background image

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant 

particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non 

respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent 

mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux 

pour les enfants.

•  Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de 

secousses  intenses,  d'humidité  élevée,  d'eau,  de  gaz  inflammables,  de  vapeurs  et  de 

solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-

le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si 

le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

• 

Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible 

hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Respectez également les consignes de sécurité et les modes d'emploi des autres appareils 

connectés à cet appareil.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.

• 

Toute  manipulation  d’entretien,  d’ajustement  ou  de  réparation  doit  être  effectuée  par  un 

spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, nous 

vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.

•  Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :

 - Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
 - Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !

b) Sécurité électrique

•  Le bloc d'alimentation est fabriqué selon la classe de protection II. Cet appareil doit 

impérativement être branché sur une prise de courant standard (230 V/AC, 50 Hz) du réseau 

d’alimentation public.

• 

Avant  de  brancher  le  bloc  d'alimentation,  vérifiez  si  la  tension  indiquée  sur  le  bloc 

d'alimentation correspond à la tension de votre compagnie d'électricité.

•  Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les mains 

mouillées. Il existe un risque mortel d’électrocution !

• 

Ne jamais tirer sur le cordon pour retirer le bloc d’alimentation de la prise de courant, retirez-le 

toujours en le saisissant par les surfaces de préhension prévues à cet effet.

•  Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou 

endommagés par des bords coupants.

•  Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées 

à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.

•  Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d'orage.
•  Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger de mort 

par électrocution ! Coupez d'abord la tension d'alimentation de la prise secteur sur laquelle 

le bloc d'alimentation est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le 

fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit 

déconnectée sur tous les pôles). Seulement après, débranchez le bloc d'alimentation de la 

prise de courant. Éliminez le bloc d'alimentation endommagé en respectant l'environnement 

et ne l'utilisez plus. 

•  Remplacez-le par un autre du même type !
•  Ne placez pas de contenants avec des liquides tels que verres, seaux, vases ou plantes sur 

l’appareil ou dans son voisinage immédiat. Les liquides pourraient entrer à l’intérieur du boîtier 

et ainsi affecter la sécurité électrique. De plus, il existe un risque mortel d’électrocution ou un 

très grand risque d'incendie ! Dans un tel cas, mettez la prise de courant correspondante hors 

tension (déconnecter par exemple le fusible à percuter et l’interrupteur différentiel) ; ensuite, 

débranchez la fiche de secteur de la prise réseau. N’utilisez ensuite plus le produit et confiez-

le à un atelier spécialisé.

c) Personnes et produit

•   Toute personne susceptible d'utiliser, de monter, d'installer, de mettre ce projecteur en service 

ou d'en effectuer l'entretien doit être formée et qualifiée en conséquence et respecter la notice 

d'utilisation.

• 

 Ne regardez jamais directement la source lumineuse pendant le fonctionnement. Les flashs 

lumineux clairs peuvent temporairement provoquer des troubles de la vue. De plus, des crises 

d'épilepsie peuvent être déclenchées dans certaines circonstances chez des personnes 

sensibles. Cela est particulièrement vrai pour les épileptiques.

•   Ne posez jamais des sources d'incendie telles que des bougies, sur ou directement à côté 

de l'appareil.

• 

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il fonctionne.

• 

N’utilisez pas l'appareil dans des régions tropicales, uniquement dans un climat tempéré.

 Mode d'emploi

Projecteur à effets LED DMX SS-TE-002

N° de commande 1599538

Utilisation prévue

Le projecteur à effets lumineux à LED sert à créer des effets de lumière dans les shows 

lumineux, les salles de fête, etc. et se commande par un contrôleur intégré ou par un contrôleur 

externe DMX. Le bloc d’alimentation de ce produit doit être utilisé avec une tension alternative 

de 100 à 240 V/AC, 50/60 Hz uniquement. Le projecteur à effets LED doit exclusivement être 

branché en utilisant le bloc d'alimentation fourni, à une tension d’entrée de 12 V/DC. La prise 

DMX se branche uniquement sur des contrôleurs DMX appropriés.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein 

air est interdite. Éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans une salle de 

bains, etc.

Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

vous  risquez  de  l’endommager.  Par  ailleurs,  une  utilisation  incorrecte  peut  être  source  de 

dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. 

Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

  Prenez compte de toutes les consignes de sécurité et des conseils d'entretien de ce 

mode d'emploi.

Contenu

•  Projecteur à effets à LED
•  4 vis
•  4 chevilles
•  Bloc d'alimentation
• 

Mode d'emploi

Modes d'emploi actuels  

Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Caractéristiques

•  6 LED de puissance 2 W
• 

Affichage LED pour une utilisation facile

• 

Fonctionnements autonome, en mode maître-esclave et mode DMX

• 

Fonctionnement DMX à 7 canaux

•  7 programmes automatiques
• 

Mode de fonctionnement Sound-to-Light avec 2 programmes différents

Explication des symboles

  Le symbole avec un éclair dans un triangle est utilisé lorsqu’il y a un risque pour 

la santé, par exemple un choc électrique. L'appareil ne contient aucune pièce qui 

exige une maintenance par l'utilisateur. N'ouvrez donc jamais l'appareil !

  Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention 

sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être 

respectées.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

  Ce symbole sur l'appareil indique à l'utilisateur qu'il doit lire le mode d'emploi de 

l'appareil avant la mise en service et qu’il doit le respecter au cours de l’utilisation.

  Ce symbole indique que cet appareil est conforme à la classe de protection II. Il 

possède  une  isolation  double  ou  renforcée  entre  le  réseau  d’alimentation  et  la 

tension de sortie.

 

Transformateur de sécurité protégé contre les courts-circuits conforme à EN61558-

2-6 / EN61558-2-17

   Le symbole de la maison indique à l'utilisateur que l'appareil ne peut être utilisé que 

dans des locaux fermés.

...m

  Ce symbole indique la distance minimale par rapport à toute surface illuminée.

Содержание 1599538

Страница 1: ...ischen Schlages Schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos z B Sicherungsautomat und FI Schalter abschalten und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden bringen Sie es in eine Fachwerkstatt c Personen und Produkt Alle Personen die diesen Effektstrahler bedienen installieren aufstellen in Betrieb nehmen...

Страница 2: ...mmen kann Betriebsarten a Auswahl der Betriebsart Der Effektstrahler kann über die eingebaute Sound to Light Steuerung den eingebauten Controller oder über einen externen DMX Controller gesteuert werden Die Betriebsart wird über die vier Tasten unter dem Display eingestellt Drücken Sie die Taste MENU um die Betriebsart auszuwählen Stellen Sie die gewünschten Parameter mit den Tasten UP DOWN ein Sc...

Страница 3: ...teils aus der Steckdose Pflege und Reinigung Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches antistatisches und fusselfreies Tuch zur Äußerlich Reinigung Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hau...

Страница 4: ...tch off the circuit breaker and RCD and then unplug the mains plug from the mains socket Discontinue use and take the product to a specialist repair centre c Persons and product All people who use install mount or repair this spotlight must be suitably qualified and follow the instructions Never look directly into the spotlight when it is switched on The bright flashes of light may temporarily imp...

Страница 5: ...ast A5_1 A5_9 Automatic Changing colours motor speed slow fast A6_1 A6_9 Automatic Changing colours with fading effect motor speed slow fast A7_1 A7_9 Automatic Strobe effect 1 9 fast slow S1_1 S120 Sound to light mode 1 flashing effect S1_2 S220 Sound to light mode 2 changing colours with flashing effect No parameters need to be set in sound to light mode The individual steps of the program 1 20 ...

Страница 6: ...20 85 relative humidity non condensing Dimensions 18 x 18 x 15 5 cm Weight 416g LED spotlight not including power adapter b Power adapter Input voltage current 100 240 V AC 50 60 Hz 0 4 A Output voltage current 12 V DC 1 5 A Protection rating IP20 This document is published by Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com All rights including translation reserved Reproduc...

Страница 7: ...necter par exemple le fusible à percuter et l interrupteur différentiel ensuite débranchez la fiche de secteur de la prise réseau N utilisez ensuite plus le produit et confiez le à un atelier spécialisé c Personnes et produit Toute personne susceptible d utiliser de monter d installer de mettre ce projecteur en service ou d en effectuer l entretien doit être formée et qualifiée en conséquence et r...

Страница 8: ...tionnement Le projecteur à effets peut être commandé soit par une commande Sound to Light intégrée soit par le contrôleur intégré soit par un contrôleur DMX externe Le mode de fonctionnement est réglé à l aide des quatre touches sous l écran Appuyez sur la touche MENUpour sélectionner le mode de fonctionnement Réglez le paramètre souhaité en utilisant les touches UP DOWN Quittez le réglage en appu...

Страница 9: ... toujours le produit avant de le nettoyer Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps Pour le nettoyage extérieur utilisez un chiffon doux antistatique et non pelucheux Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l eau Élimination des déchets Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ména...

Страница 10: ... stopcontact uit bijv Zekeringskast en FI aardlekschakelaar uitschakelen en trek vervolgens de stekker uit het stopcontact Het product mag daarna niet meer worden gebruikt breng het naar een elektrotechnisch bedrijf c Personen en product Alle personen die deze effectspot bedienen installeren plaatsen in gebruik nemen of onderhouden moeten in het bezit zijn van een geschikte opleiding of kwalificat...

Страница 11: ...de signaaloverdracht die worden veroorzaakt door massalussen Gebruiksmodi a Keuze van de gebruiksmodus De effectspot kan via de ingebouwde sound to light bediening de ingebouwde controller of via een externe DMX controller worden bestuurd De gebruiksmodus wordt ingesteld met behulp van de vier toetsen onder de display Druk op de toets MENU om de bedrijfsmodus te kiezen Stel de gewenste parameters ...

Страница 12: ... Reiniging en onderhoud Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroomvoorziening Afgezien van af en toe schoonmaken is het product onderhoudsvrij Gebruik voor de reiniging van de buitenkant een zachte antistatische en pluisvrije doek Dompel het product niet onder in water Afvoer Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil Voer het product aan het ei...

Отзывы: