Renfert BASIC eco Скачать руководство пользователя страница 1

AR

KO

JA

ZH

RU

TR

PT

ES

IT

FR

EN

DE

Quick Start Guide

Made in Germany

Basic eco

21-6723  251

12019 

 

Содержание BASIC eco

Страница 1: ...AR KO JA ZH RU TR PT ES IT FR EN DE Quick Start Guide Made in Germany Basic eco 21 6723 25112019 ...

Страница 2: ...Fig 1 10 11 20 24 23 5 4 9 16 15 18 22 20 14 12 19 21 17 6 7 8 2 3 1 13 ...

Страница 3: ...eile verwendet werden Die Verwendung von anderen Zubehör oder Ersatzteilen kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen birgt das Risiko schwerer Verletzungen kann zu Schäden an der Umwelt oder zur Beschädigung des Produkts führen Gefahren und Warnhinweise Allgemeine Hinweise Wenn das Gerät nicht entsprechend der vorliegenden Bedienungsanleitung betrieben wird ist der vorgesehene Schutz nicht m...

Страница 4: ...eachten Sie hierzu unbedingt die EN 60335 2 69 Anhang AA oder fragen Sie Ihre zuständige Behörde Bei unsachgemäßer Bedienung besteht die Gefahr von Augen und Hautverletzungen Nie in Richtung der Augen oder auf unbedeckte Hautstellen strahlen Nie mit offener Sichtscheibe strahlen Vorsicht Umherfliegende Teilchen können bei fehlendem Schutz zu Augenverletzungen führen Schützen Sie Ihr Augenlicht ind...

Страница 5: ...ekennzeichneten Schlauch bis zum Anschlag in den mit B gekennzeichneten Schlauchan schluss 19 einstecken 1 Tank Ausführung Mit A gekennzeichneten Schlauch bis zum Anschlag in den mit A gekennzeichneten Schlauchan schluss 13 einstecken Mit B gekennzeichneten Schlauch bis zum Anschlag in den mit B gekennzeichneten Schlauchan schluss 22 einstecken am Strahltank Druckluft Druckluftschlauch 11 bis zum ...

Страница 6: ...EINE lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Desinfektionsmittel verwenden KEINE aggressiven oder scheuernde Reiniger verwenden Gehäuse und Alu Profil nur mit einem leicht angefeuchtetem weichen Tuch ohne starken Druck abwi schen Tanks und Tankdeckel nur trocken auswischen Säubern des Innenraumes Bodengitter und Strahlschutzmatte entnehmen Strahlraum aussaugen Gehäuse regelmäßig auf Beschädigungen unt...

Страница 7: ...ent or the device itself Hazard and warning information General information If the device is not used in compliance with the supplied instructions the safety of the device can no longer be guaranteed The device may only be operated using a mains cable with the country specific plug system Any necessary alterations must be carried out by a qualified electrician The device may only be operated if th...

Страница 8: ... with the view screen open Caution Failure to wear proper eye protection can result in eye injury due to particles suspended in the air Always wear proper eye protection to protect your vision Do not employ the foot switch when only the compressed air supply hose is connected The loose hose could wrap around itself and cause serious injury Authorised persons This product may only be used by person...

Страница 9: ...ube marked B as far as it will go into the tube connection point B 22 on sandblasting tank Compressed air connection Push the compressed air tube 11 onto the tube connection point 14 as far as it will go In doing so there will be a slight resistance to overcome Select the relevant hose connection piece from the enclosed attachment set and fit it onto the end of the tube Attach to the compressed ai...

Страница 10: ...issible Clean housing tanks DO NOT use solvent containing cleaning agents or disinfectants DO NOT use aggressive or abrasive cleaning agents Wipe the housing and aluminium frame gently with a slightly damp cloth do not apply pressure Wipe out the tanks and lids only with a dry cloth Cleaning the Interior Remove bottom grate and the blast protection mat Vacuum the blasting chamber Check the unit re...

Страница 11: ...e rechange peut compromettre la sécurité de l appareil présente un risque de blessures graves peut causer des dégâts à l environne ment ou endommager le produit Indications de dangers et avertissements Remarques générales Si l appareil n est pas utilisé conformément au présent mode d emploi la protection prévue ne peut plus être garantie L appareil ne doit être mis en service qu avec un câble d al...

Страница 12: ...ne protection personnelle adéquate afin de ne pas mettre votre santé en jeu Adapter le mode d aspiration aux poussières produites Veuillez tenir absolument compte de la norme EN 60335 2 69 annexe AA ou bien prenez contact avec vos autorités compétentes En cas d emploi incorrect de l appareil il y a risque de blessures aux yeux ou sur la peau Ne jamais sabler dans la direction des yeux ou sur une p...

Страница 13: ...x il faut surmonter une légère résistance Version à 2 silos Enfoncer le tuyau marqué d un A jusqu en butée dans le raccord de tuyau marqué d un A 13 Enfoncer le tuyau marqué d un B jusqu en butée dans le raccord de tuyau marqué d un B 19 Version à 1 silo Enfoncer le tuyau marqué d un A jusqu en butée dans le raccord de tuyau marqué d un A 13 Enfoncer le tuyau marqué d un B jusqu en butée dans le r...

Страница 14: ... appareil sauf de la manière décrite ci après Nettoyage du boîtier silo NE PAS UTILISER de produits de nettoyage ou désinfectants solvantés NE PAS UTILISER de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs N essuyer le boîtier et le profilé en aluminium qu avec un chiffon doux légèrement humide sans trop appuyer N essuyez qu à sec les silos et les couvercles Nettoyage de la cabine de sablage Enlever ...

Страница 15: ...pone al rischio di gravi lesioni può provocare danni all ambiente o danneggia re il prodotto Avvertenze e indicazioni sui pericoli Avvertenze generiche In caso l apparecchio non sia azionato in conformità con il presente manuale di istruzioni la sicu rezza prevista non è più garantita L apparecchio può essere azionato esclusivamente con un cavo di rete munito di spina conforme al Paese di utilizzo...

Страница 16: ...sere dannoso alla salute L aspiratore deve es sere adatto al tipo di polveri che si formano durante la sabbiatura Osservare assolutamente la EN 60335 2 69 appendice AA oppure chiedere alle autorià competenti In caso di uso improrio c è pericolo di causare delle lesioni agli occhi e alla pelle Non sabbiare mai in direzione degli occhi o sulla pelle non protetta Non sabbiare mai con la lastra di isp...

Страница 17: ...ttuta nel raccordo per flessibili contrasse gnato con B 19 Versione con 1 serbatoio Inserire il tubo flessibile contrassegnato con A fino alla battuta nel raccordo per flessibili contrasse gnato con A 13 Inserire il tubo flessibile contrassegnato con B fino alla battuta nel raccordo per flessibili contrasse gnato con B 22 sul serbatoio Raccordo all aria compressa Innestare il tubo dell aria compre...

Страница 18: ...N utilizzare agenti detergenti o disinfettanti che contengono solventi NON utilizzare degli agenti di pulizia aggressivi o abrasivi Pulire la scatola esterna e il profilo in alluminio solamente con un panno morbido leggermente inumidito senza applicare forte pressione Pulire i serbatoi e i coperchi dei serbatoi solo a secco Pulizia dell interno Togliere la griglia di fondo e il tappetino protettiv...

Страница 19: ...e otras piezas de accesorio o repuesto puede perjudicar la seguridad del equipo conlleva el riesgo de lesiones graves y puede provocar daños en el medio ambiente o la ave ría del producto Indicaciones de peligro y advertencia Indicaciones generales Si no se acciona el aparato siguiendo las presentes instrucciones de uso ya no quedará garanti zada la protección estipulada El dispositivo se puede po...

Страница 20: ...o de pulverización Observe para ello imprescin diblemente la norma EN 60335 2 69 apéndice AA o consulte su autoridad local competente En caso de utilización incorrecta existe riesgo de sufrir lesiones en los ojos y en la cara No pulverizar nunca en dirección a las ojos ni a zonas de la piel desprotegidas No active nunca el chorro con la ventana de cristal abierta Atención Partículas volantes puede...

Страница 21: ...marcada con B Versión de 1 depósito Introducir la manguera marcada con A hasta el tope de la conexión de manguera 13 marcada con A Introducir la manguera marcada con B hasta el tope de la conexión de manguera 22 marcada con B en el depósito de chorreado Conexión de aire comprimido Introducir la manguera de aire a presión 11 en la conexión 14 Para ello hay que salvar una ligera resistencia Elegir e...

Страница 22: ...asa depósitos NO usar detergentes o desinfectantes a base de solvente NO usar detergentes agresivos o abrasivos Sin ejercer mucha presión limpiar la carcasa y el perfil de aluminio solamente con un paño suave y ligeramente húmedo Limpie los depósitos y las tapas tan sólo en seco Limpieza del interior Recoger la rejilla de fondo y la estera protectora Aspirar del área el medio abrasivo Verificar co...

Страница 23: ...s não autorizadas pode influir na segurança do equipamento com o o risco de produzir graves lesões corporais e de causar também danos ao meio ambiente ou danos no produto Indicações de perigo e avisos Informações gerais Se o aparelho não for operado de acordo com o presente manual de utilização a proteção previs ta não está garantida O aparelho só pode ser colocado em funcionamento por meio de um ...

Страница 24: ...ntrário pode colocar em risco a sua saúde O tipo de aspiração deve ser ajustado às poeiras re sultantes do processo de jateamento Para isto respeite obrigatoriamente a EN 60335 2 69 anexo AA ou consulte as autoridades competentes Em caso de manejo inapropriado existe o perigo de ferimentos nos olhos e na pele Nunca jatear na direção dos olhos ou de áreas de pele descoberta Nunca jatear com o vidro...

Страница 25: ...io vencer uma certa resistência Versão com 2 reservatórios Inserir até o limite a mangueira identificada com A na conexão de mangueira identificada com A 13 Inserir até o limite a mangueira identificada com B na conexão de mangueira identificada com B 19 Versão com 1 reservatório Inserir até o limite a mangueira identificada com A na conexão de mangueira identificada com A 13 Inserir até o limite ...

Страница 26: ...ão Para além do descrito em seguida não é permitido abrir o aparelho Limpar a carcaça os reservatórios NÃO utilizar produtos de limpeza o desinfetantes a base de solventes NÃO utilizar produtos de limpeza agressivos ou abrasivos Limpar a carcaça e o perfil de alumínio com um pano macio ligeiramente úmido sem exercer muita força Limpar os depósitos e suas tampas apenas com um pano seco Limpeza do i...

Страница 27: ...suar ve yedek parçalar kullanılabilir Başkaca aksesuar veya yedek parçaların kullanımı cihazın güvenliğine zarar verebilir ağır yaralanma riski taşır ve çevreye zarar verebilir ya da üründe hasar olmasına neden olabilir Tehlikeler ve uyarı talimatları Genel talimatlar Eğer cihaz mevcut kullanım talimatına uygun olarak çalıştırılmaz ise öngörülmüş koruma artık sağlanmaz Cihaz yalnızca ülkeye özel f...

Страница 28: ...ara uyumlu olmalıdır Bu amaçla lütfen EN 60335 2 69 Normu Ek AA ya uyunuz veya bu konudaki yetkili makama başvurunuz Amaca uygun olmayan kullanım göz ve cilt yaralanmaları biçimindeki tehlikelere yol açar Hiç bir zaman gözler hizasında veya açıkta kalmış cilt kesimleriyle kumlama yapmayınız Bakma camı açılmış durumdayken kumlama yaplayınız Dikkat Koruyucu yoksa etrafa uçuşarak fırlayan parçacıklar...

Страница 29: ...i ucunu kumlama cihazındaki B ile işaretli hortum bağlantısının 19 içine dayanın caya kadar sokunuz 1 Tanklı model Hortumun A işaretli ucunu kumlama cihazındaki A ile işaretli hortum bağlantısının 13 içine dayanın caya kadar sokunuz Hortumun B işaretli ucunu kumlama cihazındaki B ile işaretli hortum bağlantısının 22 içine dayanın caya kadar sokunuz kumlama tankı Basınçlı hava Basınçlı hava hortumu...

Страница 30: ...Çözücü madde içeren temizlik maddeleri veya dezenfeksiyon maddeleri KULLANMAYINIZ Agresif ve ovucu temizlik maddeleri KULLANMAYINIZ Muhafazayı ve alüminyum profili yalnızca hafif nemli yumuşak bir bezle fazla baskı uygulamadan silerek temizleyiniz Tankları ve tank kapaklarını yalnızca kuru bezle silerek temizleyiniz İç bölmenin temizlenmesi Taban ızgarasını ve kumdan koruyucu hasırı çıkarınız Kuml...

Страница 31: ...ли допущенные к эксплуатации фирмой Renfert GmbH Использование других принадлежностей или запчастей может отрицательно повлиять на безопасность прибора стать причиной получения тяжелых травм может нанести вред окружающей среде или привести к повреждению продукта Указания по технике безопасности Общие указания Если аппарат эксплуатируется не в соответствии с данной инструкцией по эксплуатации преду...

Страница 32: ...й вытяжки или соответствующих средств личной защиты потому что это может быть опасно для здоровья Вид вытяжки должен соответствовать возникающей при пескоструйной обработке пыли Обязательно следуйте нормам EN 60335 2 69 приложение АА или запросите компетентные власти При ненадлежащей эксплуатации существует опасность травмирования глаз и кожи Никогда не направляйте струю песка на глаза или незащищ...

Страница 33: ... с 2 бачками Обозначенный буквой A шланг вставьте до упора в штуцер шланга A 13 Обозначенный буквой В шланг вставьте до упора в штуцер шланга В 19 Вариант с 1 бачком Обозначенный буквой A шланг вставьте до упора в штуцер шланга A 13 Обозначенный буквой В шланг вставьте до упора в штуцер шланга В 22 расположенного на бачке Подключение к сжатому воздуху Шланг для сжатого воздуха 11 вставить до упора...

Страница 34: ...НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ чистящие средства содержащие растворители или дезинфицирующие вещества НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ агрессивные или абразивные чистящие средства Не надавливая протирать корпус и алюминиевый профиль слегка влажной мягкой салфеткой Чистить бачок и крышку только путем вытирания сухой салфеткой Чистка внутреннего пространства Выньте нижнюю решетку и защитный коврик пропылесосить струйную камеру Регул...

Страница 35: ...括铸瓷的脱模作业 或烤瓷牙咬合面的喷砂处理 错误的使用 只有德国仁福公司提供或授权的零件和配件 才可以使用在本产品上 如果使用其它零件或配件 这可能 对设备的安全性产生不利影响 或增加使用者严重受伤的风险 并导致对环境或设备本身的损害 危险和警告 一般资料 如本机未按说明书操作 则无法保证使用寿命 设备只能使用符合国家电源系统的电线 任何改动需由合资格电工操作 只有在设备铭牌上的信息符合当地的电源要求 方可使用本机 设备只能连接在接有导电系统的输出装置 电源插头必须置于方便操作的位置 进行电子配件工作前 需断开电源 操作者需遵守国家规定对电子设备进行定期的安全检查 在德国 它是DGUV 德国法定事故保险 里的 规则3 跟VDE 0701 0702一起 定期检查连接线路 如 电源线 软管和外壳 如 键盘 是否损坏 如 扭结 裂纹 气孔 或有老 化的迹象 一旦发现本设备在连接线路 软管或其他外...

Страница 36: ...着眼睛的方向或皮肤没有遮盖的地方喷射 决不要在观察玻璃窗开放的情况下喷射 小心 在没用防护装置的情况下 四处飞溅的物体可导致眼睛的损伤 为保护眼睛 请在操作机器时佩戴 合适的防护眼镜 在仅有压缩空气送气软管接上的情况下 请您不要开动脚踏开关 否则存在软管飞溅而造成危险 受权人员 唯有年龄在14岁以上的员工方可操作本机 唯有训练有素的员工方可实施操作和检修 免责 在下述情况下 仁福股份有限公司拒绝任何索赔和质量保证要求 产品用于除说明书以外的用途 产品以任何方法和方式被更改 根据说明书所作的变动不在此列 产品经过未经授权的人员修理或采用的零件不是仁福原产零件 产品在有明显安全缺陷时继续被使用 本机遭受过机械撞击或坠落 产品描述 部件和功能元件 见图1 内页封面上 1 护手袖套 2 基底 3 选择开关 2タンク仕様 4 开 关键 照明 5 砂罐盖 6 调压器 7 压力表 8 保护格删 9 喷砂...

Страница 37: ...进入管连接点 A 13 尽可能推标有 B 的管进入管连接点 B 22 在喷砂罐上 压缩空气连接 将压缩空气软管 11 推到软管接头上 14 把对应的软管连接件插到管端 与压缩空气管网连接 导电连接 将电源插头插入插座 连接到吸尘器 用吸尘软管连接吸尘机和吸抽管口 18 对于具备自动启动功能的吸尘装置 将喷砂机的电源插头插入吸尘器上的用户插座 喷箱的填充 注意 在填充过程中绝不要打开脚踏开关 充填喷丸的量不要超过最大标记线 螺纹下部喷箱外壳的增厚处 盖上喷箱盖 5 经授权的喷砂料 Cobra Renfert GmbH Rolloblast Renfert GmbH ROCATEC 3M ESPE 其他厂商生产的喷砂料 假如其砂粒的粒度 形态和纯净度都符合以上所述的材料要求 是可以使用的 操作 开启照明灯 4 通过选择开关 3 选择砂罐 从对应的砂罐中拿出喷砂手机 见彩色标记 启动脚控开关 1...

Страница 38: ... 清洁外壳 砂罐 不要使用含有溶剂的清洁剂或消毒剂 不要使用腐蚀性或磨蚀性清洁剂 用微湿的布轻轻擦拭外壳和铝制框架 不要施加压力 仅只可干燥擦凈喷箱和箱盖 内腔的清理 取出保护格栅和防护垫 抽吸喷腔 定期检查底部的保护格栅 防护垫是否损坏 更换破损的保护格栅 防护垫 凝结水 检查脱水器 21 通过阀门排水 20 备用件 您可以在 www renfert com 网页上找到会损耗配件和零部件的清单 不保修 如耗材或会损耗配件 的零部件会被标记的零件清单上 本机的废弃处置 因此 在欧盟成员国内 凡标有此标识的废弃设备 均不能作为非分类生活垃圾处置 有关正确处置废弃设备的进一步信息 请咨询您当地的政府部门 保留更改的权利 4 ...

Страница 39: ...GmbHの純正もしくは認可済みのオプションおよび交換部品のみ使用することが できます それ以外のオプションおよび交換部品の使用は 装置の安全性を損ない 重大な怪我をする 危険 環境への被害 または製品の損傷を引き起こす可能性があります 危険事項と注意事項 一般指示 装置が同梱された取扱説明書に準拠して使用されなかった場合 装置の安全性に対する保証はできませ ん 必ず地域のコンセント形状にあったコードを使用して 装置を使用して下さい 必要な改造に関して は 必ず認定された電気技術士に修理を依頼して下さい 表示された電圧値が 使用する地域の電圧値に適応していることを確認の上で 使用して下さい 必ず保護接地システムのあるコンセントに接続して 装置を使用して下さい 電源プラグは 簡単にアクセス可能でなければなりません 電気部品の作業をする前に 電源から装置を外して下さい 電気機器の使用および安全点...

Страница 40: ...肌に負傷する恐 れがあります 目あるいは覆われていない肌に向かっての 噴射は絶対におこなわないでください ガラスカバーが開いている状態では放射は 絶対におこなわないでください 注意 保護がなされていない場合 には 飛散する粒子により目が傷 つく恐れがあります 装置を運転す る前に 適切な眼鏡で目を保護してください 発光体を交換するときは 押したり曲げたり しないでください 割れる恐れがあります 必要に応じて 手袋や布を使用して 手を破片 から保護してください 使用認可者 14歳以上の人であれば この製品を使用することができます 訓練を受けた人が運転および修理を行う ことができます 免責 レンフェルト有限会社は 以下の場合 すべて の損害賠償や保証を拒否します 本製品を取扱説明書で指定されている目的以 外の目的に使用した場合 本製品に何らかの変更が加えられた場合 取 扱説明書にある変更は除く...

Страница 41: ...されたホースを B の表示がされたホースジョイント 19 の根元まで刺し込みま す 1タンク仕様 A の表示がされたホースを A の表示がされたホースジョイント 13 の根元まで刺し込みま す B の表示がされたホースを B の表示がされたホースジョイント 22 の根元まで刺し込みま す 圧縮エアー接続 圧縮空気管 11 を管接続端子 14 に 止まるまで押し込んでください その際 接続されると わずかに抵抗を受けます 適合するホースジョイントを 付属の接続セットから選択し ホースの端に装着して下さい 圧縮空気送管網につないでください 電気的接続 電源プラグを建物のコンセントに挿して下さい 集塵装置の接続 集塵装置のホースを吸引パイプ 18 に挿し込みます 自動起動仕様の吸引装置の場合 電源プラグをサンドブラスティング装置から吸引装置に装備されているユーザー用ソケットに接続し てください ...

Страница 42: ...リーニング メンテナンス 装置内部にメンテナンスが必要な部品はありません 後述する内容以外に 本体を開けることは許可できません 本体およびタンクの掃除 溶剤を含むクリーナーもしくは消毒剤を使用しないで下さい 強力または研磨剤入りクリーナーは 決して使用しないでください 本体とアルミニウム面は 軽く湿らせた柔らかい布で 強い圧力を与え過ぎないよう注意して拭いて 下さい タンクとタンクカバーは乾燥した状態でのみ拭 いてください 内部の掃除 網をはずして噴射室を吸い取ります ビーム空間 吸い出す 底面プレートおよびブラスト保護マットの下部にユニットの損傷がないか 定期的に確認して下さ い 損傷した底面プレートおよびブラスト保護マットは交換して下さい 凝水 水分離器を検査してください 21 バルブを通して排水します 20 交換部品 消耗部品もしくは交換部品は インターネット上の www renfe...

Страница 43: ...이나 부속품을 사용할 경우 기기의 안전에 해로운 영향을 미치고 심각한 상해 위험성이 높아지고 환경 또는 기기 자체에 손상을 초래할 수 있습니다 위험 및 경고 일반적인 정보 제공된 설명서에 따라 장치를 사용하지 않는 경우 장치의 안전을 더 이상 보장할 수 없습니다 국가별 플러그가 전원 코드에 알맞게 달려 있어야만 장치를 작동할 수 있습니다 모든 필요한 개조는 자격 을 갖춘 전기 기사가 실시해야 합니다 식별판에 기재된 정보가 지역의 전원 공급 규격과 일치하는 경우에만 장치를 작동할 수 있습니다 보호 도체 시스템에 연결된 콘센트에만 장치의 플러그를 꽂을 수 있습니다 전원 플러그는 접근이 쉬워야 합니다 전기 부품에 대한 작업을 실시하기 전에 장치 전원을 차단하십시오 작업 중 그리고 전기 기기의 반복적인 안전 점검에...

Страница 44: ... 피해를 줄수 있습니다 눈이 있는 방향이나 보호되지 않은 살겿방향으로 분사하면 절대로 안됩니다 보호유리가 없이는 절대로 분사하지 마십시오 조심 보호안경을 착용하지 으면 날아다니는 부스러기로 인하여 눈을 상할 수 있습니다 장치를 사용하기 전에 보호안경을 착용함으로써 눈을 보호하십시오 압축공기 용 유도호스만이 연결되어 있는 동안 페달식 스위치를 누르면 안됩니다 아직 고정되지 않은 호 스는 타래를 치면서 신체에 부상을 입힐 수 있습니다 유자격 인력 이 제품은 14세 이상만 사용할 수 있습니다 작동 및 수리는 훈련받은 인력만 실시할 수 있습니다 책임해제 Renfert 유한회사는 아래의 경우에 모든 형태의 손해보상이나 보증청구를 거절합니다 제품을 사용설명서에 제시한 것과는 다른 목적에 사용한 경우 제품을 사용설명서에...

Страница 45: ...브를 밀어 넣으십시오 튜브 연결점 B 19 에 들어갈 때까지 B 로 표시된 튜브를 밀어 넣으십시오 1 탱크 버전 튜브 연결점 A 13 에 들어갈 때까지 A 로 표시된 튜브를 밀어 넣으십시오 튜브 연결점 B 22 에 들어갈 때까지 B 로 표시된 튜브를 밀어 넣으십시오 샌드블래스팅 탱크에서 압축 공기 연결 압축 공기 튜브 11 를 튜브 연결부 14 에 최대한 끝까지 밀어 넣습니다 약간 막히는 느낌이 들어도 그 대로 밀어 넣어야 합니다 동봉된 부착물 세트에서 해당 호스 연결부를 선택하여 튜브 끝에 고정하십시오 압축 공기망에 부착합니다 전기 연결 건물에 설치된 벽면 콘센트에 전원 플러그를 꽂습니다 집진기 연결 집진기에서 흡입 파이프 18 로 흡입관을 연결합니다 자동으로 작동하는 흡입 장치 샌드블래스팅 장치에서 흡입...

Страница 46: ...지보수가 필요합니다 아래 설명된 절차 외의 방법으로 장치를 여는 것은 불허합니다 하우징 탱크 청소 용매 함유 세척제나 살균제를 사용하지 마십시오 강성 세제나 연마재는 사용하지 마십시오 살짝 젖은 천으로 하우징 및 알루미늄 프레임을 부드럽게 닦으십시오 이 때 압력을 가하면 안 됩니다 탱크와 탱크 뚜껑은 오직 건조한 상태에서만 먼지를 닦으십시오 장치내부 세척하기 용매 함유 세척제나 살균제를 사용하지 마십시오 장비실을 청소하십시오 하단 그레이트 블래스트 보호 매트 밑에 손상된 것이 없는 정기적으로 점검하십시오 하단 그레이트 블래스트 보호 매트가 손상되었을 경우 교체하십시오 응축수 응축수 제거장치 검사 21 밸브를 통해 응축수 제거 20 부속품 www renfert com 에서 인터넷으로 예비부품 목록에 있는 마모...

Страница 47: ...خطورة بالغ ً ا أثر سيشكل أخرى ملحقات أو قطع أية استخدام وإن الجهاز هذا مع باستخدامها نفسه بالجهاز أو بالبيئة اإلضرار وإلى خطيرة إصابات حدوث احتمال إلى والتحذيرات المخاطر عامة معلومات التشغيل بتعليمات االلتزام دون استخدامه حال في الجهاز سالمة ضمان يمكن ال تعديالت ألية الحاجة حال وفي االستخدام بلد في النظامي الكهربائي والتيار الوصالت باستخدام إال الجهاز تشغيل عدم يجب ً ا حصر مختص كهربائي قبل من التع...

Страница 48: ...لتزام الصدد بهذا وينبغي الناتج الغبار نوعية مع يتناسب نوع من الغبار سحب آلية اختيار ويتعين صحية إلى يؤدي أن يمكن المطلوبة بالمعايير االلتزام عدم إن المختصة السلطات سؤال أو AA الملحق EN 60335 2 69 جلدية إصابات إلى أو العينين إصابة الجلد من المكشوفة األماكن أو العينين إلى مباشر بشكل الرملية المواد توجيه من احذر مفتوحة المراقبة شاشة تكون حين العمل من احذر في المعلقة الغبار جزيئات نتيجة عينية أذيات إل...

Страница 49: ...ول يمكن الذي الحد إلى A بحرف إليه المشار األنبوب ادفع B 19 األنبوب وصل نقطة داخل إليه الوصول يمكن الذي الحد إلى B بحرف إليه المشار األنبوب ادفع الواحد الخزان نموذج A 13 األنبوب وصل نقطة داخل إليه الوصول يمكن الذي الحد إلى A بحرف إليه المشار األنبوب ادفع B 22 األنبوب وصل نقطة داخل إليه الوصول يمكن الذي الحد إلى B بحرف إليه المشار األنبوب ادفع المرملة خزان على المضغوط الهواء وصلة إليه الوصول يمكن ال...

Страница 50: ...ل أدناه الواردة باإلجراءات للقيام إال أخرى غايات ألية الجهاز بفتح اليسمح الخزانات الخارجي الهيكل بتنظيف قم المذيبة المواد من الخالية المنظفات فقط استخدم المخرشة أو القوية التنظيف ومواد محاليل تستخدم ال التنظيف أثناء تضغط أن دون طفيف بشكل رطبه قماش قطعة بواسطة بخفة األلومنيوم وإطار الخارجي الهيكل امسح فقط جافة قماش قطعة باستخدام واألغطية الخزانات جفف الداخل من الجهاز تنظيف الشفط بواسطة الترميل حجرة...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Страница 53: ...UE Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2011 65 EU RoHS Se ha cumplido con las siguientes normas armonizadas EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 EN 50581 2012 ES _____________________________ Tilo Burgbacher Director de Construcción y Desarrollo de Maquinaria Hilzingen el 20 04 2016 Декларация о соответствии ЕС Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Германия Настоящим мы заявляем что про...

Страница 54: ...20日 我们被授权编制下列技术文 件 Hans Peter Jilg c o Renfert GmbH Declaração CE de conformidade Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Germany Declaramos que o produto Basic eco corresponde às seguintes Directivas Europeias 2014 35 EG Directiva de baixa tensão 2014 30 EG Directiva EMC 2011 65 EG RoHS cumpre todas as determinações correspondentes das seguintes directivas EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 EN ...

Страница 55: ...6 bar 14 5 87 psi Dimensions Width x Height x Depth 350 x 275 x 400 mm 13 8 x 10 8 x 15 7 inch Weight approx 1 tank version 2 tank version 4 4 kg 9 7 lbs 5 5 kg 12 1 lbs Ø Compressed air hose interior exterior 4 mm 157 mil 6 mm 236 mil Ø Size of pipe union for external extraction unit interior exterior 35 mm 1 38 inch 40 mm 1 57 inch Blasting chamber volume 10 l 2 64 US gal Tank capacity each 1000...

Страница 56: ...USA 3718 Illinois Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com info renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Отзывы: