Renfert Vortex compact 3L Скачать руководство пользователя страница 1

Vortex compact 3L

Nr. 2924-5000 / -6000

Made in the EU

21-6583 30102017 // 302004253.B.1

Ideas for dental technology

Bedienungsanleitung

Instruction manual • Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso • Instrucciones de servicio

Инструкция по эксплуатации

操作说明书 • 取扱説明書 • 사용 설명서

Содержание Vortex compact 3L

Страница 1: ...000 6000 Made in the EU 21 6583 30102017 302004253 B 1 Ideas for dental technology Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de servicio Инструкция по эксплуатации 操作说明书 取扱説明書 사용 설명서 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 1 2 2 6 3 2 1 2 3 4 5 6 7 2 8 9 1 1 1 2 4 5 7 8 9 10 11 12 3 ...

Страница 4: ...14 15 16 17 17 13 18 ...

Страница 5: ... mg m Das Sauggut kann gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten Bei der Entsorgung angemessene Schutz maßnahmen ergreifen Bedienungsanleitung beachten Weitere Symbole sind bei ihrer Verwendung erklärt DEUTSCH Originalbetriebsanleitung Inhalt Einleitung 1 Symbole 1 Bedienungsanleitung 1 Auspacken 2 2 Gerätebeschreibung 2 3 Bedienung 2 3 1 Staubbeutel einsetzen 2 3 2 Tuchfilter und Entsorgungssac...

Страница 6: ...st staubfreie Ent sorgung des Saugguts zu ermöglichen Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steck dose ziehen Verschlussklammern öffnen und Sauger oberteil abnehmen Bild 4 Staubbeutel entnehmen Entsorgungssack in den Schmutzbehälter einlegen und Entsorgungssackmuffe kräftig auf Filteran schlussstück drücken Bild 7 Oberen Rand des Entsorgungssackes über den Schmutzbehälterrand stülpen Bild 8 En...

Страница 7: ... abreinigen Free Filter System Wenn die Saugleistung nachlässt Schalter in Stellung I maximale Saugleistung bringen Mit der Handfläche Düsen oder Saugschlauchöff nung verschließen Bild 14 Betätigungsknopf für die Filterabreinigung dreimal drücken Bild 14 Die Lamellen des Feinfilters werden durch den dabei entstehenden Luftstrom von abgelagertem Staub gereinigt Dabei fällt auch Staub von der Innens...

Страница 8: ...ehälter einlegen Auf korrekte Lage achten Bild 9 Oberen Rand des Tuchfilters über den Schmutzbe hälterrand stülpen Bild 10 Saugeroberteil aufsetzen und Verschlussklammern schließen Bild 6 Auf richtigen Sitz der Verschlussklammern achten Bild 11 4 4 Feinfilter wechseln Nie ohne Feinfilter saugen Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steck dose ziehen Verschlussklammern öffnen und Sauger obertei...

Страница 9: ...hlluft zu achten Motorenwechsel vom Renfert Service vorneh men lassen Motor läuft nicht im Automatikbetrieb Elektrogerät defekt oder nicht richtig eingesteckt Leistungsaufnahme des Elek trowerkzeugs zu gering Elektrowerkzeug auf Funktion prüfen bzw Stecker fest einstecken Mindestleistungsaufnahme von P 20 W beachten Verminderte Sauglei stung Saugleistungsregulierung auf zu geringe Saugleistung ein...

Страница 10: ...zen Stromschlag durch defekte Netzanschluss leitung Das Berühren einer defekten Netzan schlussleitung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen Netzanschlussleitung nicht beschädigen z B durch Überfahren Zerren Quetschen Netzanschlussleitung regelmäßig auf Be schädigungen prüfen z B Rissbildung Alterung Defekte Netzanschlussleitung vor dem weiteren Gebrauch des Gerätes durch den Renfert ...

Страница 11: ...chbetrieb ist dabei über gesundheitsgefährliche Rückstände im Gerät zu informieren E 3 Entsorgungshinweis für die Länder der EU Zur Erhaltung und Schutz der Umwelt der Verhinde rung der Umweltverschmutzung und um die Wieder verwertung von Rohstoffen Recycling zu verbes sern wurde von der europäischen Kommission eine Richtlinie erlassen nach der elektrische und elek tronische Geräte vom Hersteller ...

Страница 12: ...häufigkeit und angewählter Saugstufe leistung abhängig ist Je nach Beanspru chung kann die Betriebsdauer deshalb stark variieren die durchschnittliche Le bensdauer liegt bei ca 800 Std Bei sachgemäßer Anwendung gewährt Renfert Ihnen auf alle Teile der Vortex compact 3L eine Garantie von 3 Jahren Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist das Vorhandensein der Original Verkaufsrechnung ...

Страница 13: ...uitable for dust with a MAK Occupational Expo sure Limit value of 1 mg m The extracted dust may contain health en dangering substances Always ensure adequate protection mea sures during disposal Read and comply with the operating instructions Other symbols will be explained as they occur ENGLISH Contents Introduction 1 Symbols 1 Operating Instructions 1 Unpack 2 2 Machine specifications 2 3 Operat...

Страница 14: ...n sure of dust free disposal of the extracted material Turn off and unplug unit from the mains Open the retaining clamps and lift off the top of the extractor Fig 4 Remove the dust bag Insert the disposal bag into the dust retainer and press the disposal bag socket firmly onto the filter inlet fitting Fig 7 Fold top edge of disposal bag over edge of dust retainer Fig 8 Please press the waste bag c...

Страница 15: ...zzle or hose outlet Fig 14 Press Free Filter System button three times Fig 14 This will generate an airflow which blows off dust that may have settled on the slats of the Fine particle filter In doing so the dust from the inside surface will also fall from the dustbag or cloth filter 3 9 Extraction methods Efficient cleaning can be reached by combining some general guidelines with your own experie...

Страница 16: ...move fine particle filter Fig 16 Clean filter seal check for damages and replace as necessary Put in new fine particle filter Put on filter tightening disk and turn clockwise to firmly lock in place Fig 17 Dispose of used fine particle filter according to local statutory regulations Place top back on extractor and snap on holding clamps Fig 6 Make sure clamps fit tightly 4 5 Check float Switch the...

Страница 17: ...ctor is tight Note that the min rated power consumption is P 20 W Reduced suction power Suction control turned down too low Suction hose nozzle clogged Disposal bag or dust bag full Fine particle filter dirty Seal between container and top of extractor housing defective or not there Free Filter System mecha nism defective Activation button for the filter cleaning function is pressed due to coiled ...

Страница 18: ...op part of extractor housing contains live conducting parts Contacting live parts will cause serious injury or death Never spray top part of extractor housing with water Risk of electric shock from a broken mains lead Contacting a broken mains lead may cause serious injury or death Avoid damaging the mains lead e g by pulling squashing or driving over it Regularly check mains lead for damages e g ...

Страница 19: ... cut mains lead E 1 Disposal of consumables Dispose of dust bag disposal bags and fine particle filters according to local statutory regulations E 2 Disposing of the unit Unit to be disposed of by a commercial waste elim ination company only Inform the company of any hazardous substances remaining in the unit E 3 Waste elimination notice for EU member states To maintain and protect the environment...

Страница 20: ... wear depending upon frequency of use and selected extraction level power The service life varies greatly according to demand The average life span is approx 800 hrs Renfert gives you a 3 year warranty on all parts of Vortex compact 3L assuming the unit is used as intended Claims under this warranty must be backed up by presenting your dealer s original sales invoice This warranty does not cover a...

Страница 21: ...contenir des subs tances nuisibles à la santé Lors de la mise aux déchets prévoir des mesures de protection adéquates Respectez les consignes du mode d emploi Les autres symboles seront présentés au fur et à mesure de leur apparition FRANÇAIS Contenu Introduction 1 Symboles 1 Mode d emploi 1 Déballage 2 2 Description de l appareil 2 3 Utilisation 2 3 1 Mise en place du sac à poussière 2 3 2 Mettre...

Страница 22: ...ettre en place le filtre en tissu et le sac d evacuation des déchets A la place du sac à poussières il est possible d utiliser un filtre en tissu en combinaison avec le sac d éva cuation des déchets voir accessoires En ce qui concerne le filtre en tissu il est recommandé d utiliser le sac d évacuation des déchets afin d assurer l élimination la plus grande des matériaux aspirés exempts au maximum ...

Страница 23: ... l aspirateur au moyen du tuyau d aspiration Brancher la fiche de l appareil électrique à la prise située sur le panneau de commande de l aspirateur fig 13 Mettre l aspiration sur commutateur 3 fig 2 en mode automatique Mettre l appareil électrique en marche L aspirateur se met en marche au moment de la mise en marche de l appareil électrique raccordé Après l arrêt de l appareil électrique l as pi...

Страница 24: ... du sac à ordures par des sus le bord de la cuve fig 8 Placer le filtre en tissu dans la cuve à déchets Veillez à son correct positionnement fig 9 Mettre le bord supérieur du filtre en tissu sur le bord de la cuve à déchets fig 10 Remonter la partie supérieure de l aspirateur et re fermer les crochets de fermeture fig 6 Veiller au positionnement correct des crochets de fermeture 4 4 Remplacement d...

Страница 25: ...nfert Le moteur ne fonc tionne pas en mode automatique L appareil électrique est défectueux ou n est pas branché correctement La prise de puissance de l appareil électrique est trop faible Vérifier le fonctionnement de l appareil élec trique ou brancher correctement la fiche Vérifier la prise de puissance minimale P 20 W Puissance d aspiration réduite Le régulateur de puissance d as piration est r...

Страница 26: ...um etc Remarques à l attention de l exploitant Les indications suivantes vous aiderons à utiliser l appareil dans votre laboratoire en toute sécurité AVERTISSEMENT Servez vous de ces informations utilisateur pour instruire les utilisateurs sur le do maine d application les dangers d exploita tion possibles et l emploi de l appareil Tenez ces informations utilisateur à la disposition des utilisateu...

Страница 27: ... d élimination Prendre immédiatement les mesures nécessaires pour que l appareil mis hors service ne soit plus utilisable Tirer la fiche et sectionner le cordon secteur E 1 Élimination des consommables Éliminer les sacs à poussière les sacs à ordures et les filtres fin en respect des dispositions légales E 2 Élimination de l appareil Une entreprise spécialisée devra se charger de l élimination de ...

Страница 28: ...spiration puissance d aspiration sélec tionné e Selon les sollicitations la durée de fonctionnement peut ainsi fortement varier La durée de vie moyenne est d envi ron 800 heures En cas d utilisation conforme Renfert accorde une garantie de 3 ans sur toutes les pièces du Vortex compact 3L La condition de prise en charge sous garantie est la présentation de la facture d origine du revendeur spéciali...

Страница 29: ...irate possono contenere delle sostanze nocive alla salute Prendere misu re protettive adeguate per lo smaltimento Osservare le istruzioni per l uso Ulteriori simboli vengono spiegati nel corso del manuale ITALIANO Indice Introduzione 1 Simboli 1 Istruzioni per l uso 1 Disimballaggio 2 2 Descrizione dell apparecchio 2 3 Uso 2 3 1 Inserire il sacchetto raccogli polvere 2 3 2 Inserire il filtro di te...

Страница 30: ...altimento dei residui Al posto di un sacco raccoglipolvere è possibile utilizzare anche il filtro di tessuto in combinazione con un sacco per lo smaltimento dei residui vedi elenco accessori In combinazione con il filtro di tessuto si consiglia di utilizzare il sacco per lo smalti mento dei residui che permette di eliminare i materiali aspirati producendo meno polve re possibile Spegnere l apparec...

Страница 31: ...gato vedi capitolo Dati tecnici Prima di ruotare l interruttore sulla posi zione auto accertarsi che l apparecchio elettrico collegato sia disattivato Spegnere l aspiratore Spegnere l apparecchio elettrico Collegare l aspiratore all apparecchio elettrico tra mite il tubo flessibile di aspirazione Inserire la spina dell apparecchio elettrico nella presa destinata a questo scopo dell aspiratore figu...

Страница 32: ... Spegnere l apparecchio e sconnettere la spina dalla presa di rete Aprire i ganci di chiusura e togliere la calotta supe riore dell aspiratore figura 4 Battere il filtro di tessuto e togliere cautamente Chiudere il sacco di smaltimento con il cordoncino Sfilare cautamente il manicotto del sacco di smalti mento dal raccordo Chiudere il manicotto del sacco di smaltimento con il tassello Smaltire il ...

Страница 33: ...enza assorbita minimo di P 20 W Potenza di aspirazione ridotta Regolazione della potenza di aspirazione ad un livello troppo basso Tubo flessibile ugello intasati Sacco per lo smaltimento o sac chetto filtro pieni Filtro fine imbratttato La guarnizione tra il vano rifiuti e la calotta è danneggiata oppure manca Guasto al meccanismo di pulizia Il pulsante per la pulizia del filtro risulta premuto d...

Страница 34: ...prevede che le norme del produt tore per l azionamento la manutenzione e la pulizia dell apparecchio vengano osservate B Avvertenze e avvisi di pericolo Pezzi sotto corrente nella calotta dell aspi ratore Il contatto con i componenti sotto corrente causa gravi lesioni o lesioni mortali Non bagnare mai la calotta dell aspiratore con acqua Pericolo di scosse elettriche causate da un cavo di alimenta...

Страница 35: ...amente incaricato del suo impiego L uso dell apparecchio è consentito solo debita sorveglianza l apparecchio non deve essere usato da bambini essere utilizzato da persone che per motivi di limi tazione delle facoltà psichiche sensoriali o mentali non sono in grado di azionare l apparecchio in modo sicuro Le riparazioni che non sono descritte in questo ma nuale informativo devono essere eseguite so...

Страница 36: ... Ambito di tensione 230 V 220 240 V Ambito di tensione 120 V 110 120 V Frequenza di rete 50 60 Hz 230 V 60 Hz 120 V Protezione di rete 16 A 230 V 12 A 120 V Potenza assorbita IEC 1200 W 230 V 840 W 120 V Potenza di collegamento sulla presa apparecchio 2400 W 230 V 600 W 120 V Potenza allacciata complessiva 3600 W 230 V 1440 W 120 V Portata d aria 222 m h 230 V 192 m h 120 V Pressione negativa 250 ...

Страница 37: ...didas de protección adecuadas en caso de eliminación Observar las indicaciones del manual del usuario Otros símbolos se explican cuando son empleados ESPAÑOL Contenido Introducción 1 Simbología 1 Manual del usuario 1 Desembalaje 2 2 Descripción del aparato 2 3 Manejo 2 3 1 Colocación de una bolsa de polvo 2 3 2 Colocación del filtro de tela y de la bolsa de eliminación de residuos 2 3 3 Conexión d...

Страница 38: ...accesorios Se recomienda utilizar la bolsa de elimina ción de residuos en combinación con el fil tro de tela para permitir así una eliminación del material aspirado sin liberación de polvo Desconectar el aparato y extraer el conector de red de la caja de enchufe Abrir las pinzas de cierre y retirar la parte superior del aspirador fig 4 Extraer la bolsa de polvo Colocar la bolsa de eliminación de r...

Страница 39: ...tar el modo de servicio automático con el interruptor del aparato 3 fig 2 posición del inte rruptor auto Conectar la herramienta eléctrica El aspirador arranca en cuanto se enciende el apa rato eléctrico conectado En cuanto se apaga el aparato eléctrico el aspirador continúa funcionando durante algunos segundos para garantizar la aspi ración del polvo remanente en el tubo de aspiración 3 8 Despolv...

Страница 40: ... bolsa de eliminación de residuos en el depósito de material aspirado y presionar firme mente la tubuladura de la bolsa de eliminación de residuos en la pieza de conexión del filtro fig 7 Colocar el borde de la bolsa de eliminación de residuos sobre el borde del depósito de material aspirado fig 8 Colocar el filtro de tela en el depósito de material aspirado Comprobar la posición correcta fig 9 Co...

Страница 41: ...iento de la herra mienta eléctrica o insertar firmemente el conector Tenga en cuenta el consumo mínimo de po tencia P 20 W Reducción de la potencia de aspira ción Regulación de la potencia de aspi ración ajustada a un bajo nivel de aspiración Tubo de aspiración tobera obs truidos Depósito de material aspirado bolsa de eliminación de residuos o bolsa de polvo llenos Filtro fino sucio Junta entre de...

Страница 42: ...nes de servicio mantenimiento e ins pección fijadas por el fabricante B Indicaciones de peligro y advertencias Piezas conductoras de tensión en la parte superior del aspirador El contacto con las partes conductoras de tensión puede provocar lesiones graves o mortales No salpicar nunca la parte superior del aspirador con agua Descarga eléctrica por cable de conexión a red defectuoso El contacto de ...

Страница 43: ...n y encargadas expresamente del manejo debe ser utilizado únicamente bajo vigilancia no debe ser utilizado por niños El aparato no lo deben usar personas que debido a una capacidad limitada física sensorial o mental no sean capaces de manejar el aparato con segu ridad Las reparaciones no descritas en este manual deben ser realizadas por electricistas profesionales D Reparaciones Las reparaciones ú...

Страница 44: ...de repuesto originales de la empresa Renfert si el producto continúa siendo utilizado pese a la presencia de defectos de seguridad o desper fectos reconocibles si el producto es sometido a golpes mecánicos o se deja caer Sujeto a modificaciones H Garantía Tenga en cuenta lo siguiente El motor captador del Vortex compact 3 L queda exceptuado de la garantía por cau sas del sistema El motor está some...

Страница 45: ...m conter subs tâncias prejudiciais à saúde Adoptar medidas de segurança adequadas para seu descarte Respeitar o manual de utilização Outros símbolos serão explicados à medida que forem surgindo PORTUGUÊS Conteúdo Introdução 1 Símbolos 1 Manual de utilização 1 Desembalar 2 2 Descrição do aparelho 2 3 Operação 2 3 1 Colocar o saco coletor de pó 2 3 2 Inserir o filtro de tecido e o saco de descarte 2...

Страница 46: ...spirado sem dispersão de poeiras Desligar o aparelho e retirar o plugue da tomada Abrir os grampos de fecho e remover a parte supe rior do aspirador figura 4 Retirar o saco coletor de pó Inserir o saco de descarte no recipiente de sujidade e pressionar com força o bocal do saco de descarte contra a peça de encaixe do filtro figura 7 Dobrar a borda superior do saco de descarte sobre a borda do reci...

Страница 47: ...iente de sujidade 3 8 Limpar o fino fino sistema Free Filter Quando a potência de aspiração começa a diminuir Colocar o seletor na posição I potência máxima Com a palma da mão fechar tubeira ou abertura da mangueira de aspiração figura 14 Pressionar três vezes o botão de comando da lim peza do filtro figura 14 O fluxo de ar assim criado limpa as lamelas do filtro fino das poeiras aí depositadas Ta...

Страница 48: ...cido no recipiente de sujidade Verificar se está bem posicionado figura 9 Dobrar a borda superior do filtro de tecido sobre a borda do recipiente de sujidade figura 10 Aplicar a parte superior do aspirador e fechar os grampos de fecho figura 6 Verificar se os grampos estão corretamente fecha dos figura 11 4 4 Substituir o filtro fino Nunca aspirar sem o filtro fino Desligar o aparelho e retirar o ...

Страница 49: ...o aparelho recebe ar fresco sufi ciente Solicitar a substituição do motor ao serviço de assistência da Renfert O motor não funciona em modo automático O aparelho elétrico tem um defeito ou não está bem co nectado Aparelho elétrico com consu mo de potência muito baixo Verificar o funcionamento da ferramenta elétri ca ou encaixar bem o plugue Respeitar o consumo de potência mínimo de P 20 W Potência...

Страница 50: ... elétrico com defeito pode provocar lesões graves ou fatais Não danificar o cabo elétrico p ex pisan do puxando ou esmagando Verificar regularmente o cabo elétrico quan to a danos p ex aparecimento de fissuras ou envelhecimento Caso o cabo conexão à rede elétrica apre sente defeito recorrer ao serviço de as sistência da Renfert ou a um eletricista especializado para substituir o cabo antes de se u...

Страница 51: ...a firma especializada A firma especiali zada deve ser informada da presença no aparelho de resíduos perigosos para a saúde E 3 Indicações relativas à eliminação para países da UE Para preservar e proteger o meio ambiente evitar poluição ambiental e melhorar o reaproveitamento de matérias primas reciclagem a Comissão Eu ropeia promulgou uma diretiva segundo a qual os aparelhos elétricos e eletrônic...

Страница 52: ...a frequência com que é ligado e do nível da potência de aspiração selecionado a Por conseguinte a sua vida útil pode variar acentuadamente em função do esforço a que é submetido sendo em média de aprox 800 horas Com utilização apropriada a Renfert oferece para todas as peças do Vortex compact 3L uma garantia de 3 anos A apresentação da fatura de compra original no comércio especializado é um pré r...

Страница 53: ...n kullanıma uygundur Emilecek malzeme sağlığa zararlı maddeler içerebilir İmha esnasında makul koruyucu önlemleri alınız Kullanım kılavuzunu dikkate alınız Diğer semboller kullanım esnasında açıklanmıştır TÜRKÇE Inhalt Giriş 1 Semboller 1 Kullanım kılavuzu 1 Ambalajın açılması 2 2 Cihazın açıklanması 2 3 Kullanım 2 3 1 Toz torbasının takılması 2 3 2 Bez filtre ve imha torbasının yerleştirilmesi 2 ...

Страница 54: ... Cihazı kapatınız fişi prizden çekip çıkarınız Kilitleme mandallarını açınız ve vakum cihazının üst bölümünü çıkartınız Resim 4 Toz torbasını çıkarınız İmha torbasını kirli materyal tankı içine yerleştiriniz ve imha torbası muflasını kuvvetli bir biçimde filtre bağlantı parçası üzerine bastırınız Resim 7 İmha torbasının üst kenarını kirli materyal tankının kenarı üzerine geçiriniz Resim 8 İmha tor...

Страница 55: ...ee Filtre sistemi Eğer emiş gücü zayıflıyorsa Sivici I konumuna maksimum emiş gücü getiriniz Avcunuz ile nozül veya emiş hortumu deliğini kapatınız Resim 14 İnce filtre temizlik fonksiyonu çalıştırma düğmesine üç kez basınız Resim 14 İnce filtrenin lamelleri bu sırada ortaya çıkan hava akışıyla çökmüş tozdan arındırılır Yine bu sırada toz da toz torbasının veya bez filtrenin iç kısmından aşağıya d...

Страница 56: ...tınız fişi prizden çekip çıkarınız Kilitleme mandallarını açınız ve vakum cihazının üst bölümünü çıkartınız Resim 4 Sıkma diskini saat dönüş yönünün tersine dön dürünüz ve çıkartınız Resim 15 İnce filtreyi dikkatli bir biçimde çekip alınız Resim 16 Filtre contasını temizleyiniz hasar bakımından kon trol ediniz eğer gerekliyse değiştiriniz Yeni ince filtreyi yerleştiriniz Sıkma diskini oturtunuz ve...

Страница 57: ...z veya fişi sıkı bir biçimde sokunuz Minimum güç çekişinin P 20 W olmasına dikkat ediniz Düşük emiş gücü Emiş gücü düzenleme elemanı çok düşük emiş gücüne ayarlı Emiş hortumu Nozül tıkalı İmha torbası veya toz torbası dolu İnce filtre kirli Kirli materyal tankı ve va kumlama cihazı üst parçası arasındaki conta arızalı veya yok Temizlik mekanizması arızalı Filtre temizlik fonksiyonu çalıştırma düğm...

Страница 58: ... su püskürtmeyiniz Arızalı şebeke bağlantı hattı nedeniyle elek trik çarpma riski Arızalı şebeke bağlantı hattına dokunmak ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir Şebeke bağlantı hattına hasar vermeyiniz örneğin üzerinden araçla geçerek çekerek ezerek Şebeke bağlantı hattını düzenli olarak ha sarlar bakımından kontrol ediniz örneğin çatlak oluşumu eskime Arızalı şebeke bağlantı hattını cihazı...

Страница 59: ...ili satıcı tarafından gerçekleştirilmelidir İmhayı yapacak uzman işletme cihaz içindeki tehlikeli artık maddeler hakkında bilgi lendirilmelidir E 3 AB ülkeleri için imha uyarısı Çevrenin korunması ve çevresel koşulların devamlılığı çevre kirliliğinin önlenmesi ve ham maddelerin yeniden değerlendirilmesi işleminin Recycling iyileştirilmesi için Avrupa Komisyonu tarafından elektrikli ve elektronik c...

Страница 60: ...rumunda garanti kapsamı dışındadır Motor özellikle devreye alma sıklığı ve seçilen vakumlama düzeyi vakumlama gücüne bağlı olarak bir aşınmaya tabidir Cihazın zorlanmasına göre işletim süresi bu yüzden yoğun bir şekilde farklılık gösterebilir Ortalama ürün yaşam süresi yaklaşık 800 saattir Amaca uygun kullanımda Renfert Vortex compact 3L nin tüm parçaları için 3 yıllık bir garanti vermektedir Gara...

Страница 61: ...щества При утилизации отходов следует принимать соответствующие защитные меры Обратить внимание на требования ин струкции Дальнейшие символы будут объяснены по мере их употребления РУССКОМ Содержание Введение 1 Символы 1 Инструкция по эксплуатации 1 Распаковка 2 2 Описание прибора 2 3 Обслуживание 2 3 1 Вкладывание мешка пылесборника 2 3 2 Использование тканевого фильтра и утилизационного мешка 2 ...

Страница 62: ... для утилизации отходов см принадлежности Применение утилизационного мешка с тканевым фильтром рекомендуется для того чтобы обеспечить чистую утилизацию собранных отходов Выключите аппарат и извлеките вилку из розет ки Откройте зажимы и снимите крышку пылесоса снимок 4 Извлеките мешок пылесборник Вложите утилизационный мешок в резервуар и с усилием вдавите его муфту на фитинг фильтра снимок 7 Верх...

Страница 63: ...нные Перед переключением выключателя в положение auto обратите внимание на то чтобы подсоединенный электропри бор был выключен Выключите пылесос Выключите электроприбор Соедините электроприбор и пылесос при помо щи шланга Вставьте штекер электроприбора в розетку пы лесоса снимок 13 Включите пылесос при помощи переключателя 3 снимок 2 в автоматическом режиме работы положение переключателя auto Вклю...

Страница 64: ...ена мешка для утилизации Выключить аппарат и извлечь вилку из розетки Открыть зажимы и снять крышку аппарата сни мок 4 Тканевый фильтр выбить и осторожно вынуть Мешок для утилизации отходов завязать шну ром Муфту мешка для утилизации осторожно снять с фитинга фильтра Муфту мешка для утилизации закрыть затвором Мешок утилизовать в соответствии с законода тельством Мешок для утилизации отходов вложи...

Страница 65: ...предохранитель от перегрузок Мотор неисправен Включить предохранитель Пылесос выключить дать остыть в течение примерно 5 минут Если пылесос и после этого не включается обратиться к сервисной службе фирмы Renfert При установке в лабораторной тумбочке обрати те внимание на достаточное воздушное охлаж дение Обратиться к сервисной службе фирмы Renfert для замены мотора Мотор не работает в оматическом ...

Страница 66: ...дписанных произво дителем производственных условий технического и профилактического обслуживания B Указания об имеющихся опасностях и предостережения Детали крышки находящиеся под напря жением Контакт с деталями находящимися под напряжением приводит к тяжелым трав мам и смертельному исходу Крышку аппарата ни в коем случае не обрызгивать водой Электрический удар по причине неис правности сетевого к...

Страница 67: ...указания по обслужива нию и которым недвусмысленно была поручена работа с аппаратом Его работа разрешается только под надзором Детям пользоваться аппаратом запрещено Запрещается использование лицами которые в силу своих ограниченных физических сенсор ных или умственных способностей не в состоя нии безопасно эксплуатировать прибор Ремонтные работы не упомянутые в этой инструк ции могут проводиться ...

Страница 68: ...атироваться во преки очевидным недостаткам или повреж дениям Продукт подвергался механическому воздей ствию или ронялся H Гарантия Обратите внимание на следующее Вследствие конструкционных особен ностей гарантийные обязательства не распространяются на коллектор ный мотор Vortex compact 3L Мотор подвержен износу который зависит от частоты включения и избранной сте пени мощности всасывания Поэтому в...

Страница 69: ...rzy py łach o wartości MAK 1 mg m Zebrany pył może zawierać niebezpieczne dla zdrowia substancje Podczas utylizacji należy stosować odpo wiednie środki ochronne Należy przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi Inne symbole zostały wyjaśnione przy opisie ich zastosowania POLSKI Spis treści Wprowadzenie 1 Symbole 1 Instrukcja obsługi 1 Rozpakowanie 2 2 Opis urządzenia 2 3 Obsługa 2 3 1 Umieszczenie...

Страница 70: ...zenie filtra płóciennego z plastikowym workiem na pył Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka Otworzyć klipsy zamykające i zdjąć górną część wyciągu zdjęcie 4 Wyjąć worek na pył Włożyć plastikowy worek na pył do pojemnika i wcisnąć mocno nasadkę worka na złączkę zdjęcie 7 Górną krawędź worka nasunąć na rant zbiornika na pył zdjęcie 8 Plastikowy worek na pył docisnąć do...

Страница 71: ... wyłączeniu urządzenia podłączonego do wyciągu pracuje on jeszcze przez kilka sekund aby opróżnić z resztek pyłu wąż wyciągu 3 8 Czyszczenie filtra drobnocząsteczkowego Free Filter System Jeśli moc ssania zmniejsza się wyraźnie Ustawić przełącznik w pozycji I maksymalna moc ssania Zasłonić za pomocą dłoni otwór dyszy lub otwór węża zdjęcie 14 Przycisk sterowania czyszczeniem filtra nacisnąć trzy r...

Страница 72: ...ęcie 7 Górną krawędź worka nasunąć na rant zbiornika na odpady zdjęcie 8 Plastikowy worek na pył docisnąć do ścianek i dna zbiornika na odpady Włożyć do worka filtr płócienny Uważać na prawidłowe położenie filtra zdjęcie 9 Górną krawędź filtra nasunąć na rant zbiornika na odpady zdjęcie 10 Nałożyć z powrotem górną część wyciągu i za mknąć klipsy zamykające zdjęcie 6 Zwrócić uwagę na prawidłowe dop...

Страница 73: ...Renfert W przypadku umieszczenia wyciągu w szafce należy zapewnić mu odpowiednie chłodzenie powietrzem Wymienić silnik korzystając z serwisu firmy Renfert Silnik nie pracu je w trybie auto matycznym Uszkodzone urządzenie elektryczne lub nie prawidłowo podłączone Zbyt niski pobór mocy elektronarzę dzia Skontrolować urządzenie elektryczne ewen tualnie wetknąć mocno wtyczkę w gniazdko przyłączeniowe ...

Страница 74: ...spowodować poważne lub śmiertelne obrażenia Nigdy nie należy górnej części wyciągu polewać wodą Porażenie prądem przez uszkodzony prze wód zasilający Dotykanie uszkodzonego przewodu zasilającego może doprowadzić do poważnych lub śmiertelnych obrażeń Nie należy uszkadzać przewodu zasilają cego np przez przejeżdżanie szarpanie zagniatanie Przewód zasilający należy regularnie kon trolować na obecność...

Страница 75: ...5 2 69 2 5 m s Kabel przyłączeniowy długość 7 5 m Klasa ochronna I Sposób ochrony IP X4 Zakłócenia radiowe EN 55014 1 Pojemność zbiornika na bród 30 l Jeżeli powietrze z wyciągu wydmuchiwane jest do pomieszczenia należy zapewnić w nim wystarczającą wymianę powietrza L Dowiedz się więcej o krajowych przepisach UWAGA Do używania tylko wewnątrz pomieszczeń Urządzenie należy przechowywać w su chych po...

Страница 76: ...częstotliwo ści włączanie i poziomu ustawienia mocy ssania W zależności od wykorzystania czas jego pracy może być bardzo różny Średnia żywotność silnika wynosi około 800 godzin Przy eksploatacji urządzenia zgodnej z jego przezna czeniem firma Renfert udziela na wszystkie części wyciągu laboratoryjnego Vortex compact 3L 3 letniej gwarancji Warunkiem domagania się gwarancji jest posiadanie oryginaln...

Страница 77: ...vé přísady Při likvidaci proveďte přiměřená ochranná opatření Dodržujte návod k obsluze Ostatní symboly jsou vysvětleny v následujícím textu ČEŠTINA Obsah Úvod 1 Symboly 1 Návod k obsluze 1 Vybalení 2 2 Popis zařízení 2 3 Obsluha 2 3 1 Nasazení prachového sáčku 2 3 2 Vložte tkaninový filtr a vak na odpad 2 3 3 Připojení zařízení vytvářejícího prach 2 3 4 Elektrické připojení 2 3 4 1 PRODLUŽOVACÍ K...

Страница 78: ...by byla umožněna co nejméně prašná likvi dace odsávaného materiálu Vypněte zařízení a odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky Otevřete zavíracích spony a sejměte horní část odsavače obrázek 4 Vyjměte prachový sáček Vložte vak na odpad do nádoby na nečistoty a přitlačte hrdlo vaku na odpad silně na přípojku filtru obrázek 7 Horní okraj vaku na odpad ohrňte přes okraj nádo by na nečistoty obrázek 8 Vak ...

Страница 79: ...vřete plochou ruky otvor trysky nebo sací hadi ce obrázek 14 Třikrát stiskněte ovládací knoflík pro čištění filtru obrázek 14 Lamely filtru jemných částic přitom budou vyčištěny proudem vzduchu který přitom vzniká od usazeného prachu Přitom spadne i prach z vnitřní strany prachového sáčku nebo tkaninového filtru 3 9 Pracovní techniky Účinného čištění se dosáhne dodržováním několika směrnic kombino...

Страница 80: ...ouč proti směru hodinových ručiček a sejměte ho obrázek 15 Sejměte opatrně filtr jemných částic obrázek 16 Vyčistěte těsnění filtru zkontrolujte zda není poškozené pokud je to nutné vyměňte Nasaďte nový filtr jemných částic Nasaďte napínací kotouč a pevně ho zablokujte otáčením ve směru hodinových ručiček obrázek 17 Použitý filtr jemných částic zlikvidujte podle zá konných předpisů Nasaďte horní č...

Страница 81: ...ckého nástroje resp zásuvku pevně zapojte Dodržujte minimální příkon p 20 W Snížený sací výkon Regulace sacího výkonu nasta vena na malý sací výkon Sací hadice tryska ucpaná Vak na odpad nebo prachový sáček plný Filtr jemných částic znečištěný Těsnění mezi nádobou na nečistoty a horní částí odsavače je vadné nebo chybí Čisticí mechanismus vadný Ovládací knoflík čištění filtru je stisknutý navinutý...

Страница 82: ...ým ve dením může vést k vážným nebo smrtelným zraněním Přípojné síťové vedení nepoškoďte např přejetím trháním zmáčknutím Přípojné síťové vedení pravidelně kontrolu jte zda není poškozené např vznik trhlin stárnutí Vadné přípojné síťové vedení nechte před dalším používáním zařízení vyměnit servisem Renfert nebo kvalifikovaným elektrikářem Zásuvka zařízení je dimenzována jen pro účely specifikované...

Страница 83: ...ví E 3 Informace o likvidaci pro země EU Aby bylo udržováno a chráněno životní prostředí aby se zamezilo kontaminaci životního prostředí a pro využití recyklovatelných materiálů ustanovila Evropská komise směrnice na základě kterých musí výrobce přijmout zpět elektrické přístroje a správně je zlikvidovat a recyklovat Přístroje označené tímto symbolem nesmí být proto v rámci Evropské unie odhazován...

Страница 84: ...bení které je závislé především na četnosti zapínání a zvoleném stupni výkonu sání V závislosti na namáhání může proto provozní délka silně kolísat průměrná životnost činí asi 800 hod Při správném používání vám firma Renfert poskytu je záruku na všechny díly zařízení vibrátoru Vortex compact 3L po dobu 3 let Pro uznání záruky je kupující povinen prokázat se originálním kupním dokladem specializova...

Страница 85: ...值 1毫克 立方米 吸取的灰尘可能包含危害健康物质 请确保灰尘在处理过程中有足够的保护措施 阅读并遵守操作说明 其他的标识将在出现时说明 操作说明 简介 内容 导言 1 标识 1 操作说明 1 拆包装 2 2 机器组件 2 3 操作 2 3 1 安装集尘袋 2 3 2 安装布滤袋和垃圾袋 2 3 3 连接到待吸尘设备 2 3 4 连接电源 2 3 4 1延长线 2 3 5 手动控制 2 3 6 吸尘控制 2 3 7 自动模式 3 3 8 清洁精细过滤器 免过滤系统 3 3 9 吸尘方式 3 3 9 1吸取干燥颗粒 3 3 9 2吸取液体 3 4 清洁 服务 3 4 1 检查密封性 3 4 2 更换集尘袋 3 4 3 更换垃圾袋 3 4 4 更换精细过滤器 3 4 5 检查浮板 3 5 配件 3 6 标配套装 4 7 货号 4 8 配件 4 9 常见问题处理 4 操作说明 A 应用 5 A ...

Страница 86: ...吸尘器盖子 图 4 取下集尘袋 将垃圾袋放入集尘装置 并将集尘袋接口与过滤器 固位装置精密连接 图 7 将垃圾袋外缘包住集尘装置外缘 图 8 按压垃圾袋四周及底部与吸尘装置贴合 将布滤袋放在集尘装置内 确保位置正确 图 9 布滤袋边缘要悬挂于集尘装置外缘 图 10 盖上吸尘盖并扣上密封开关 图 6 确保密封开关 紧密固位 图 11 3 3 连接到待吸尘设备 将带槽软管与接头相连 图 12 将软管与待吸尘设备连接 如 喷砂机 干磨机 吸 尘机等 确保软管紧密连接 可使用软管适配器 见配件 3 4 连接电源 检查指定的工作电压符合本地电压 检查吸尘器是关机的 主开关 3 图 2 在 0 上 将接头插在正确安装的电源上 连接设备故障电流断路器 接通导电部分 电源插座 插头和耦合 并安装延 长线 只能使用防水插头和导线接头 3 4 1延长线 只能使用符合或超过规格的延长线 检查延长线的正 确最小截...

Страница 87: ...插头 才进行清洗或维修 机器必须每年至少一次 接受制造商或受过专业的训 练人员检验 必须仔细检查过滤系统没有损坏 以确保系统防漏功 能正常 4 1 检查密封性 当更换集尘袋 垃圾袋或精细过滤器时 请检查集尘 箱边缘并密封吸尘机 集尘箱边缘有污渍或破损会影响吸尘效果 4 2 更换集尘袋 关机并拔下电源插座 打开封闭开关并取下吸尘盖 图 4 小心的从连接器上取下集尘袋套口 打开集尘袋套口 根据当地法规处理集尘袋 清洁集尘装置 将集尘袋完全放进集尘箱并与连接器相连 图 5 按上集尘盖并扣紧密封开关 图 6 确保开关紧密固 位 4 3 更换垃圾袋 关机并拔下电源插座 打开封闭开关并取下吸尘盖 图 4 轻拍布滤袋并小心取出 用绳子密封垃圾袋 小心的从连接器上取下垃圾袋套口 推动滑块打开套口 根据当地法规处理垃圾袋 将集尘袋完全放进集尘箱并与连接器相连 图 7 垃圾袋的边缘盖过集尘箱外缘 图 8 将布...

Страница 88: ...吸尘控制调得太低 吸尘软管 气嘴堵塞 垃圾袋货集尘袋已满 精细过滤器有污渍 集尘箱外壳和顶盖密封破损或 缺失 免过滤系统机械故障 由于螺旋电缆 激活式过滤按 钮被按下 将吸尘控制设置在 可调式 吸尘 清洁吸尘软管 气嘴堵塞 参见 更换垃圾袋 集尘袋 参见 清洁精细过滤器 更换精细过滤器 重新密封 联系仁福公司 关停电缆 激活按钮就不会启动 吸尘器不能吸取湿颗 粒 集尘箱已满 关机 清空集尘箱 8 配件 No 2924 5003 集尘袋套装 5 件 No 2924 5005 布滤袋 No 2924 5002 垃圾袋 5 件 No 2924 5004 精细过滤器 302000461 No 2924 5006 90 角连接器 No 900034305 软管接口适配器 No 900034240 3米软管 No 900034314 Y型适配器 Nr 900034420 Vortex compact ...

Страница 89: ...计只用于操作说明中的设备 连接其他设备会造成材料损坏 连接其他设备时 请将吸尘器和盖设备同时关机 阅读设备的操作说明并遵守安全操作说明 不符合规定的电源电压的损坏风险 如连接到其他的电源电压将可能损坏设备 检查当地电压是否与额定电压相匹配 吸取液体 当发现泡沫形成或液体溢出 请立即停止使用 并清空集尘箱 定期清洁水位控制浮标 检查是否破损 危险颗粒 吸取危险颗粒会造成严重人身损伤或死亡 警告 不要吸取下列任何材料 健康危害粉尘值 1 mg m 发热材料 带火香烟 热灰等 易燃 易爆 腐蚀性液体 如汽油 溶剂 酸 碱溶液等 易燃 易爆粉尘 如镁粉尘和铝粉尘等 如排出的废气回传室内 就必须确保室内有足 够的空气流通 L 请遵照有关的国际准则 注意 只限于室内操作 机器必须放置在干燥的房间 并严禁未经授权 者使用 在进行机器保养工序 例如清洗 维修或更换 零件前 先拔除电源插头 零件及配件 如使...

Страница 90: ...hPa 230 V 230 hPa 120 V 声音压力 距离一米 EN 60704 1 62 dB A 尺寸不明确 2 dB A 依照 IEC 60335 2 69 管子内的震动值 ahv 2 5 m s 电源线 长度 7 5 m 保护等级 I IP 保护 IP X4 无线电干扰抑制 EN 55014 1 集尘箱容积 30 l 宽 385 mm 深 480 mm 高 600 mm 重量 10 kg G 免责条款 仁福公司不负责任何及所有的损坏赔偿和担保 如果 产品用于非预期用途中制定的产品 产品被修改 除了操作说明中陈述的修改 产品被非专业经销商维修或使用非仁福OEM制造的 配件 安全性降低或明显损坏情况下仍继续使用本机 机械冲击或摔坏 H 保证 请注意 Vortex compact 3 L 马达由于系统原因不在保 修之列 根据使用频率和吸尘功率 马达经损 耗 需求不同 使用寿命不同 达...

Страница 91: ...相当します MAK値が1 mg m 以上の塵埃 に有効です 集塵物は健康に害をおよぼす物質を含んでい ます 廃棄には適切な保護処置を行って下さ い 取扱説明書に注意して下さい その他のシンボルマークについては それぞれの使 用項目で説明します 日本語 内容 はじめに 1 シンボルマーク 1 操作説明書 1 開封 2 2 装置仕様 2 3 操作方法 2 3 1 集塵パックの取り付け 2 3 2 布フィルターと廃棄パックの取り付け 2 3 3 塵埃発生装置の接続 2 3 4 電源接続 2 3 4 1延長コード 3 3 5 マニュアルモード 3 3 6 集塵レベル調整 3 3 7 オートマティックモード 3 3 8 ファインフィルターのクリーニング フリ ー フィルター システム 3 3 9 集塵テクノロジー 3 3 9 1乾燥した塵埃の吸引 3 3 9 2液体の吸引 3 4 クリーニング メン...

Страница 92: ...ン参照 のコンビネーションを使用する ことができます 集塵物を廃棄する際にダストフリーで行える ように 布フィルターに廃棄パックを装着し て使用することを推薦します 装置のスイッチを切り 電源プラグをコンセント から外して下さい 開閉フックを開き 装置の上部を取り外します 写真4 集塵パックを取り外します 廃棄パックを集塵容器内に入れて 取り込み口を フィルター接続部にしっかりと押し込みます 写真7 廃棄パック上部の端を集塵容器の縁に折り返しま す 写真8 粉塵回収容器の内壁および底に集塵バッグをきっ ちり押しつけてください 布フィルターを集塵容器内に取り付けます 取り付け位置が合っているか確認します 写真9 布フィルター上部の端を集塵容器の縁に折り返し ます 写真10 装置の上部を戻し 開閉フックを閉じます 写真6 フックが確実に掛かっているか確認して下さい 写真11 3 3 塵埃発生装...

Страница 93: ...ィックモードにします スイッチポジション を auto の位置に合わせます 電気機器のスイッチをオンにします 接続された電気機器のスイッチが入ると 集塵装 置の運転がスタートします 電気機器のスイッチが切れた後も 数秒間は 集塵装置が稼動し 吸引ホースの中の粉塵を 完全に集塵容器に取り込みます 3 8 ファインフィルターのクリーニ ング フリー フィルター システム 集塵レベルが下がってきた時には スイッチポジションを I 集塵レベル最大 の 位置にします 手のひらでノズルまたは吸引ホース口を閉じます 写真14 フィルタークリーニング ボタンを3回押します 写真14 この操作によりエアーフローを発生させ ファイン フィルターの羽根板に付いた埃を落とし クリーニ ングします この際に 集塵パックもしくは布フィルター内面の 塵埃も落ちます 3 9 集塵テクノロジー いくつかのガイドラインに あ...

Страница 94: ...の端を集塵容器の縁に折り返しま す 写真8 布フィルターを集塵容器内に取り付けます 取り付け位置が合っているか確認します 写真9 布フィルター上部の端を集塵容器の縁に折り返し ます 写真10 装置の上部を戻し 開閉フックを閉じます 写真6 フックが確実に掛かっているか確認して下さい 写真11 4 4 ファインフィルターの交換 ファイフィルターを装着しない状態では 絶 対に吸引しないで下さい 装置のスイッチを切り 電源プラグをコンセント から外して下さい 開閉フックを開き 装置の上部を取り外します 写真4 締め付けディスクを反時計回りに回転させて 取 り外します 写真15 ファインフィルターを注意しながら取り外します 写真16 フィルターパッキンを清掃し 損傷を検査して必 要に応じて交換して下さい 新しいファインフィルターを取り付けます 締め付けディスクを取り付け 時計回りに回転さ せてしっ...

Страница 95: ...却しま す 集塵装置のスイッチを再びオンにすること ができない場合には Renfertサービスに連絡し て下さい 技工机のユニット内部に設置して使用する際に は 十分な換気が得られるように注意して下さ い Renfertサービスにモーター交換を依頼して下さい オートマティックモード でモーターが動かない 電気機器が故障しているか 正 しく接続されていない 電気機器の消費電力値が小さす ぎる 電気機器が機能しているか検査し コンセント の接続を確認して下さい 最小消費電力が P 20 W に合っているか確認 して下さい 集塵レベルが低下して いる 設定した集塵レベル調整の値が 低すぎる 吸引ホース ノズルが詰まって いる 廃棄パックまたは集塵パックが 一杯になっている ファインフィルターが汚れてい る 集塵容器と 装置の上部構造の 間にあるパッキンが壊れている か セットされていない フリー...

Страница 96: ...下さい 環境破壊する集塵物 集塵物によって環境に危険を及ぼすことがあ ります 集塵物は規制に従って廃棄して下さい 子供が装置で遊ばないように 安全に留意し てください 使用上の注意 本項はこの装置を安全にご使用いただくための注意 事項です 警告 装置の使用によって起こりうる危険と 操作 方法について この取扱説明書に基づいて作 業者に指導して下さい この取扱説明書は作業者が使用できるよう保管して 下さい A 適用範囲 A 1 適切な使用方法 この装置は乾燥した 非爆発性塵埃 および液体の 吸引に適しています この装置は業務用 歯科技工所など において使用 するものです Vortex compact 3Lは塵埃等級 L の安全集 塵装置であり 規定に基づく使用により健康 を害する恐れがあり 乾燥しており 非爆発 性 そしてMAK値が1 mg m 以上の塵埃に有 効です 歯科技工所に勤務するス...

Страница 97: ...地区廃棄物として処分することがで きません 地域の当局から適正に廃棄に関する情報を得て下さい F 技術仕様 公称電圧 230 V 120 V 電圧範囲 230 V 220 240 V 電圧範囲 120 V 110 120 V 周波数 50 60 Hz 230 V 60 Hz 120 V メインヒューズ 16 A 230 V 12 A 120 V 消費電力 IEC 1200 W 230 V 840 W 120 V 装置コンセント の最大接続値 2400 W 230 V 600 W 120 V トータル接続電力 3600 W 230 V 1440 W 120 V 風量 222 m h 230 V 192 m h 120 V 真空度 250 hPa 230 V 230 hPa 120 V 音圧レベル 1mの距離においてEN 60704 1 62 dB A 測定不確実性 2 dB A IEC 60...

Страница 98: ...正しく使用される場 合 Vortex compact 3L の全ての部品に対して3年間 保証致します 保証請求の際には 弊社代理店が発行した販売領収 書の原本が必要となります ただし 自然な消耗により使用できなくなる部品 集塵パック ファインフィルター 吸入タービンな ど に関しては 保証対象外といたします 装置が正しく使用されない場合 取扱規定 クリー ニング規定 メンテナンス規定 接続規定が守られ なかった場合 自分で修理した場合 正規の修理会 社以外で修理した場合 他社製の交換部品が使用さ れた場合 通常環境下以外の条件 もしくは本説明 書の使用条件を順守されなかった場合において この保証は適用されません なお 弊社による保証サービスにつきましては 正 規の保証の枠を超えて提供されることはありませ ん 変更を留保します ...

Страница 99: ...라 분진 분류 L에 해당 하는 기기 MAK 직업적 노출기준 1 mg m 에 해당하는 분진 수집된 분진은 건강에 유해한 성분을 포함할 수 있으므로 처리 시 반드시 보호 장치를 착용할 것 사용 설명서를 준수할 것 기타 기호는 사용 시 별도로 설명됩니다 한글판 내용 소개 1 기호 설명 1 사용 설명 1 개봉 2 2 기계 사양 2 3 작동 2 3 1 분진 주머니 삽입 2 3 2 직물 여과기 및 처리 봉지 삽입 2 3 3 분진 발생기 연결 2 3 4 전원 연결 2 3 4 1연장 코드 2 3 5 수동 조작 3 3 6 흡입 조절 3 3 7 자동 모드 3 3 8 미세 여과기 Free Filter System 청소 3 3 9 집진 방법 3 3 9 1건조 물질 집진 3 3 9 2액체 물질 집진 3 4 청소 및 손질 3 4 1...

Страница 100: ...열고 집진기 상부를 제거합니다 그림 4 분진 주머니를 제거합니다 처리 봉지를 더스트 리테이너에 삽입하고 처리 봉 지 소켓을 여과기 입구 장착물 위에 완전히 눌러 고 정시킵니다 그림 7 처리 봉지 상부 끝을 접어 더스트 리테이너의 가장 자리에 씌웁니다 그림 8 쓰레기 봉지를 집진기 리테이너의 안쪽 벽면과 바닥 으로 완전히 누르십시오 직물 여과기를 더스트 리테이너에 삽입합니다 위치 가 정확한지 확인합니다 그림 9 직물 여과기의 끝부분은 탱크 가장자리에 걸쳐져 있 어야 합니다 그림 10 집진기의 상부를 교환하고 고정 클램프를 잠급니다 그림 6 고정 클램프의 위치가 정확한지 확인합니 다 그림 11 3 3 분진 발생기 연결 호스를 호스 연결부에 끼웁니다 그림 12 호스를 분진 발생기 예 샌드블라스터 sandblast...

Страница 101: ... 직물 여과기로 흡입됩니다 3 9 집진 방법 전문분야에서 얻은 경험에 의한 일반적인 지침을 상 기하면 더욱 효율적인 청소가 가능합니다 일반적인 정보는 다음과 같습니다 3 9 1건조 물질 집진 건조 물질을 집진할 때는 반드시 분진 주머니 또는 직 물 여과기를 처리 봉지와 함께 사용해야 합니다 부속 품 장 참조 이를 사용하면 간단하면서도 위생적으 로 집진된 물질을 처리할 수 있습니다 액상의 분진을 집진할 때는 미세 분진 여과기가 젖게 됩니다 젖은 미세 분진 여과기는 차후에 건조 물질을 집진할 때 막힘의 원인이 되므로 건조 물질을 집진하 기 전 미세 분진 여과기를 청소 및 건조시키거나 건조 한 것으로 교환해야 합니다 3 9 2액체 물질 집진 액체 물질을 집진하기 전 분진 주머니 처리 봉지를 반 드시 제거해야 합니...

Страница 102: ...17 현지의 법적 규제에 따라 사용한 미세 분진 여과기 를 폐기합니다 집진기 상부를 다시 잠그고 고정 클램프를 채웁니다 그림 6 클램프가 단단히 조여졌는지 확인합니다 4 5 플로트 점검 기기의 전원을 차단하고 플러그를 소켓에서 제거합 니다 클램프를 해제하고 집진기의 상부를 제거합니다 그림 4 스프링 와셔를 시계방향으로 돌려 제거합니다 그림 15 플로트가 청결하고 원활히 움직이는지 점검합니다 그림 18 5 예비품 www renfert com p918 에서 인터넷으로 예비부품 목록에 있는 마모성 구성품과 예비부품을 확인할 수 있습니다 제품 보증에서 제외된 구성품 마모 또는 손상되는 소 모품 또는 부품 은 예비부품 목록에 표시되어 있습니 다 시리얼넘버 제조일자 및 기기 버전은 기기의 명판에 표시되어 있습니다 6 ...

Страница 103: ...기구의 작동을 점검하고 연결부가 너무 조 이지 않았는지 점검합니다 최소 정격이 20W 이상인지 확인합니다 흡입력이 약합니다 흡입력을 너무 낮게 조정했습니 다 흡입 호스 노즐이 막혀 있습니 다 처리 봉지 또는 분진 주머니가 가 득 찼습니다 미세 분진 여과기가 오염되었습 니다 용기 및 집진기 하우징 상부 사이 의 실에 결함이 있거나 실이 소실 되었습니다 Free Filter System 메커니즘 결 함입니다 전선이 꼬여 필터 청소 기능 작동 버튼이 눌러졌습니다 흡입 조절기 조정 을 참조하여 흡입 조정기를 설정합니다 흡입 호스 노즐을 청소합니다 처리 봉지 및 분진 주머니 교환 장을 참조합니 다 미세 분진 여과기 청소 및 미세 분진 여과기 교환 장을 참조합니다 실을 교환합니다 렌퍼트 서비스팀에 연락합니다 작동 버튼...

Страница 104: ...물질은 환경에 유해할 수 있습니다 집진된 물질은 현지 법적 규제에 따라 폐기합니 다 어린이가 기기를 가지고 놀지 않도록 주의를 기 울여야 합니다 사용자를 위한 정보 다음은 기공소 사용자의 안전 및 올바른 장치 사용을 돕기 위한 내용입니다 경고 기기를 작동시킬 때 해당 작동 범위 내에 존재 하는 위험과 기기 작동 방법에 관하여 사용자에 게 지시하기 위해서는 본 사용 설명서를 참조합 니다 사용자에 관한 정보를 숙지하고 계십시오 A 용도 A 1 사용 목적 본 기기는 건조 및 비가연성 분진 및 액체 집진에 사 용합니다 본 기기는 상용 예 치과기공소 등 으로 적합합니다 적절히 사용할 때 본 설명서에 수록된 안전 진 공 청소기는 건조 및 비가연성 분진 및 액체 진 공 청소에 적합합니다 EN 60335 2 69에 따른 ...

Страница 105: ...폐기되어서는 안 됩니다 적절한 폐기에 관한 상세한 정보는 현지 관할당국에 문의합니다 F 기술 제원 공칭 전압 230 V 120 V 전압 범위 230 V 220 240 V 전압 범위 120 V 110 120 V 전원 주파수 50 60 Hz 230 V 60 Hz 120 V 전원 퓨즈 16 A 230 V 12 A 120 V IEC 소비전력 1200 W 230 V 840 W 120 V 기기 전원 소켓에 의한 전력 지속 2400 W 230 V 600 W 120 V 총 연결 전력 3600 W 230 V 1400 W 120 V 공기 유입량 222 m h 230 V 192 m h 120 V 진공 250 hPa 230 V 230 hPa 120 V 1m 거리에서의 소음 레벨 EN 60704 1 62 dB A 측정 불확도 2 ...

Страница 106: ...x compact 3L의 모든 부품은 본래의 용도로 사 용될 경우 3년의 하자보증기간을 제공합니다 본 하자보증 기간 내 클레임은 본 제품을 판매한 대리 점의 판매 송장 원본으로 증명되어야 합니다 본 하자보증은 정상적인 마모 및 소모품 먼지 주머니 미세 분진 여과기 흡입 터빈 등 에는 해당되지 않습 니다 하자보증은 기기를 본래의 목적 외의 용도로 사용하 였을 경우 운용 청소 손질 또는 전원 연결 지침을 따 르지 않았을 경우 운용자가 직접 수리하거나 전문가 가 수리하지 않았을 경우 타 제조사에서 공급한 예비 품을 설치하였을 경우 사용 지침에서 허용하지 않는 비정상적인 영향의 경우 적용되지 않습니다 본 하자보증기간 내 클레임을 만족한다고 해서 하자 보증 기간이 연장되지는 않습니다 ...

Страница 107: ...طر األقصى التعرض حد MAK تصنيف ذي 3 م مغ 1 بالصحة ضارة مواد على يحتوي أن يمكن المشفوط الغبار من التخلص أثناء ً ا دائم الكافية الحماية احتياطات اتخذ الغبار فيها ورد ما بكل وتقيد التشغيل تعليمات ً ا اقر ورودها حين شرحها سيتم األخرى الرموز العربية اللغة 1 مقدمة 1 الرموز التشغيل تعليمات 2 الغالف فك 1 2 اآللة مواصفات 2 2 التشغيل 3 2 الغبار كيس إدخال 3 1 2 نفايات وكيس القماشي الفلتر إدخال 3 2 2 الغبار د ...

Страница 108: ...لشكل الوعاء مدخل وصلة 8 الشكل الغبار وعاء حافة حول النفايات كيس حواف اطوي كامل بشكل مالمسته من للتأكد النفايات كيس على الضغط يرجى الغبار وعاء وقعر لجدران في أصبح قد أنه من وتأكد الغبار وعاء في القماشي الفلتر أدخل 9 الشكل الصحيح موقعه 10 الشكل الخزان حافة القماشي الفلتر حواف تغطي أن يجب التثبيت مالقط إغالق وأعد مكانه إلى الشفاط من العلوي القسم أعد 6 الشكل الصحيح الموقع في موجودة التثبيت مالقط أن من...

Страница 109: ...ي من يصبح لذا جافة مواد بشفط ذلك بعد تقوم حين انسداد الجزيئات فلتر وتجفيف بغسل تقوم أن جافة مواد بشفط البدء قبل جاف ٍ بفلتر استبداله أو الدقيقة السوائل لشفط 3 9 2 أية بشفط البدء قبل النفايات كيس الغبار كيس بإخراج ً ا دائم قم سوائل جديد آخر دقيقة جزيئات فلتر باستخدام ُنصح ي العمل ً ا فور أوقف بالتشكل بدأت رغوة هناك أن الحظت إذا الغبار وعاء بإفراغ وقم الجاري وضعه الشفاط هيكل من العلوي القسم بفك قم س...

Страница 110: ...ن من تأكد التبديل قطع 5 األخرى التبديل وقطع لالهتراء ً عرضة هي التي القطع معرفة يمكنك الصفحة على اإلنترنت على موقعنا في التبديل قطع قائمة في www renfert com p918 هي التي والقطع االستهالكية كالمواد الكفالة من المستثناة المكونات بعالمة إليها اإلشارة تمت االستخدام بسبب والبلى لالهتراء عرضة التبديل قطع قائمة في الخاصة المنتج لوحة في مذكورين الصنع وتاريخ المتسلسل الرقم بالجهاز المعتمد التسليم 6 رينفرت ...

Страница 111: ...بالطريقة بالشفاط ً ال موصو الصحيحة الكهربائي الجهاز استهالك انخفاض الكهربائية للطاقة وضع لدى يعمل ال المحرك وضعية على الجهاز اآللي التشغيل فقرة في مذكور هو كما الشفط قوة بتعيير قم بالشفط التحكم الشفط فوهة أو خرطوم بتنظيف قم الغبار كيس النفايات كيس تبديل فقرة انظر و الدقيقة الجزيئات فلتر تنظيف فقرة انظر الدقيقة الجزيئات فلتر تبديل الجوان بتبديل قم شركة في الصيانة بفريق باالتصال قم Renfert تنظيف زر ...

Страница 112: ...وجود في الصيانة قسم من اطلب الجهاز بتشغيل االستمرار قبل الكبل تبديل خبرة ذي كهربائي من أو Renfert شركة التالف لالستخدامات فقط مصمم الجهاز في الموجود الكهرباء مأخذ أخرى أجهزة بوصل قيامك إن التشغيل تعليمات في المحددة مادية أضرار إلى يؤدي قد الشفاط من ٍ كل تشغيل بإيقاف قم آخر ٍ جهاز وصل قبل off اآلخر والجهاز الخاصة بالتنبيهات والتزم اآلخر الجهاز تشغيل تعليمات اقرأ التعليمات تلك في الواردة بالسالمة ال...

Страница 113: ...تحسين البيئي التلوث ولمنع عليها والمحافظة البيئة لحماية تلزم توجيهات األوربية المفوضية تبنت الخام المواد تدوير إعادة إتالفها ليتم إليه واإللكترونية الكهربائية األجهزة إعادة بقبول ع ِّ ن المص الصحيحة بالطريقة تدويرها إعادة أو في العالمة هذه تحمل التي ألجهزة من التخلص يتم أن يحظر لذلك المفروزة غير المنزلية الفضالت مع برميها األوربي االتحاد يرجى الجهاز من للتخلص الصحيحة الطريقة حول المزيد لمعرفة بلدك...

Страница 114: ...ستخدام طول بحسب ً ا كبير ً ا تفاوت تتفاوت المحرك حياة مدة أن كما عليها العمل 800 حوالي المحرك حياة مدة معدل االستخدام بحسب ساعة جهاز مكونات لكافة سنوات 3 لمدة كفالة Renfert شركة تعطي على استخدم قد الجهاز يكون أن شريطة 3L كومباكت فورتيكس الصحيح الوجه فاتورة بإبراز مرفقة تكون أن ينبغي الكفالة هذه بموجب مطالبات أية البائع من عليها حصلت التي األصلية الشراء وال الطبيعي والبلى للتلف معرضة قطع أية تغطي ا...

Страница 115: ...ctivas 2006 42 CE Directiva de Maquinaria 2014 30 UE Directiva de Compatibilidad Electromagnética Se ha cumplido con las siguientes normas armonizadas EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 69 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 ES _____________________________ Tilo Burgbacher Director de Construcción y Desarrollo de Maquinaria Hilzingen el 30 10 2...

Страница 116: ...umluluk Yönetmeliği sıralanmış olan direktiflerin tüm kriterlerine uygun olduğunu beyan ederiz EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 69 2012 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 TR _____________________________ Tilo Burgbacher Teknik Tasarım ve Cihaz Geliştirme Müdürü Hilzingen 30 10 2017 Teknik evrakların düzenlenmesi için yetkili kişi Hans Peter Jilg ...

Страница 117: ......

Страница 118: ...nfert USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertUSA com USA Free call 800 336 7422 Ideas for dental technology Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Отзывы: