background image

7

 

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem 

Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

  

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht be-

antwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen 

Fachmann.

6. Batterie-/Akku-Hinweise

•  Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass 

diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines 

Verschluckens sofort einen Arzt auf.

•  Tauschen Sie leere Batterien/Akkus rechtzeitig aus, da leere oder überalterte Batte-

rien/Akkus auslaufen können.

•  Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut 

Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz-

handschuhe. 

•  Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Ge-

genstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv 

beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten 

Stelle auf.

•  Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen wer-

den. Es besteht Explosionsgefahr!

• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, 

Explosionsgefahr! 

•  Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien/Akkus aus. Mischen Sie nicht Batte-

rien/Akkus mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle mit halbvollen Batterien).

•  Setzen Sie entweder Batterien oder Akkus ein, mischen Sie niemals Batterien mit Ak-

kus. Verwenden Sie nur baugleiche Batterien/Akkus des gleichen Typs und Herstellers. 

•  Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und 

Minus/- beachten).

  Ein Betrieb des Produkts mit Akkus ist möglich. Allerdings nimmt durch die 

geringere Spannung (Batterie = 1,5 V, Akku = 1,2 V) die Betriebsdauer und der 

Displaykontrast stark ab. 

 

Wir empfehlen deshalb, für den Betrieb ausschließlich hochwertige Alkaline-

Batterien zu verwenden und keine Akkus.

Содержание 1380336

Страница 1: ...1380336 Seite 2 25 G Operating Instructions Thermo hygrometer 8 channel Item No 1380336 Page 26 49 F Mode d emploi Thermomètre hygromètre 8 canaux N de commande 1380336 Page 50 73 O Gebruiksaanwijzing Thermo hygrometer 8 kanalen Bestelnr 1380336 Pagina 74 97 ...

Страница 2: ... der Außensensoren 13 e Montage oder Aufstellung der Basisstation 13 9 Manuelle Suche nach den Außensensoren 14 10 Anzeige der Messedaten bei mehr als 3 Außensensoren 15 a Messdaten manuell anzeigen lassen 15 b Messdaten automatisch wechseln 15 11 Temperatureinheit C F umschalten 16 12 Temperatur Tendenz 16 13 Komfort Indikator 16 14 Maximum Minimum Werte 17 a Werte anzeigen 17 b Werte zurücksetze...

Страница 3: ...ung der Luftfeuchte 21 17 Reichweite 22 18 Entsorgung 23 a Allgemein 23 b Entsorgung von gebrauchten Batterien Akkus 23 19 Wartung und Reinigung 24 a Allgemein 24 b Batteriewechsel 24 20 Konformitätserklärung DOC 24 21 Technische Daten 25 a Basisstation 25 b Außensensor 25 ...

Страница 4: ...Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung Achten Sie hierauf auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich b...

Страница 5: ...erien vom Typ AAA Micro der Betrieb der Außensensoren erfolgt über je 2 Batterien vom Typ AAA Micro Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungs anleitung an dritte Personen weiter Eine andere Verwendun...

Страница 6: ... von lebenser haltenden Systemen führen Gleiches gilt möglicherweise in anderen Berei chen Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für inkorrekte Anzeigen Messwerte und die Folgen die sich daraus ergeben können Das Produkt ist für den Privatgebrauch vorgesehen es ist nicht für medizi nische Zwecke oder für die Information der Öffentlichkeit geeignet Das Produkt ist kein Spielzeug es gehört ni...

Страница 7: ...r aggressiv Ge genstände oder Oberflächen die damit in Berührung kommen können teils massiv beschädigt werden Bewahren Sie Batterien Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf Batterien Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen wer den Es besteht Explosionsgefahr Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Explosionsgefahr Wechseln Sie im...

Страница 8: ... des gerade ausgewählten Kanals 6 Anzeigebereich für Außensensor mit Kanal 1 7 Symbol für Funkempfang 8 Symbol für Batterie leer 9 Temperatur 10 Pfeilsymbole für Temperaturtendenz steigend gleichbleibend fallend 11 Symbole für Temperatur Alarm HI AL und LO AL 12 Symbole für Komfortindikator 13 Luftfeuchte 14 Symbole für Luftfeuchte Alarm HI AL und LO AL 15 Taste MIN MAX 16 Taste ALARM ADJUST 17 Ta...

Страница 9: ...1 Außentemperatur 22 Außenluftfeuchte 23 LED blinkt kurz auf wenn Datenpaket gesendet wird 24 Kanalnummer 25 Öffnung für Wandmontage 26 DIP Schalter für Einstellung der Kanalnummer und der Temperatureinheit C F 27 Batteriefach ...

Страница 10: ...gsschraube des Batteriefachdeckels heraus und nehmen Sie dann den Batteriefachdeckel ab Mit den vier DIP Schaltern lässt sich nun der Sendekanal 1 8 und die Temperatur einheit C oder F für die Anzeige im Display des Außensensors einstellen Stellen Sie jeden Außensensor auf einen anderen Kanal ein Verwenden Sie niemals eine Einstellung für mehr als einen Außensensor da es andernfalls beim Empfang d...

Страница 11: ...igt der Außensensor kurz alle Displayseg mente an Wenn nur wirre Zeichen im Display erscheinen nehmen Sie die Batterien für einige Sekunden heraus und legen Sie sie dann erneut ein Verschließen Sie das Batteriefach wieder Setzen Sie dazu den Batteriefachdeckel richtig auf und schrauben Sie ihn fest Im Display wird die Kanalnummer 24 angezeigt Diese dient später der Zuordnung zur Anzeige im Display...

Страница 12: ... der Kanalnummer 1 2 und 3 erscheint das Empfangssymbol 7 Diese Sensorsuche kann einige Minuten dauern Betätigen Sie keine Tasten bewegen Sie die Basisstation und die Außensen soren nicht Wenn die Basisstation auch nach mehreren Minuten keine Messdaten der Außen sensoren anzeigt so entnehmen Sie die Batterien aus Basisstation und Außensensor und gehen Sie erneut wie oben beschrieben vor Kontrollie...

Страница 13: ... zu einer falschen Temperaturmessung da sich das Ge häuse abkühlt Gleiches gilt für die Messung der Luftfeuchte Wir empfehlen Ihnen deshalb den Aufstellungsort sorgfältig zu wählen damit die Au ßensensoren die richtige Temperatur und Luftfeuchte messen können Tauchen Sie den Außensensor niemals in oder unter Wasser dadurch wird er zerstört e Montage oder Aufstellung der Basisstation Die Basisstati...

Страница 14: ...nuten nach dem Außensensor Drücken Sie während dem Suchvorgang keine Taste Bei Empfangsproblemen verringern Sie ggf den Abstand zwischen Außensensor und Basisstation oder wählen Sie einen anderen Aufstellort Alle verfügbaren Außensensoren suchen Dies muss verwendet werden wenn Sie einen neuen Außensensor anmelden wollen Drücken Sie die Taste CHANNEL 17 so oft kurz bis das Pfeilsymbol 5 unter der I...

Страница 15: ...igen Messdaten je nachdem wieviele Außensensoren angemeldet sind Dies ist natürlich nur dann möglich wenn auch wirklich weitere Außensenso ren mit den Sendekanälen 4 8 angemeldet sind Andernfalls bleibt die Anzei ge IN stehen b Messdaten automatisch wechseln Dies ist nur dann möglich wenn Außensensoren mit den Sendekanälen 4 8 angemeldet sind Drücken Sie die Taste CHANNEL 17 so oft kurz bis das Pf...

Страница 16: ...Tabelle in Kapitel Inbetriebnahme ein Legen Sie dann die Batterien wieder ein und verschließen Sie das Batteriefach Sollte der Außensensor nicht mehr gefunden werden es erscheinen nur Striche im entsprechenden Display Bereich der Basisstation so müssen Sie eine Sensorsuche durchführen siehe oben 12 Temperatur Tendenz Rechts neben der Temperatur werden Pfeilsymbole für die Temperatur Tendenz einge ...

Страница 17: ...ckgesetzt werden Drücken Sie die Taste CHANNEL 17 so oft kurz bis das Pfeilsymbol 5 bei dem jeweiligen Außensensor oder dem Innensensor IN erscheint Drücken Sie kurz die Taste MIN MAX 15 um die Maximumwerte anzuzeigen MAX Sollen die Maximum Werte zurückgesetzt werden so halten Sie die Taste MIN MAX 15 für 3 Sekunden gedrückt Drücken Sie kurz die Taste MIN MAX 15 um die Minimumwerte anzuzeigen MIN ...

Страница 18: ...N MAX 15 bzw CHAN NEL 17 Halten Sie die jeweilige Taste für eine Schnellverstellung länger ge drückt Soll der Alarm ein oder ausgeschaltet werden halten Sie die Taste ALARM ADJUST 16 für 3 Sekunden gedrückt Bei eingeschaltetem Alarm erscheint das Symbol Drücken Sie kurz die Taste ALARM ADJUST 16 so erscheint im Display rechts neben der Temperatur LO AL und der aktuell eingestellte Wert für die unt...

Страница 19: ...eint das Symbol Drücken Sie kurz die Taste ALARM ADJUST 16 so wird der Einstellmodus been det Wiederholen Sie die o g Schritte für jeden Außensensor bzw für den Innen sensor wenn Sie weitere Alarme einstellen ein oder ausschalten wollen b Grenzwerte anzeigen Drücken Sie ausgehend von der normalen Anzeige kurz die Taste ALARM ADJUST 16 um zwischen folgenden Anzeigen umzuschalten Obere Grenzwerte An...

Страница 20: ...schten Kanal erscheint sind Außensensoren mit Kanal 4 8 angemeldet ent sprechende Kanalnummer auswählen Halten Sie die beiden Tasten ALARM ADJUST 16 und CHANNEL 17 gleich zeitig für 5 Sekunden gedrückt Anschließend beginnt der Temperaturwert zu blinken Verändern Sie den Temperaturwert mit der Taste MIN MAX 15 bzw CHANNEL 17 Halten Sie die jeweilige Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt...

Страница 21: ...ken Verändern Sie den Luftfeuchtewert mit der Taste MIN MAX 15 bzw CHANNEL 17 Halten Sie die jeweilige Taste für eine Schnellverstellung länger gedrückt Soll der Luftfeuchtewert auf den unkalibrierten Ausgangswert zurückgesetzt wer den drücken Sie kurz die Taste ALARM ADJUST 16 Um den kalibrierten Wert zu speichern und den Einstellmodus zu verlassen halten Sie die Taste ALARM ADJUST 16 für 3 Sekun...

Страница 22: ...rden Normalerweise ist jedoch der Betrieb in ei nem Einfamilienhaus ohne Probleme möglich Die Reichweite kann beträchtlich verringert werden durch die Nähe zu Kabeln Leitun gen Metallteilen elektronischen Geräten o ä Auch dicke Mauern Stahlbetonbauwei se beschichtete Isolierglasfenster usw verringern die Reichweite sehr stark Wenn Sie feststellen dass die Basisstation keine Messdaten von einem ode...

Страница 23: ...hten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekenn zeichnet das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstel...

Страница 24: ...ies führt zu Kratzspuren oder zur Beschädigung des Displays Staub kann sehr leicht mit einem sauberen langhaarigen Pinsel und einem Staubsau ger entfernt werden b Batteriewechsel Ein Batteriewechsel ist erforderlich wenn der Displaykontrast von Basisstation bzw Außensensor stark abnimmt oder ein Batteriesymbol im Display erscheint Tauschen Sie dann die verbrauchten leeren Batterien gegen neue aus ...

Страница 25: ...5 weitere können als Zubehör bestellt werden Abmessungen 115 x 125 x 22 5 mm B x H x T Gewicht 142 2 g b Außensensor 3 Stück sind im Lieferumfang Stromversorgung 2 Batterien vom Typ AAA Micro Sendefrequenz 433 MHz Sendereichweite bis zu 100 m siehe Kapitel Reichwei te Messintervall ca 1 Minute Temperaturmessbereich 40 C bis 60 C Auflösung 0 1 C Genauigkeit 1 C Luftfeuchtemessbereich 10 bis 99 rela...

Страница 26: ...nstallation of the outdoor sensors 37 e Installation or setup of the basis station 37 9 Manual search for the outdoor sensors 38 10 Display of the measuring data at more than 3 outdoor sensors 39 a Have measuring data displayed manually 39 b Changing the measuring data automatically 39 11 Switching between C F temperature units 40 12 Temperature trend 40 13 Comfort indicator 40 14 Maximum Minimum ...

Страница 27: ...umidity 45 17 Range 46 18 Disposal 47 a General information 47 b Disposal of used batteries rechargeable batteries 47 19 Maintenance and cleaning 48 a General information 48 b Battery change 48 20 Declaration of conformity DOC 48 21 Technical data 49 a Basis station 49 b Outdoor sensor 49 ...

Страница 28: ...erating instructions are part of this product They contain important notes on commissioning and handling Also consider this if you pass on the product to any third party Therefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions please contact International www co...

Страница 29: ...ries of type AAA Micro the outdoor sensors are operated via 2 batteries of type AAA Micro each The safety notes and all other information in these operating instructions always have to be observed Read the operating instructions precisely and keep them Only pass the product on to any third parties together with the operating instructions Any other use than that described above is not permitted and...

Страница 30: ...weak radio signals they may lead to func tional impairment of life supporting systems there The same may apply in other areas The manufacturer assumes no responsibility for incorrect displays meas ured values and their consequences The product is intended for private use it is not suitable for medical use or informing the public The product is not a toy and must be kept out of reach of children Th...

Страница 31: ...ntact with them may take severe damage Therefore keep batteries rechargeable batteries in a suitable location Batteries rechargeable batteries must not be short circuited disassembled or thrown into fire There is a danger of explosion Do not recharge normal non rechargeable batteries danger of explosion Always replace the whole set of batteries rechargeable batteries Do not mix batter ies recharge...

Страница 32: ...marking the channel currently selected 6 Display area for outdoor sensor with channel 1 7 Symbol for radio reception 8 Symbol for Battery flat 9 Temperature 10 Arrow symbols for temperature trend rising even dropping 11 Symbols for temperature alarm HI AL and LO AL 12 Symbols for comfort indicator 13 Humidity 14 Symbols for humidity alarm HI AL and LO AL 15 MIN MAX button 16 ALARM ADJUST button 17...

Страница 33: ...utdoor temperature 22 Outdoor humidity 23 LED flashes briefly when a data package is sent 24 Channel number 25 Aperture for wall mounting 26 DIP switch for setting the channel number and temperature unit C F 27 Battery compartment ...

Страница 34: ...tery compartment lid out and then take off the battery compartment lid The four DIP switches can now be used to set the transmission channel 1 8 and the temperature unit C or F for the display shown on the outdoor sensor Set each outdoor sensor to another channel Never use one setting for more than one outdoor sensor since this may cause interferences with the recep tion by the basis station The s...

Страница 35: ...utdoor sensor will briefly display all display segments If only chaotic characters appear in the display take out the batteries for a few seconds and insert them again Close the battery compartment again For this put on the battery compartment lid properly and screw it on The display shows the channel number 24 It will later be used to assign the indica tion in the display At each transmission pro...

Страница 36: ...nal 7 will appear to the right of the channel number 1 2 and 3 This sensor search can take several minutes Do not push any buttons do not move the basis station and the outdoor sen sors If the basis station does not display any measured data from the outdoor sensors after several minutes take the batteries from the basis station and outdoor sensor and proceed again as described above Always check ...

Страница 37: ... sors also leads to incorrect temperature measurement because the casing cools off The same applies to measurement of humidity We therefore recommend careful selection of the site of set up for the outdoor sensors to be able to measure the correct temperature and humidity Never immerse or submerge the outdoor sensor in water it would be de stroyed e Installation or setup of the basis station The b...

Страница 38: ...or sensor in the next minutes Do not push any buttons during the search If you have any reception problems reduce the distance between the outdoor sensor and the basis station if required or pick a different site of setup Find all available outdoor sensors This must be used if you want to register a new outdoor sensor Push the button CHANNEL 17 briefly repeatedly until the arrow symbol 5 is shown ...

Страница 39: ...ar below depending on how many outdoor sensors are reg istered This is of course only possible if further outdoor sensors are actually reg istered with the transmission channels 4 8 Otherwise the display IN re mains b Changing the measuring data automatically This is only possible if outdoor sensors with the transmission channels 4 8 are registered Push the button CHANNEL 17 briefly repeatedly unt...

Страница 40: ... the DIP switch 4 according to the table in chapter Commissioning Replace the batteries and close the battery compartment If the outdoor sensor is no longer found only dashes appear in the corresponding display area of the basis station you need to perform a sensor search as described above 12 Temperature trend To the right of the temperature arrow symbols for the temperature trend are displayed r...

Страница 41: ... can be reset separately per outdoor sensor Push the respective button CHANNEL 17 briefly repeatedly until the arrow sym bol 5 appears for the respective outdoor sensor or the indoor sensor IN Briefly push the button MIN MAX 15 to show the maximum values MAX If you want to reset the maximum values keep the button MIN MAX 15 pushed for 3 seconds Briefly push the button MIN MAX 15 to show the minimu...

Страница 42: ...hange the flashing value with the button MIN MAX 15 or CHANNEL 17 Keep the respective button pressed for quick adjustment If the alarm is to be switched on or off keep the button ALARM ADJUST 16 pushed for 3 seconds When the alarm is switched on the symbol appears If you briefly push the button ALARM ADJUST 16 LO AL appears to the right of the temperature in the display and the currently set value...

Страница 43: ... symbol appears Briefly push the button ALARM ADJUST 16 to exit setting mode Repeat the above steps for every outdoor sensor or for the indoor sensor respectively if you want to set further alarms switch them on or off b Display thresholds Briefly press the button ALARM ADJUST 16 from the normal display to switch be tween the following displays Upper thresholds display HI AL to the right of the te...

Страница 44: ... 5 appears at the desired channel if the external sensors are registered with channel 4 8 choose the corresponding channel number Press and hold simultaneously both of the ALARM ADJUST 16 and CHANNEL 17 buttons for 5 seconds As a result the temperature value begins to flash Change the temperature value with the MIN MAX 15 or CHANNEL 17 but ton Press and hold the corresponding button for a longer p...

Страница 45: ...ue begins to flash Change the air humidity value with the MIN MAX 15 or CHANNEL 17 but ton Press and hold the corresponding button for a longer period of time for a quick adjustment If the air humidity value needs to be reset back to the non calibrated output value press briefly the ALARM ADJUST button 16 To save the calibrated value and leave the set up mode press and hold the ALARM ADJUST button...

Страница 46: ...ly however operation in a family home is possible without any problems The range can be considerably reduced by the proximity to cables lines metal parts electronic devices etc Thick walls reinforced concrete built located insulation glass windows etc also reduce the range a lot If you find that the basis station no longer receives any measured data from one or several outdoor sensors check the co...

Страница 47: ...atteries rechargeable batteries Disposing of them in the household waste is prohibited Batteries and rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the adjacent symbol to indicate that disposal in the household waste is prohibited The descriptions for the respective heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead You may return used batteries rechargeable batteries free of c...

Страница 48: ...y cause scratches or damage to the display Dust can be removed easily with a clean long haired brush and a vacuum cleaner b Battery change A battery change is required when the display contrast of the basis station or outdoor sensor reduces strongly or if a battery icon appears in the display In this case replace the discharged flat batteries with new ones and dispose of them environmentally compa...

Страница 49: ...ry up to 5 others can be ordered as acces sories Dimensions 115 x 125 x 22 5 mm W x H x D Weight 142 2 g b Outdoor sensor 3 enclosed Power supply 2 type AAA Micro batteries Transmission frequency 433 MHz Transmitter range Up to 100 m see chapter Range Measuring interval Approx 1 minutes Temperature measuring range 40 C to 60 C Resolution 0 1 C Accuracy 1 C Humidity measuring range 10 to 99 relativ...

Страница 50: ...ou installation de la base 61 9 Recherche manuelle des capteurs extérieurs 62 10 Affichage des résultats de mesure avec plus de 3 capteurs extérieurs 63 a Affichage manuel des résultats de mesure 63 b Basculement automatique des résultats de mesure 63 11 Sélection de l unité de température C F 64 12 Tendance de la température 64 13 Indicateur de confort 64 14 Valeurs maximales et minimales 65 a Af...

Страница 51: ...e l air 69 17 Portée 70 18 Élimination 71 a Généralités 71 b Élimination des piles et batteries usagées 71 19 Entretien et nettoyage 72 a Généralités 72 b Remplacement des piles 72 20 Déclaration de conformité DOC 72 21 Caractéristiques techniques 73 a Base 73 b Capteur extérieur 73 ...

Страница 52: ...oduit Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation Observez ces remarques même en cas de cession du produit à un tiers Conservez donc le présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms d entreprises et désignations de produits contenus dans le présent mode d emploi sont des marques déposées des propriétaires respectifs To...

Страница 53: ...ase est alimentée par 4 piles du type AAA Micro chaque capteur extérieur par 2 piles du type AAA Micro Impérativement observer les consignes de sécurité ainsi que toutes les autres infor mations qui figurent dans le présent mode d emploi Lisez attentivement l intégrité de la notice d utilisation et conservez la En cas de remise du produit à un tiers il doit toujours être accompagné de son mode d e...

Страница 54: ...nt faibles ils pourraient cependant provoquer des dysfonctionnements des équipements de survie Cela s applique éventuel lement à d autres domaines Le fabricant décline toute responsabilité pour l inexactitude de l affichage ou des valeurs mesurées et pour les conséquences qui peuvent en découler Le produit est conçu pour un usage personnel il ne convient pas à des fins médicales ou à l information...

Страница 55: ...t de vue de leur composition chimique En cas de contact objets et surfaces peuvent gravement être endommagés Conservez donc les piles et batteries à un emplacement appro prié Ne pas court circuiter les piles et batteries les ouvrir ni les jeter dans le feu Il y a risque d explosion Il est interdit de recharger les piles jetables traditionnelles risque d explosion Remplacez toujours le jeu complet ...

Страница 56: ...al actuellement sélectionné 6 Zone d affichage pour le capteur extérieur avec le canal 1 7 Symbole pour la réception radio 8 Symbole pour Pile vide 9 Température 10 Symboles de flèche pour la tendance de la température croissante constante décroissante 11 Symboles pour l alarme de température HI AL et LO AL 12 Symboles pour l indicateur de confort 13 Humidité de l air 14 Symboles pour l alarme d h...

Страница 57: ...umidité de l air extérieur 23 DEL clignote brièvement pendant l envoi d un paquet de données 24 Numéro du canal 25 Orifice pour le montage mural 26 Interrupteurs DIP pour le réglage du numéro du canal et de l unité de température C F 27 Logement des piles ...

Страница 58: ...tion du couvercle du logement des piles puis retirez le couvercle du logement des piles Les quatre interrupteurs DIP permettent maintenant de configurer le canal de trans mission 1 à 8 et l unité de température C ou F pour l affichage sur l écran du capteur extérieur Configurez chaque capteur extérieur sur un autre canal N employez jamais le même réglage pour plus d un capteur extérieur la récepti...

Страница 59: ...iles tous les segments d affichage s allument brièvement sur l écran du capteur extérieur Si des caractères incompréhensibles s affichent sur l écran retirez les piles pendant quelques secondes puis remettez les en place Refermez le logement des piles Pour ce faire remettez en place le couvercle puis vissez le à fond Le numéro du canal est affiché sur l écran 24 Il permet par la suite de reconnaît...

Страница 60: ... canaux 1 2 et 3 Cette re cherche des capteurs peut durer plusieurs minutes N appuyez sur aucune touche ne déplacez pas la base ou les capteurs exté rieurs Si la base n affiche toujours pas les valeurs mesurées par les capteurs extérieurs au bout de plusieurs minutes retirez les piles de la base et du capteur extérieur puis répétez la procédure susmentionnée Contrôlez impérativement la configurati...

Страница 61: ...faussent également les températures mesurées car la pluie refroidit les boîtiers Cela vaut également pour la mesure de l humidité de l air Nous vous recommandons donc de choisir un emplacement adéquat afin de ne pas fausser les températures et l humidité de l air mesurées par les capteurs extérieurs Ne plongez jamais le capteur extérieur dans ou sous l eau vous risqueriez de le détruire e Montage ...

Страница 62: ... extérieur Pendant la recherche n appuyez sur aucune touche En cas de problèmes de réception réduisez la distance entre le capteur extérieur et la base ou choisissez un autre emplacement le cas échéant Recherche de tous les capteurs extérieurs disponibles Cette fonction doit être employée lorsque vous souhaitez ajouter un nouveau capteur extérieur Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche CH...

Страница 63: ...t naturellement uniquement possible à condition que des capteurs extérieurs soient réellement configurés sur les canaux de transmission 4 à 8 L indication IN reste sinon affichée b Basculement automatique des résultats de mesure Cela est uniquement possible à condition que des capteurs extérieurs soient configurés sur les canaux de transmission 4 à 8 Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche...

Страница 64: ...ice Remettez en place les piles puis refermez le logement des piles Si la base ne devait plus trouver le capteur extérieur la zone correspondante de l écran de la base ne contient plus que des traits vous devez lancer une recherche des capteurs voir plus haut 12 Tendance de la température Des symboles de flèche sont affichés à droite de la température pour la tendance de la température croissante ...

Страница 65: ...sées séparément pour chaque capteur extérieur Appuyez plusieurs fois brièvement sur la touche CHANNEL 17 jusqu à ce que le symbole de flèche 5 s affiche pour le capteur extérieur correspondant ou le cap teur intérieur IN Appuyez brièvement sur la touche MIN MAX 15 pour afficher les valeurs maxi males MAX Pour réinitialiser les valeurs maximales maintenez la touche MIN MAX 15 en foncée pendant 3 se...

Страница 66: ...onfigurée pour la limite supérieure de température clignote sur l écran Modifiez la valeur clignotante à l aide des touches MIN MAX 15 et CHAN NEL 17 Maintenez la touche correspondante enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement Pour activer ou désactiver l alarme maintenez la touche ALARM ADJUST 16 en foncée pendant 3 secondes Le symbole s affiche lorsque l alarme est activée Appuyez...

Страница 67: ...ndes Le symbole s affiche lorsque l alarme est activée Appuyez brièvement sur la touche ALARM ADJUST 16 pour quitter le mode de configuration Répétez les étapes susmentionnées pour chaque capteur extérieur ou pour le capteur intérieur si vous souhaitez configurer activer ou désactiver d autres alarmes b Affichage des valeurs limites À partir de l écran normal appuyez brièvement sur la touche ALARM...

Страница 68: ...bole de la flèche 5 s affiche sur le canal désiré si les cap teurs extérieurs montrent les canaux 4 8 choisir les canaux correspondants Tenez appuyées les deux touches ALARM ADJUST 16 et CHANNEL 17 simultanément pendant 5 secondes Ensuite la valeur de la température commence à clignoter Modifiez la valeur de la température avec la touche MIN MAX 15 et CHAN NEL 17 Pour un réglage rapide tenez appuy...

Страница 69: ... air commence à clignoter Modifiez la valeur de l humidité de l air avec la touche MIN MAX 15 et CHAN NEL 17 Pour un réglage rapide tenez appuyée chaque touche plus longtemps Si la valeur de l humidité de l air doit être ramenée à la valeur non réglée de départ appuyez brièvement sur la touche ALARM ADJUST 16 Pour enregistrer la valeur réglée et quitter le mode de réglage tenez appuyée la touche A...

Страница 70: ...En temps normal le fonctionnement dans une maison individuelle ne pose toutefois aucun problème La portée peut considérablement être réduite à proximité de câbles conduites pièces métalliques appareils électroniques et similaires Les murs épais les constructions en béton armé les fenêtres en verre isolant enduit etc diminuent considérablement la portée Si vous constatez que la base ne reçoit pas l...

Страница 71: ...es piles et les batteries il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont identifiées à l aide des symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les éliminer avec les ordures ménagères Les désignations pour le métal lourd prépondé rant sont Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et...

Страница 72: ... sur l écran cela pourrait le rayer ou l endommager La poussière peut très facilement être éliminée à l aide d un pinceau propre à poils longs et d un aspirateur b Remplacement des piles Un remplacement des piles est nécessaire lorsque le contraste de l écran diminue fortement sur la base ou le capteur extérieur ou qu un symbole de pile s affiche sur l écran Remplacez alors les piles usées ou vide...

Страница 73: ... peuvent être commandés séparément Dimensions 115 x 125 x 22 5 mm l x h x p Poids 142 2 g b Capteur extérieur 3 sont compris dans l étendue de la livraison Alimentation électrique 2 piles du type AAA Micro Fréquence d émission 433 MHz Portée de transmission Jusqu à 100 m voir chapitre Portée Intervalle de mesure Env 1 minute Plage de mesure de la température 40 C à 60 C Résolution 0 1 C Précision ...

Страница 74: ...uitensensoren 85 e Montage of opstelling van het basisstation 85 9 Handmatig zoeken naar de buitensensoren 86 10 Weergave van de meetgegevens bij meer dan 3 buitensensoren 87 a Meetgegevens manueel laten weergeven 87 b Meetgegevens automatisch omwisselen 87 11 Temperatuureenheid C F omschakelen 88 12 Temperatuurtendens 88 13 Comfortindicator 88 14 Maximum minimumwaarden 89 a Waarden weergeven 89 b...

Страница 75: ...e van de luchtvochtigheid 93 17 Bereik 94 18 Afvoer 95 a Algemeen 95 b Afvoeren van lege batterijen accu s 95 19 Onderhoud en reiniging 96 a Algemeen 96 b Batterij vervangen 96 20 Conformiteitsverklaring DOC 96 21 Technische gegevens 97 a Basisstation 97 b Buitensensor 97 ...

Страница 76: ...eze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product Deze bevat belangrijke instruc ties voor de ingebruikname en bediening Let hierop ook wanneer u dit pro duct aan derden doorgeeft Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstige referentie Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voorbehouden Bij technische vragen kunt u zich wen...

Страница 77: ...ia 4 batterijen van het type AAA micro het gebruik van de buitensensoren gebeurt via telkens 2 batterijen van het type AAA micro De veiligheidsinstructies en alle andere informatie in deze gebruiksaanwijzing dienen absoluut in acht te worden genomen Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig en be waar deze Geef het product uitsluitend samen met de gebruiksaanwijzing aan derden door Een ander gebruik d...

Страница 78: ...ende systemen veroorzaken Hetzelfde geldt mogelijk in andere bereiken De fabrikant is niet verantwoordelijk voor incorrecte aanduidingen meet waarden en de gevolgen die hieruit kunnen voortvloeien Het product is bedoeld voor privé gebruik Het is niet geschikt voor medi sche doeleinden of voor publieksinformatie Dit product is geen speelgoed houd het daarom buiten bereik van kinderen Het product be...

Страница 79: ...n chemisch zeer agressief Voorwerpen of oppervlaktes die daarmee in aanraken komen kunnen deels ernstig beschadigd raken Bewaar batterijen accu s daarom op een geschikte plaats U mag batterijen accu s niet kortsluiten demonteren of in het vuur werpen Er be staat explosiegevaar Gewone niet oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen Explosiegevaar Vervang steeds de volledige set batterijen ac...

Страница 80: ...et zopas gekozen kanaal 6 Weergavebereik voor buitensensor met kanaal 1 7 Symbool voor draadloze ontvangst 8 Symbool voor Batterij leeg 9 Temperatuur 10 Pijlsymbolen voor temperatuurtendens stijgend gelijkblijvend dalend 11 Symbolen voor temperatuuralarm HI AL en LO AL 12 Symbolen voor comfortindicator 13 Luchtvochtigheid 14 Symbolen voor luchtvochtigheidsalarm HI AL en LO AL 15 Toets MIN MAX 16 T...

Страница 81: ...peratuur 22 Buitenluchtvochtigheid 23 LED knippert kort wanneer gegevenspakket verzonden wordt 24 Kanaalnummer 25 Opening voor wandmontage 26 DIP schakelaar voor instelling van het kanaalnummer en de temperatuureenheid C F 27 Batterijvak ...

Страница 82: ...bevestigingsschroeven uit en neem dan het batterijvakdeksel af Met de vier DIP schakelaars kan het zendkanaal 1 8 en de temperatuureenheid C of F nu voor weergave op het scherm van de buitensensor worden ingesteld Stel elke buitensensor op een ander kanaal in Gebruik nooit een instelling voor meer dan een buitensensor aangezien het anders bij ontvangst door het basisstation tot storingen komt De i...

Страница 83: ...erijen heeft geplaatst toont de buitensensor kort alle schermsegmenten Wanneer nu vreemde tekens op het scherm verschijnen verwij dert u de batterijen enkele seconden en plaatst u ze dan terug Sluit het batterijvak opnieuw Plaats daarom het batterijvakdeksel juist en schroef het vast Op het scherm wordt het kanaalnummer 24 aangeduid Dit dient later voor de toe wijzing van de weergave op het scherm...

Страница 84: ...nsensoren rechts naast het kanaalnummer 1 2 en 3 verschijnt het ontvangstsym bool 7 Dit zoeken naar sensoren kan enkele minuten duren Druk op geen enkele toets beweeg het basisstation en de buitensensoren niet Als het basisstation ook na meerdere minuten geen meetgegevens van de buitensen sor weergeeft verwijdert u de batterijen uit het basisstation en de buitensensor en gaat u opnieuw te werk zoa...

Страница 85: ...en soren voert ook tot een verkeerde temperatuurmeting aangezien de behuizing afkoelt Hetzelfde geldt voor het meten van de luchtvochtigheid Wij raden u daarom aan de opstelplaats zorgvuldig te kiezen opdat de buitensensoren de juiste temperatuur meet Dompel de buitensensor nooit in water onder hierdoor wordt deze vernietigd e Montage of opstelling van het basisstation Het basisstation kan ook via...

Страница 86: ... de volgende minuten naar de buitensensor Druk tijdens het zoeken op geen enkele toets Bij ontvangstproblemen vermindert u evt de afstand tussen de buitensensor en het basisstation of kiest u een andere opstelplaats Alle beschikbare buitensensoren zoeken Dit moet gebruikt worden wanneer u een nieuwe buitensensor wilt aanmel den Druk kort op de toets CHANNEL 17 tot het pijlsymbool 5 onder de binnen...

Страница 87: ...de meetgegevens naargelang van hoeveel buitensensoren zijn aangemeld Dit is uiteraard alleen mogelijk wanneer er ook werkelijk meerdere buiten sensoren bij zendkanalen 4 8 zijn aangemeld Anders blijft de melding IN staan b Meetgegevens automatisch omwisselen Dit is alleen mogelijk wanneer er meerdere buitensensoren bij zendkanalen 4 8 zijn aangemeld Druk kort op de toets CHANNEL 17 tot het pijlsym...

Страница 88: ...ng met de tabel in hoofdstuk Ingebruikna me in Plaats dan de batterijen terug en sluit het batterijvak Als de buitensensor niet meer gevonden wordt er verschijnen alleen streepjes in het overeenkomstige schermbe reik van het basisstation moet zoeken naar sensoren zie boven 12 Temperatuurtendens Rechts naast de temperatuur worden pijlsymbolen voor de temperatuurtendens weer gegeven stijgend gelijkb...

Страница 89: ...uitensensor afzonderlijk worden teruggezet Druk kort op de toets CHANNEL 17 tot het pijlsymbool 5 bij de respectievelijke buitensensor of binnensensor IN verschijnt Druk kort op de toets MIN MAX 15 om tussen de maximumwaarden weer te geven MAX Als de maximumwaarden moeten worden teruggezet houdt u de toets MIN MAX 15 gedurende 3 sec ingedrukt Druk kort op de toets MIN MAX 15 om tussen de minimumwa...

Страница 90: ...ende waarde met de toets MIN MAX 15 of CHANNEL 17 Houd de overeenkomstige toets langere tijd ingedrukt voor een snelle afstelling Als het alarm in of uitgeschakeld moet worden houdt u de toets ALARM ADJUST 16 gedurende 3 seconden ingedrukt Bij ingeschakeld alarm verschijnt het symbool Druk kort op de toets ALARM ADJUST 16 en naast de temperatuur verschijnt LO AL op het scherm en de huidig ingestel...

Страница 91: ...p de toets ALARM ADJUST 16 en de instelmodus wordt beëindigd Herhaal de bovengenoemde stappen voor elke buitensensor of voor de bin nensensor wanneer u bijkomende alarms wilt instellen in of uitschakelen b Grenswaarden weergeven Druk uitgaand van de normale weergave kort op de toets ALARM ADJUST 16 om tussen de volgende weergaven om te schakelen Bovenste grenswaarde weergave HI AL rechts naast de ...

Страница 92: ...jlsymbool 5 bij het gewens te kanaal verschijnt zijn buitensensoren met kanaal 4 8 geregistreerd selecteer dan het bijbehorende kanaalnummer Houd de twee toetsen ALARM ADJUST 16 en CHANNEL 17 tegelijk gedu rende 5 seconden ingedrukt Vervolgens begint de temperatuurwaarde te knipperen Wijzig de temperatuurwaarde met de toets MIN MAX 15 of CHANNEL 17 Houd de betreffende toets voor een snelle afstell...

Страница 93: ...de te knipperen Wijzig de luchtvochtigheidwaarde met de toets MIN MAX 15 of CHANNEL 17 Houd de betreffende toets voor een snelle afstelling langer ingedrukt Als de luchtvochtigheidwaarde wordt teruggezet op de ongekalibreerde uitgangs waarde druk dan kort op de toets ALARM ADJUST 16 Om de gekalibreerde waarde op te slaan en de instelmodus af te sluiten houdt u de toets ALARM ADJUST 16 gedurende 3 ...

Страница 94: ...nen wij geen bepaald bereik garanderen Normaal gezien is de werking in een eengezinswoning zonder probleem mogelijk Het bereik kan worden beperkt door de nabijheid van kabels leidingen metalen on derdelen elektronische apparaten etc Ook dikke muren staalbetonconstructies ge laagde isolatieramen etc verkleinen het bereik heel sterk Wanneer u vaststelt dat het basisstation geen meetgegevens van een ...

Страница 95: ...orm de KCA voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterijen en accu s in te leveren batterijen accu s mogen niet met het huisvuil meegegeven worden Batterijen accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met ne venstaand symbool Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd De aanduidingen voor zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood U kunt verbruikte batterijen accu ...

Страница 96: ...f een beschadiging van het scherm leidt Stof kan heel eenvoudig worden verwijderd met een schoon langharig penseel en een stofzuiger b Batterij vervangen Het is nodig de batterij te vervangen als het schermcontrast van het basisstation of de buitensensor te sterk vermindert of als er een batterijsymbool op het scherm verschijnt Vervang dan de verbruikte lege batterij door een nieuw exemplaar en go...

Страница 97: ...n tot 5 bij komende kunnen als accessoire wor den besteld Afmetingen 115 x 125 x 22 5 mm B x H x D Gewicht 142 2 g b Buitensensor 3 stuks inbegrepen Stroomverzorging 2 batterijen van het type AAA micro Zendfrequentie 433 MHz Zendbereik tot 100 m zie hoofdstuk Bereik Meetinterval ca 1 minuut Temperatuurmeetbereik 40 C tot 60 C Resolutie 0 1 C Nauwkeurigheid 1 C Luchtvochtigheidsmeetbereik 10 tot 99...

Страница 98: ...98 ...

Страница 99: ...99 ...

Страница 100: ...iveau technique du moment de la mise sous presse Copyright 2015 by Conrad Electronic SE j Colofon Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Alle rechten vertaling inbegrepen voorbehouden Reproducties van welke aard dan ook bijvoorbeeld fotokopie microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur vereisen de schri...

Отзывы: