Renson Invisivent AIR Скачать руководство пользователя страница 1

Invisivent

®

 AIR & Invisivent

®

 COMFORT

Montageanleitung

Assembly manual

1. Vorbereitung

  Richten Sie die RENSON-Montagehilfen links und rechts am Fensterprofil aus.

  Platzieren Sie den Invisivent AIR oder Invisivent COMFORT mit der Innenklappe nach oben in den Montagehilfen 

und führen Sie den Invisivent gegen das Fensterprofil. Stellen Sie sicher, dass sowohl die Endkappen als auch das 

Außenprofil perfekt in das Fensterprofil passen.

Erforderliche Utensilien

Erhältlich bei Renson

  Bohr- und Schraubhilfe mit Sonderbohreinsatz

  Schraubzwingen mit Montageblöcken

  Kurze Schrauben für Aluminium (3,9 x 25 mm TX20)

  Lange Schrauben für Aluminium (5,5 x 75 mm TX20)

  Lange Schrauben für PVC/Holz (5,5 x 85 mm TX20)

ACHTUNG: 

Bei der Installation des Invisivent AIR / COMFORT 

ist der Einsatz der RENSON-Montagehilfe und der Sonder-

schrauben zwingend erforderlich. Sollten Sie andere Bauteile 

verwenden, erlischt jegliche Garantie. Der Einsatz der Schraub-

zwingen ist zwar nicht zwingend erforderlich, wird aber 

dringend empfohlen.

Vom Kunden bereitzustellen

  Standardbohrmaschine (1 oder 2)

  Bohreinsatz Ø 3 mm und min. 120 mm lang

  Bohreinsatz Ø 4,8 mm und min. 100 mm lang

Required materials

Available at Renson

  Drilling and screwing tool with custom drill bit

  Bar clamps with installation blocks

  Short screws for aluminium (3.9 x 25 mm TX20)

  Long screws for aluminium (5.5 x 75 mm TX20)

  Long screws for PVC/wood (5.5 x 85 mm TX20)

ATTENTION: 

When installing the Invisivent 

AIR / COMFORT, the use of the RENSON assembly 

aid and custom screws is mandatory. Using other parts 

will void any warranty. The use of bar clamps is not 

mandatory, but strongly recommended.

To be provided by the customer

  Standard drill (1 or 2)

  Drill bit Ø 3 mm and min. 120 mm long

  Drill bit Ø 4.8 mm and min. 100 mm long

1. Preparation

  Align the left and right RENSON assembly aids on the window profile.

  Insert the Invisivent AIR or Invisivent COMFORT into the assembly aids with the inner valve facing up and guide the 

Invisivent against the window profile. 

Make sure that both the end caps and the outer profile perfectly match the window profile.

2. Vordere Befestigung

 NUR FÜR FENSTERPROFILE AUS ALUMINIUM

  Das Aluminium-Außenprofil vom Invisivent AIR und Invisivent COMFORT ist oben mit Schraublöchern (mit blauen 

Verschlusskappen) versehen.

 

Entfernen (und bewahren) Sie zuerst alle blauen Verschlusskappen mithilfe eines flachen Schraubendrehers oder der 

mitgelieferten Lasche an der RENSON-Bohr- und Schraubhilfe.

  Bohren Sie eine erste Schraubenposition mit der RENSON-Bohr- und Schraubhilfe vor.

 

Wählen Sie zunächst die Schraubenposition auf der äußerst linken oder äußerst rechten Seite aus.

  Mit der RENSON-Bohr- und Schraubhilfe einschrauben. Verwenden Sie dafür den Sonderbohreinsatz und die 

RENSON-Sonderschrauben (Typ 3,9 x 25 mm TX20). 

 

Verwenden Sie nach Möglichkeit eine Standardbohrmaschine. Bei Bohrmaschinen mit Schiebesperrmechanismus 

passt der Sonderbohreinsatz nicht direkt in die Maschine.  

Verwenden Sie in diesen Fällen immer einen Bithalter.

  Sobald der Flansch des Bohreinsatzes die Bohr- und Schraubhilfe berührt, befindet sich die Schraube an der richtigen 

Stelle und auf der richtigen Tiefe im Aluminium-Außenprofil.

  Bohren und schrauben Sie dann alle dafür vorgesehenen Positionen ein. Fangen Sie mit der Schraubenposition am anderen 

Ende (1) des Insivent AIR oder Invisivent COMFORT an. Bohren und schrauben Sie dann alle mittleren Positionen ein (2).

  Setzen Sie die blauen Verschlusskappen wieder in jeder Schraubenöffnung auf.

2. Fixation at the front

ONLY FOR ALUMINIUM WINDOW PROFILES

  The aluminium outer profile of the Invisivent AIR & Invisivent COMFORT has holes at the top for screws (with blue 

sealing caps).

 

First remove (and store) all blue sealing caps using a flat screwdriver or the tab provided on the RENSON drilling 

and screwing tool.

  Drill a first screw position using the RENSON drilling and screwing tool.

 

First, select the far left or far right screw position.

  Screw into place using the RENSON drilling and screwing tool.

 

Use the custom drill bit and the RENSON custom screws (type 3.9 x 25 mm TX20).

 

If possible, use a standard drill. If the drill has a sliding lock mechanism, the custom drill bit will not directly fit. 

Always use a bit holder in these cases.

  As soon as the flange of the drill bit touches the drilling and screwing tool, the screw is positioned in the right place 

and at the right depth in the aluminium outer profile.

  Then drill and screw into all the positions provided for this purpose. Start with the screw position on the other end (1) 

of the Invisivent AIR or Invisivent COMFORT, then drill and screw into all middle positions (2).

  Put the blue sealing caps back into each screw opening.

1

1

2 2 2

Ø 3 mm

min. 120 mm

AUSSENSEITE

OUTSIDE

INNENSEITE

INSIDE

© 

L0000229

 06/20

 DE/EN

3. Befestigung durch den PVC-Körper

FÜR ALLE FENSTERPROFILE (PVC, Aluminium, Holz)

  Auf dem PVC-Gehäuse sind die Schraubzonen angegeben, in denen Sie vorbohren/schrauben können, um den 

Invisivent am Fensterprofil zu befestigen.

  Eine zusätzliche Schraubenposition wurde in den Innen- und Mittelendkappen hinzugefügt, insbesondere für 

kürzere Invisivents oder Invisivents, bei denen die ersten verfügbaren Schraubenzonen zu weit von den Endkappen 

entfernt sind. Diese zusätzlichen Schraubzonen gewährleisten auch unter diesen Bedingungen eine feste und stabile 

Verankerung des Invisivent am Fensterprofil. 

 

ACHTUNG: 

Bei der Verankerung durch die Endkappen empfehlen wir die Verwendung von Bohrern 

mit den folgenden Bohrdurchmessern:

- Aluminiumfenster mit Ø 4,2 mm vorbohren (üblicherweise in den Presseckwinkeln)

- PVC-Fenster mit Ø 4,5 mm vorbohren (ohne Stahlverstärkung)

Je nach Art des Fensterprofils können die oben genannten Bohrungsdurchmesser variieren.

  Für jedes Fensterprofil kann eine passende Schraubenposition gewählt werden, damit nicht in die thermische 

Unterbrechung des Fensterprofils geschraubt werden muss. 

Bei PVC-Fenstern muss immer in das Stahlprofil im Fensterprofil geschraubt werden. 

Bei PVC- oder Holzfenstern kann der Invisivent AIR oder Invisivent COMFORT optional auch vorne befestigt werden 

(siehe „2. Vordere Befestigung“).

 

Prüfen Sie bei tieferen PVC-Fenstern immer, ob es möglich ist, “abwechselnd” zu verankern. Dies 

erhöht die Stabilität während der Installation. Bei der Verankerung durch den PVC-Körper des 

Invisivent AIR / COMFORT schrauben Sie zunächst so weit wie möglich in der Außenseite (in der 

Verstärkung) des Fensterprofils und anschließend so weit wie möglich in der Innenseite.

  Bohren Sie die erste Schraubenposition vor.

 

Wählen Sie dazu zunächst die Schraubenposition auf der äußerst linken oder äußerst rechten Seite aus.

  Festschrauben. Verwenden Sie dafür die RENSON-Sonderschrauben (Typ 5,5 x 75 mm TX20 für Aluminiumprofile 

und Typ 5,5 x 85 mm TX20 für PVC- oder Holzprofile). Verwenden Sie nach Möglichkeit eine Standardbohrmaschine 

anstatt einer Bohrmaschine mit Schiebesperrmechanismus.

  Bohren und schrauben Sie dann alle dafür vorgesehenen Positionen ein. Fangen Sie mit der Schraubenposition am anderen 

Ende (1) des Invisivent AIR oder Invisivent COMFORT an. Bohren und schrauben Sie dann alle mittleren Positionen ein (2).

  Überprüfen Sie nach der Installation, ob sich die Fensterlüftung perfekt luftdicht an die Fensterkonturen anschließt. 

Lösen Sie danach die Montagehilfen. 

3. Fixation through the PVC body

FOR ALL WINDOW PROFILES (PVC, aluminium, wood)

  Indications of the screw zones are made on the PVC body, where the Invisivent can be pre-drilled/screwed in order 

to secure it to the window profile.

  We included an additional screw position in the inner and middle end caps, especially for shorter Invisivents or 

Invisivents where the first available screw zones are too far from the end caps. These additional screw zones ensure a 

firm and stable anchorage of the Invisivent to the window profile even under these conditions.

 

ATTENTION: 

When anchoring through the end caps, we recommend using drill bits with the 

following drilling diameters:

- Use Ø 4.2 mm for pre-drilling through aluminium windows (usually in the crimp corner cleats)

- Use Ø 4.5 mm for pre-drilling through PVC windows (no steel reinforcement)

Depending on the type of window profile, the above drilling diameters may vary.

  A suitable screw position can be selected for each window profile so that it is not necessary to screw into the thermal 

bridge of the window profile. 

In the case of PVC windows, the steel reinforcement must always be screwed into the window profile.

 

In the case of PVC or wooden windows, the Invisivent AIR or Invisivent COMFORT can also be optionally fixed at the 

front (see ‘2. Fixation at the front’).

 

Always check for deeper PVC windows whether it is possible to anchor them ‘alternately’. This 

improves stability during installation. When anchoring through the PVC body of the Invisivent AIR / 

COMFORT, make sure you first screw as much as possible to the outside (in the reinforcement) of the 

window profile and then as much as possible to the inside. 

  Pre-drill a first screw position.

 

First, select the far left or far right screw position.

  Screw into place. Use the RENSON custom screws (Type 5.5 x 75 mm TX20 for aluminium profiles and Type 5.5 

x 85 mm TX20 for PVC or wood profiles). If possible, use a standard drill instead of a drill with a sliding lock 

mechanism.

  Then drill and screw into all the positions provided for this purpose. Start with the screw position on the other end (1) 

of the Invisivent AIR or Invisivent COMFORT, then drill and screw into all middle positions (2).

  Following the installation, check whether the window and the window vent are hermetically sealed.  

Next, remove the assembly aids.

2

1

1

2

Ø 4,8 mm

min. 100 mm

Renson

®

 Headquarters

Maalbeekstraat 10 • IZ 2 Vijverdam • B-8790 Waregem • Belgium

Tel. +32 56 30 30 00 • info@renson.be • 

www.renson.eu

Отзывы: