background image

b) Akku

•  Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus 

besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des LiPo-Akkus besteht nicht wie 

bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem 

dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.

•  Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. 

Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus 

erforderlich.

•  Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
•  Platzieren  Sie  das  Produkt  beim  Ladevorgang  auf  einer  hitzeunempfindlichen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

c) Personen und Produkt

•  Verwenden Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einem kalten 

in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswasser 

könnte zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Lassen Sie das Produkt 

zuerst Zimmertemperatur erreichen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. 

Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.

•  Halten Sie die Lautstärke auf einem gemäßigten Niveau. Eine zu hohe Lautstärke 

kann das Gehör schädigen.

•  Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke. 

Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.

Bedienelemente und Komponenten

7

6

5

4

1

2

3

 

8

1  Lautstärke -
2  LED-Anzeige
3  MicroUSB-Anschluss
4  Lautstärke +

5  MFB (Multi-Funktions-Taste)
6  Anschluss für die Ladestation
7  Mikrofon
8  Ladeschale

Bedienung

a) Tastenfunktionen

Taster

Funktion

Bedienung

MFB

Power On

Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drücken Sie die 

MFB-Taste lange, um es einzuschalten.

Ausschalten

Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die 

MFB-Taste 5 Sekunden lang, um es auszuschalten.

In den 

Kopplungsmodus 

wechseln

Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, halten Sie die 

MFB-Taste 5-8 Sekunden lang gedrückt, um den 

Kopplungsmodus zu aktivieren. Drücken Sie im 

Standby-Modus zweimal die MFB-Taste, um den 

Kopplungsmodus zu aktivieren.

Wiedergabe/

Pause

Drücken Sie während der Musikwiedergabe kurz die 

MFB-Taste.

Wiederwahl einer 

Rufnummer

Drücken Sie zweimal die MFB-Taste, um die 

Rufnummer des letzten Anrufs zu wählen.

Erneut verbinden

Bei bereits gekoppelten Geräten schalten Sie das 

Gerät ein und die Geräte werden automatisch wieder 

verbunden. Wenn Sie sich im Kopplungsmodus 

befinden, drücken Sie kurz die MFB-Taste, um die 

Verbindung wiederherzustellen.

Rufnummer per 

Spracheingabe 

wählen

Drücken Sie die MFB-Taste 1 Sekunde lang.

 Bedienungsanleitung

Mono Bluetooth 5.0 Headset

Best.-Nr. 2391160

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Bluetooth 5.0-Headset verfügt über CVC6.0 Noise Cancelling-Technologie zur 

Filterung von Umgebungsgeräuschen, bequeme und verstellbare weiche Ohrmuscheln, duale 

Bluetooth-Konnektivität  und  17  Stunden  Sprech-/Musikbetrieb  oder  200  Stunden  Standby-

Betrieb pro Ladung.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es daher nicht 

im Freien. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, könnte 

das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu 

Gefahren  wie  Kurzschlüssen,  Bränden.  Lesen  Sie  sich  die  Bedienungsanleitung  sorgfältig 

durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der 

Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen  Firmennamen  und  Produktbezeichnungen  sind  Warenzeichen  der  jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Headset
•  Ladestation

•  USB-Ladekabel
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/

downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen 

Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in 

dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

  Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur 

Bedienung hin.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere 

die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten 

Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht 

beachten, übernehmen wir keine Haftungfür daraus resultierende Personen- oder 

Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte 

andernfalls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter 

Sonneneinstrahlung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, 

brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt

 - sichtbare Schäden aufweist,
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-

lagert wurde oder

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das 

Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.

•  Wenden Sie sich an eine sachkundige Person, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die 

Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.

•  Lassen  Sie  Wartungs-,  Änderungs-  und  Reparaturarbeiten  ausschließlich  von 

einer Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

anderes Fachpersonal.

Содержание 2391160

Страница 1: ...t ausschlie lich f r den Innengebrauch bestimmt Verwenden Sie es daher nicht im Freien Der Kontakt mit Feuchtigkeit z B im Badezimmer ist unbedingt zu vermeiden Aus Sicherheits und Zulassungsgr nden d...

Страница 2: ...Sie das Headset mit dem mitgelieferten Micro USB Kabel auf oder stellen Sie das Headset in die Ladestation und schlie en Sie die Ladestation mit dem Micro USB Kabel an eine geeignete Stromversorgung...

Страница 3: ...nbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altger t ist der Endnutzer verantwortlich Beachten Sie dass in L ndern au erhalb Deutschlands evtl andere Pflichten f r dieAltger te R ckgabe und das Altger te...

Страница 4: ...ion improper use can result in short circuits fires or other hazards Read the instructions carefully and store them in a safe place Make this product available to third parties only together with its...

Страница 5: ...p the previous call When you are in a call and receive another call long press the MFB button for 1 second to reject the new call When on a three way call double press the MFB button to switch audio b...

Страница 6: ...pour une utilisation l int rieur Ne l utilisez pas l ext rieur Tout contact avec l humidit par ex dans les salles de bains doit tre vit en toutes circonstances Pour des raisons de s curit et d homolog...

Страница 7: ...d environ 2 heures La LED passe du rouge fixe au bleu fixe lorsque le casque est compl tement charg Rechargez le casque l aide du c ble micro USB fourni Ou ins rez le casque dans la station de charge...

Страница 8: ...es personnelles sur l quipement usag mettre au rebut Veuillez noter que dans les pays autres que l Allemagne d autres obligations peuvent s appliquer pour la remise et le recyclage des appareils usag...

Страница 9: ...n de badkamer moet absoluut worden vermeden Vanwege veiligheids en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen Het product kan schade oplopen als het wordt gebruikt voor andere doeleind...

Страница 10: ...schiedenis van gekoppelde apparaten te verwijderen 3 Wat is het koppelingswachtwoord Voor sommige verbindingsapparaten is een koppelingswachtwoord vereist Probeer voor deze apparaten 0000 8888 1111 of...

Страница 11: ...ies 0 tot 40 C gebruik 10 tot 50 C opslag 10 tot 85 RRV niet condenserend Afmetingen B x H x D 142 x 49 x 163 mm Gewicht 242 g headset laadstation kabel 54 g headset Dit is een publicatie van Conrad E...

Отзывы: