resideo Braukmann BA300 Скачать руководство пользователя страница 1

R3

23

45

94

4

-00

1

 Re

v.

A

Braukmann

BA300

Installation instructions

Einbauanleitung

Instructions d'installation

Istruzioni di montaggio

Instrukcja monta

ż

u

Monteringsvejledningen

Monteringsanvisning

Instruksjoner for installasjon

BA type Backflow Preventers

Systemtrenner Typ BA

Disconnecteurs type BA

Separatori di sistema tipo BA

Zespó

ł

 odcinaj

ą

cy typu BA

BA type tilbagestrømningsventiler

Bruksanvisning för återströmningsventiler

Tilbakeslagsventiler av BA-typen

Содержание Braukmann BA300

Страница 1: ...o Instrukcja monta u Monteringsvejledningen Monteringsanvisning Instruksjoner for installasjon BA type Backflow Preventers Systemtrenner Typ BA Disconnecteurs type BA Separatori di sistema tipo BA Zes...

Страница 2: ...2 MU1H 1242GE23 R0320 4 5xDN 650 600 75 150 5 2 2 4 5 6 7 8 5 2 1 4 5 6 7 8 9 5 2 3...

Страница 3: ...e 13 6 Smaltimento 14 7 Risoluzione problemi 15 8 Pezzi di ricambio 15 9 Accessori 15 PL 1 Wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa 16 2 Dane techniczne 16 3 Opcje 16 4 Monta 16 5 Utrzymywanie w dobrym stan...

Страница 4: ...nter 4 Install in horizontal pipework with discharge connection directed downwards Note flow direction indicated by arrow Install without tension or bending stresses 5 Provide a straight section of pi...

Страница 5: ...5 1 Inspection 5 2 2Check valve 1 Close shut off valve on inlet 2 Close shut off valve on outlet 3 Release pressure using the three ball valves 4 Open screws on the lid 5 Remove cover 6 Push clamp to...

Страница 6: ...r Fluctuating inlet pressure Install a pressure reducing valve upstream the backflow preventer Inlet check valve and or discharge valves are dirty Remove check valve or discharge valve and clean it Le...

Страница 7: ...enner einbauen 4 Einbau in waagrechte Rohrleitung mit Ablaufanschluss nach unten Durchflussrichtung beachten Pfeilrichtung Spannungs und biegemomentfrei einbauen 5 Beruhigungsstrecke von 5xDN hinter S...

Страница 8: ...atur ausgangsseitig schlie en 3 Systemtrenner ber die drei Kugelh hne druckentlasten 4 Verschraubungen am Deckel ffnen 5 Deckel abnehmen 6 Klemme zusammendr cken und entfernen 7 Sicherungsring spiralf...

Страница 9: ...en Druckminderer einbauen Eingangsseitiger R ckflussverhinderer oder Ablassventil ist verschmutzt R ckflussverhinderer oder Ablassventil ausbauen und reinigen Undichter Eingangs R ckflussverhinderer R...

Страница 10: ...ent une maintenance r guli re 4 2 Instructions d assemblage 1 Purgez enti rement la tuyauterie 2 S assurer que les raccords sur le disconnecteur sont propres 3 Monter le disconnecteur 4 Montage dans u...

Страница 11: ...blage dans l ordre inverse 11 Tester le fonctionnement voir 5 1 Inspection 5 2 2Clapet anti retour 1 Fermer la vanne d isolement c t entr e et sortie 2 Fermer le robinet d arr t la sortie 3 D charger...

Страница 12: ...ur de pression en amont du disconnecteur Clapet anti retour c t entr e ou clapet de d charge encrass e D monter le clapet anti retour ou le clapet de d charge et nettoyer Clapet anti retour d arriv e...

Страница 13: ...bene la tubazione 2 Verificare che gli attacchi sul separatore di sistema siano puliti 3 Montare il disconnettore idraulico 4 Montaggio nelle tubazioni orizzontali con attacco dello scarico verso il b...

Страница 14: ...funzione vedi 5 1 Ispezione 5 2 2Valvola di ritegno 1 Chiudere il raccordo di blocco sul lato di ingresso 2 Chiudere il raccordo di blocco sull uscita 3 Depressurizzare il disconnettore idraulico att...

Страница 15: ...ti al disconnettore idraulico Valvola di ritegno in uscita sporco o valvola di scarico sporca Smontare e pulire l valvola di ritegno e la valvola di scarico Valvola di ritegno di entrata non a tenuta...

Страница 16: ...ukcja monta u 1 Dok adnie przep uka przew d przy czeniowy 2 Upewni si e z cza oddzielacza systemowego s czyste 3 Zamontowa oddzielacz systemowy 4 Monta wpoziomym przewodzie rurowym zprzy czem spustowy...

Страница 17: ...eni 10 Zmontowa w odwrotnej kolejno ci 11 Sprawdzi dzia anie zob 5 1 Kontrola 5 2 2Zaw r kontrolny 1 Zamkn zaw r odcinaj cy na wlocie 2 Zamkn zaw r odcinaj cy po stronie wylotowej 3 Ci nienie w zaworz...

Страница 18: ...m reduktor ci nienia Zaw r zwrotny po stronie wlotu lub zaw r spustowy jest zabrudzony Wymontowa i wyczy ci zaw r zwrotny lub zaw r spustowy Nieszczelny zaw r zwrotny po stronie wlotu Zesp nape niaj c...

Страница 19: ...en er rene 3 Systemadskiller monteres 4 Monteres i vandret r rledning med afgangstilslutning pegende nedad Genneml bsretning observeres pileretning Monteres sp ndings og b jningsmoment frit 5 Der sikr...

Страница 20: ...kes 3 Systemadskiller trykaflastes ved hj lp af de tre kuglehaner 4 Skruelukningen ved l get bnes 5 Afd kning skrues af 6 Tryk klemmen sammen og fjern den 7 Sikringsringen drejes spiralformet ud af op...

Страница 21: ...n trykreduktion foran systemadskiller Tilbagel bsventilen p indgangssiden eller afl bsventilen er snavset Udbyg ogreng r tilbagel bsventileneller afl bsventilen Ut t indgangs tilbagel bsventil Udskift...

Страница 22: ...ilen skall funktionstestas enligt vattenleverant rens anvisningar 4 2 Hops ttningsanvisningar 1 Spola ur r rledningarna ordentligt 2 Kontrollera att anslutningarna p terstr mningsventilen r rena 3 Ins...

Страница 23: ...ng avst ngningsventilen p inloppet 2 St ng avst ngningsventilen p utloppet 3 Avlasta trycket med de tre kulventilerna 4 Lossa skruvarna p locket 5 Ta bort h ljet 6 Tryck hop kl mman och ta av den 7 Vr...

Страница 24: ...oppstryck Installera en tryckreduceringsventil uppstr ms backfl desstoppet Inloppsbackventil och eller utloppsventilerna r smutsiga Ta av backventilen eller utloppsventilen och reng r den Inloppsbackv...

Страница 25: ...t r ranlegg med utl pstilkoblingen vendt nedover Merk str mningsretningen angitt med pil Installer slik at den er fri for spenning og b yespenning 5 Lag en rett r rstrekning p minst fem ganger den nom...

Страница 26: ...stengeventilen p utl pet 3 Slipp ut trykket ved hjelp av de tre kuleventilene 4 pne skruene p dekselet 5 Fjern dekslet 6 Press sammen klemmen og ta av 7 Vri sikringsringen ut av mottakssporet FORSIKTI...

Страница 27: ...kk Monter en trykkreduksjonsventil oppstr ms for tilbakeslagsventilen Inngangskontrollventilen og eller utl psventilene er tilsmussete Fjern kontrollventilen eller utl psventilen og rengj r den Lekk i...

Страница 28: ...rland by its authorised representative Ademco 1 GmbH 2020 Resideo Technologies Inc All rights reserved For more information homecomfort resideo com europe Ademco 1 GmbH Hardhofweg 40 74821 MOSBACH GER...

Отзывы: