background image

D

  Bedienungsanleitung

  Springbrunnenpumpe, Edelstahl, 120 W

 

Best.-Nr. 1217918

Bestimmungsgemäße Verwendung

Die Springbrunnenpumpe ist für die private Benutzung z.B. im Hobbygarten bestimmt. 

Das Produkt ist nicht für den Betrieb von Bewässerungen bzw. Bewässerungssyste-

men in Gewerben, Industrie oder öffentlichen Bereichen (z.B. Gartenanlagen) vorge-

sehen.
Durch verschiedene austauschbare Düsen-Vorsätze wird das von der Springbrunnen-

pumpe geförderte Wasser optisch ansprechend herausgespritzt.
Als Förderflüssigkeit ist nur klares Wasser zulässig (z.B. in einem Teich o.ä.). Fördern 

Sie niemals andere Flüssigkeiten (z.B. Salzwasser, Benzin, Heizöl oder Lebensmittel). 

Die Temperatur der Förderflüssigkeit darf +35 °C nicht überschreiten.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. 

Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Per-

sonen weiter. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen 

dieser Bedienungsanleitung.
Eine  andere  Verwendung  als  zuvor  beschrieben  führt  zu  Beschädigungen  dieses 

Produkts, außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer 

Schlag etc. verbunden. 
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-

weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Springbrunnenpumpe
•  Verschiedene Düsenvorsätze
•  Verlängerungsrohr
•  T-Stück mit Absperrhahn
•  Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen, Aufschriften

   Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

   Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb 

oder Bedienung hin. 

  Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

 

 Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie!

 

a) Allgemein

 

•   Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-

bauen  und/oder  Verändern  des  Produkts  nicht  gestattet.  Außerdem  er-

lischt dadurch die Gewährleistung/Garantie!

 

•   Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder können die Gefahren, die im Um-

gang mit elektrischen Geräten bestehen, nicht einschätzen. 

 

•  Das Produkt entspricht der Schutzart IPX8. 

 

•   Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur 

eine  ordnungsgemäße  Schutzkontakt-Netzsteckdose  (230  V/AC,  50  Hz) 

des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte 

für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem 

Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. 

 

b) Aufstellort, Anschluss

 

•   Montieren bzw. betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht 

erreicht werden kann.

 

•   Der  Einsatz  des  Produkts  in  der  Nähe  von  Gartenteichen,  Brunnen, 

Schwimmbecken, Springbrunnen o.ä. ist nur zulässig, wenn das Produkt 

über  einen  Fehlerstromschutzschalter  (FI-Schutzschalter,  Fehlerstrom  

<= 30 mA betrieben wird.

 

   In Österreich darf das Produkt in der Nähe von Schwimmbecken und Gar-

tenteichen nur dann montiert und betrieben werden, wenn zusätzlich zum 

Fehlerstromschutzschalter (FI-Schutzschalter, Fehlerstrom <= 30 mA) ein 

geeigneter  ÖVE-geprüfter  Sicherheits-Trenntransformator  vorgeschaltet 

wird.

 

•   Am Betriebsort dürfen keine Umgebungstemperaturen um bzw. unter dem 

Gefrierpunkt (<= 0 °C) auftreten. Dabei gefriert das Wasser in der Spring-

brunnenpumpe; das höhere Volumen von Eis zerstört die Springbrunnen-

pumpe. Lagern Sie das Produkt im Winter trocken und frostfrei ein.

 

•   Falls Sie eine Verlängerungsleitung verwenden oder wenn die Verlegung 

von Kabeln bis zur Springbrunnenpumpe erforderlich ist, so dürfen diese 

keinen  geringeren  Querschnitt  haben  als  bei  der  Springbrunnenpumpe 

(siehe Aufschrift auf dem Kabel).

 

   Verwenden  Sie  ausschließlich  Verlängerungsleitungen  mit  Schutzkon-

takt, die für den Außenbereich geeignet sind.

 

•   Schützen Sie die Netzleitung vor Hitze, Öl/Benzin und scharfen Kanten; 

treten Sie nicht auf die Netzleitung, befahren Sie sie nicht (z.B. Gartenkar-

re, Fahrrad, Auto). Knicken Sie die Netzleitung niemals, stellen Sie keine 

Gegenstände darauf ab.

 

•   Achten Sie darauf, dass sich elektrische Steckverbindungen im überflu-

tungssicheren Bereich befinden, andernfalls besteht Lebensgefahr durch 

einen elektrischen Schlag!

 

c) Betrieb

 

•   Überprüfen Sie das Produkt vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigun-

gen,  z.B.  des  Gehäuses,  der  Dichtungen  und  des  Netzkabels/Netzste-

ckers.

 

   Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt nicht in Betrieb 

genommen werden. Eine Reparatur des beschädigten Netzkabels ist nicht 

zulässig! Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!

 

   Falls das Produkt bereits mit der Netzspannung verbunden ist, so schalten 

Sie die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat ab-

schalten). Schalten Sie außerdem den zugehörigen FI-Schutzschalter ab, 

so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist.

 

   Ziehen Sie erst jetzt den Netzstecker der Springbrunnenpumpe aus der 

Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, 

bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

 

  Überlassen Sie eine Reparatur einem Fachmann!

 

•   Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich 

ist,  so  ist  die  Springbrunnenpumpe  außer  Betrieb  zu  setzen  und  gegen 

unbeabsichtigten  Betrieb  zu  sichern,  ziehen  Sie  den  Netzstecker  aus 

der Netzsteckdose. Es ist anzunehmen, das ein gefahrloser Betrieb nicht 

mehr möglich ist, wenn:

 

-   die Pumpe oder die Anschlussleitung sichtbare Beschädigungen auf-

weisen

 

-  die Pumpe nicht mehr arbeitet

 

-   die Pumpe unter ungünstigen Verhältnissen transportiert oder gelagert 

wurde

 

-  schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind.

 

•   Das Produkt ist für eine Netzspannung von 230 V/AC, 50 Hz des öffentli-

chen Versorgungsnetzes geeignet. Betreiben Sie das Produkt niemals an 

anderen Spannungen.

 

•   Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das 

Gerät nicht mehr benutzen, vor der Behebung von Störungen oder einer 

Reinigung bzw. Wartung.

 

•   Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose. Ziehen 

Sie den Netzstecker immer an den seitlichen Griffflächen aus der Netz-

steckdose.

 

•   Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an, 

Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!

 

•   Transportieren  Sie  das  Produkt  nur  am  Tragegriff,  jedoch  niemals  am 

Netzkabel.

 

•   Sperren Sie die Auslassseite der Springbrunnenpumpe nicht ab, wenn sie 

in Betrieb ist. Das Produkt ist nicht geschützt gegen längeren Trockenlauf 

(> 2 Minuten). 

 

•   Die Förderflüssigkeit muss so sauber wie möglich sein. Durch Verunrei-

nigungen (z.B. Sand, Erde, Blätter usw.) kommt es nicht nur zu erhöhtem 

Verschleiß und dadurch geringerer Lebensdauer der Springbrunnenpum-

pe,  sondern  es  besteht  die  Möglichkeit  der  mechanischen  Blockierung 

des Antriebsrotors und dem Versperren aller Ansaugöffnungen. 

Содержание 1217918

Страница 1: ...schutzschalter FI Schutzschalter Fehlerstrom 30 mA ein geeigneter ÖVE geprüfter Sicherheits Trenntransformator vorgeschaltet wird Am Betriebsort dürfen keine Umgebungstemperaturen um bzw unter dem Gefrierpunkt 0 C auftreten Dabei gefriert das Wasser in der Spring brunnenpumpe das höhere Volumen von Eis zerstört die Springbrunnen pumpe Lagern Sie das Produkt im Winter trocken und frostfrei ein Fall...

Страница 2: ...ine Wartung oder beim Einlagern im Winter so gehen Sie wie folgt vor Trennen Sie die Springbrunnenpumpe von der Stromversorgung ziehen Sie den Netzstecker vollständig aus der Netzsteckdose Ziehen Sie die Springbrunnenpumpe am Tragegriff oder einem daran angebrachten Befestigungsseil aus dem Wasser Die Springbrunnenpumpe darf niemals über das Netzkabel oder den Schlauch herausgezogen bzw transporti...

Страница 3: ...er of a life threatening electric shock Carry the product using the carrying handle never carry it by the power cord Do not block the discharge unit of the fountain pump while it is in opera tion The product is not protected against longer dry runs 2 minutes The fluid medium should be as clean as possible Impurities e g sand earth leaves etc cause higher wear thus reducing the life span of the fou...

Страница 4: ...ect the fountain pump from the power supply pull the power plug from the mains socket Take the fountain pump out of the water using the carrier handle or the fastening rope attached Never lift or carry the fountain pump using the hose or the mains cord Oth erwise the power cord may get damaged risk of an electric shock If a hose is mounted to the fountain pump e g via the T socket then disconnect ...

Страница 5: ...un risque d électrocution mortelle Transportez le produit uniquement en le tenant par la poignée mais jamais par le cordon d alimentation Ne bloquez pas la sortie de la pompe pour fontaine quand elle est en fonc tionnement Le produit n est pas protégé contre le fonctionnement à sec 2 minutes Le liquide pompé doit être aussi clair que possible Les impuretés p ex sable terre feuille ne provoquent pa...

Страница 6: ...ge hivernal procédez comme suit Déconnectez la pompe pour fontaine claire de l alimentation débranchez la fiche d alimentation de la prise de courant Sortez la pompe pour fontaine hors de l eau à l aide de la poignée ou avec une corde attachée La pompe pour fontaine ne doit jamais être enlevée ou transportée en tirant sur le cordon d alimentation ou le tuyau Le cordon d alimentation pourrait en êt...

Страница 7: ...Transporteer het product alleen aan de draaggreep nooit aan de netka bel U mag de uitlaat van de fonteinpomp niet blokkeren als de fonteinpomp in gebruik is Het product is niet beveiligd tegen langdurig drooglopen lan ger dan 2 minuten De te verpompen vloeistof moet zo schoon mogelijk zijn Door verontrei nigingen bijvoorbeeld zand aarde bladeren en dergelijke zal de pomp niet alleen sneller slijte...

Страница 8: ...koppelt u deze van de fonteinpomp Laat achtergebleven water uit de fonteinpomp lopen door deze scheef te houden Droog de fonteinpomp en de netkabel af Maak zo nodig de buitenzijde en de filter schoon Wikkel de netkabel op Sla gedurende de winter de fonteinpomp in een droge en vorstvrije ruimte op Denk er ook aan de buitenshuis gelegde slangen te ledigen om vorstschade te voorkomen open eventuele a...

Отзывы: