten mogen alleen worden vervangen door gekwalificeerd personeel monteurs of reparatie team W...

Страница 60: ...t geknikt geblokkeerd of bevroren is Is er een stroomstoring geweest Controleer of de stroom is ingeschakeld en of de aansluitingen goed vastzitten Probleem geen water Is de hoofdafsluiter geopend Ope...

Страница 61: ...oznaczonych tym symbolem nale y ka dorazowo zasi gn porady wykwalifikowanego elektryka Nale y wymieni ca adowark je li zosta uszkodzony przew d zasilaj cy OSTRO NIE Nie nale y stosowa agresywnych rod...

Страница 62: ...m x dH 151 fH 1510 ppm Pojemno zbiornika soli KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 12 kg 25 kg 25 kg Maks zu ycie soli na operacj regeneracji KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 1 5 k...

Страница 63: ...wody Jednorazowe naci ni cie klawisza USTAW spowoduje wpisanie warto ci twardo ci i przej cie ekranu w tryb ustawienia czasu ponownego za adowania 3 Ustawienie godziny ponownego za adowania Aby zapew...

Страница 64: ...lonych w normie EN 61000 6 3 Analiza danych dotycz cych twardej wody w okolicy Ci g e dzia anie zmi kczacza wody w przypadku wody zawieraj cej chlor lub dwutlenek chloru jest mo liwe je li st enie wol...

Страница 65: ...kwalifikowana osoba 2 Ustawienie zmi kczacza wody Nale y zmierzy zmi kczacz wody aby mie pewno e zmie ci si w przewidzianym miejscu Nale y pami ta o zostawieniu miejsca na pod czenie rur oraz zapewnie...

Страница 66: ...ania mieszanek z mleka w proszku dla dzieci nale y nalewa z kranu poniewa zar wno nadmiernie zmi kczona woda jak i niekt re mleka w proszku zawieraj s d na kt ry tolerancja u niemowl t jest ograniczon...

Страница 67: ...kczacza 1 Ustawienie zmi kczacza wody Przed zamontowaniem zmi kczacza wody nale y ustali ci nienie wody zasilaj cej Je li ci nienie wody zasilaj cej jest niskie zmi kczacz wody mo e nie dzia a wydajni...

Страница 68: ...wody odp ywowej Rur poprowadzi w d do odp ywu Je li zmi kczacz wody zamontowano w piwnicy lub podziemiach przelew mo na poprowadzi do zasobnika Nie podnosi w a przelewowego 5 Pod czenia elektryczne Ze...

Страница 69: ...regeneracji pozosta a ilo zmi kczonej wody nie zmarnuje si Inteligentna regeneracja jest mo liwa dzi ki precyzyjnemu przep ywomierzowi kt ry potrafi dostosowa ilo solanki niezb dnej do cz ciowej regen...

Страница 70: ...zny schemat regeneracji Dzi ki temu zostanie zapewnione sta e zasilanie zmi kczon wod przy jednoczesnym utrzymaniu wysokich poziom w wydajno ci wody i soli Poniewa zmi kczacz wody wykorzystuje uk ad p...

Страница 71: ...e sprawdza zmi kczacz wody zgodnie z warunkami obs ugi i u ytkowania 5 3 Cz ci konserwacyjne i zu ywaj ce si Cz ci ulegaj ce zu yciu nale y wymienia z okre lon cz stotliwo ci aby zagwarantowa prawid o...

Страница 72: ...ukcyjny albo pomp wspomagaj c w zale no ci od potrzeb przestrzega poni szego ostrze enia Czy przew d spustowy jest dro ny Sprawdzi czy przew d spustowy nie jest zagi ty zatkany albo zamarzni ty Czy wy...

Страница 73: ...y konzultujte kvalifikovan ho elektrik ra V pr pade po kodenia sie ov ho k bla mus by vymenen cel nap jacia jednotka UPOZORNENIE Nepou vajte agres vne istiace prostriedky Ak d jde k v padku nap jania...

Страница 74: ...x dH 151 fH 1510 ppm Kapacita rezervo ra soli KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 12 kg 25 kg 25 kg Max spotreba soli na regener ciu KS30E 30 KS30I 30 KS30E 60 KS30I 60 KS30I 80 1 5 kg 2 5 kg...

Страница 75: ...3 1 Po iadavky na nastavenie N rodn smernice a nariadenia Dodr iavajte v etky in tala n nariadenia v eobecn predpisy hygienick po iadavky a technick pecifik cie Tvrd voda nap jan do jednotky mus v dy...

Страница 76: ...vek pr ca vykon van tre ou stranou mus by priamo poveren va im popredajn m servisom 3 2 Po iato n uvedenie do prev dzky Ur en na profesion lnu mont kvalifikovan m mont nikom Bol zo z sobn ka so anky o...

Страница 77: ...ventila na vstupn potrubie na podporu zm k ova a vody 4 Vodovodn syst my Be ne sa pou va viacero typov vodovodn ch syst mov Pre 15 mm potrubia napr syst my so statickou hlavou pou ite reduk n puzdra n...

Страница 78: ...adovej vody extern dren odpadovej vody 3 Ovl danie zmie avania regul cia toku 4 V stupn pripojenie zm k en voda pre ohybn hadicu so z vitom 3 4 5 Vstupn pripojenie nap jan voda pre ohybn hadicu so z v...

Страница 79: ...ytnut m klipom Odtokov hadicu ve te k st paciemu potrubiu alebo odtoku Odtokov hadica mus by namontovan s minim lne 20 mm vzdialenos ou vo n v tok k najvy ej mo nej rovni odpadovej vody Zm k en voda n...

Страница 80: ...astavenie netesnost Ak je v zm k ova vody teraz na veden m ete za a proces programovania ventilov uveden v asti 2 R chla prev dzka tohto n vodu 4 Popis funkcie 4 1 Funkcie a vlastnosti Po iadavka na k...

Страница 81: ...ek nd ovl da rozblik dobitie na displeji a okam ite sa spust cyklus regener cie ktor nem e by zru en Pridanie regenera nej soli So dopl te sk r ne hladina klesne pod 15 cm nad dnom z sobn ka soli Otvo...

Страница 82: ...ne fungovanie jednotky s potrebn pravideln kontroly oper torom Zm k ova vody treba pravidelne kontrolova v s lade s podmienkami prev dzky a pou vania 5 3 dr ba a opotrebovanie dielov Opotrebovate n di...

Страница 83: ...UK 1 0 8 0 bar pre EU Tlak je mimo pecifik ci zm k ova a vody V pr pade potreby namontujte tlakov reduk n ventil alebo pomocn erpadlo Pozrite si pozn mku ni ie Existuje prietok cez vyp acie potrubie S...

Страница 84: ...7 Pi ces de rechange 36 I 1 Introduzione 37 2 Funzionamento rapido 38 3 Istruzioni di installazione39 4 Descrizione della funzione 48 5 Manutenzione 47 6 Risoluzione problemi 47 7 Pezzi di ricambio 48...

Страница 85: ...SK MU1H 1420 GE23 R0420 85...

Страница 86: ...rland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GER...

Отзывы: