Содержание 2961-0000

Страница 1: ...27022018 Ideas for dental technology Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Istruzioni d uso Instrucciones para el servicio Kullanım Kılavuzu Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Instruções de operação 操作说明书 取扱説明書 사용 설명서 ليلد تاميلعتلا ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12 15 14 13 ...

Страница 4: ...16 17 18 19 22 21 20 23 24 25 28 27 26 ...

Страница 5: ...29 30 31 31a 34 33 32 35 36 37 40 39 38 41 42 ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...skategorie II bei Verschmutzungsgrad 2 Von 5 30 ºC 41 86 ºF ist das Gerät bei einer Luftfeuch tigkeit von bis zu 80 einsatzfähig Bei Temperaturen von 31 40 ºC 87 8 104 ºF muss die Luftfeuchtigkeit proportio nal abnehmen um die Einsatzbereitschaft zu gewährleisten z B bei 35 ºC 95 ºF 65 Luftfeuchtigkeit bei 40 ºC 104 ºF 50 Luftfeuchtigkeit Bei Temperaturen über 40 ºC 104 ºF darf das Gerät nicht bet...

Страница 8: ... 12 Bei Einsatz einer Einzelplatz Absaugung verbin den Sie das Netzkabel Ihrer Absaugung über das mitgelieferte Adapterkabel mit der Steckerbuchse an der Gehäuserückseite Bild 13 A Die Absau gung wird an deren Hauptschalter auf Dauerbe trieb gestellt Beim Anschluss mehrerer Strahlgeräte beachten Sie bitte die max zulässige An schlussleistung von 1200 W für die Absau gung Ihre Absaugung wird jetzt ...

Страница 9: ...s Gerät in den Automatikmodus zurück 5 Die Strahldüseneinheit Bild 15 A kann im manu ellen Modus auch aus ihrer Halterung entnommen und von Hand geführt werden 5 4 Absaugung 1 Mit dem Drehregler an der Gehäuserückseite oben Bild 21 kann die Nachlaufzeit für eine über die Steckerbuchse Bild 13 A angeschlossene Absaugung stufenlos zwischen 5 und 30 Sekun den eingestellt werden 2 Durch Drücken der Ta...

Страница 10: ...k Tipps und Hinweise Gelegentlich Scheibe von innen mit feuchtem Tuch reinigen um eine Trübung durch Feinstaub zu entfernen 5 8 Abstand Strahldüsen einheit zum Drehkorb Der Abstand der Strahldüseneinheit Bild 15 A zum Drehkorb und somit auch zum abzustrahlenden Objekt kann je nach Bedarf in vier Stufen eingestellt werden Als Standard befindet sich die Strahldüsen einheit in einer mittleren Positio...

Страница 11: ...dem Geräte Typenschild 8 Garantie Bei sachgemäßer Anwendung gewährt Renfert auf alle Teile des Vario jet mit Ausnahme der Ver schleißteile eine Garantie von 3 Jahren Voraus setzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist das Vorhandensein der Original Verkaufsrechnung des Fachhandels Ausgeschlossen aus der Garantie leistung sind Teile die einer natürlichen Abnutzung ausgesetzt sind Verschleißteil...

Страница 12: ...räte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind dürfen innerhalb der Europäischen Union daher nicht über den unsortierten Siedlungsabfall entsorgt werden Bitte informieren Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung 13 1 Besondere Hinweise für Kunden in Deutschland Bei den Renfert Elektrogeräten handelt es sich um Geräte für den kommerziellen Einsatz Diese Geräte dürfen n...

Страница 13: ...ld 18 F wurde aktiviert Regulierung der Nachlaufzeit zwischen 5 und 30 Sek über den Regler an der Geräterückseite Bild 21 Externe Absaugung wieder abschalten Starke Staubentwicklung beim Strahlen Keine Absaugung angeschlos sen Zu schwache Absaugung Absaugung anschließen Zuluftbohrungen Bild 42 B schließen Absaugleistung erhöhen Schalter für externe Absaugung funktioniert nicht Absaugung wird nicht...

Страница 14: ...DE 8 ...

Страница 15: ...ase propor tionally in order to ensure operational readiness e g at 35 C 95 F 65 humidity at 40 C 104 F 50 humidity The unit may not be operated at temperatures above 40 C 104 F Vario jet No 2961 0000 2961 1000 ENGLISH 3 Areas of Caution Vario jet is an electrical appliance with a danger potential This appliance may be connected used only by authorized and qualified persons after checking its conf...

Страница 16: ...H rejects any claims for compensa tion as well as warranty claims in case of the product is used for any other purpose than those mentioned in the instruction manual the product is changed or amended in any way beyond those mentioned in the instruc tion manual the product is repaired by a non authorized party or the product is not fitted with original Renfert replacement parts the product is used ...

Страница 17: ...up a static charge via the extraction hose This can be avoided if the extraction hose contacts an earthed metal object for ex a heating radiator at the instal lation 5 5 Warning Function The red LED Fig 18 D lights up when the glass screen is open no blasting is possible The display flashes 5 6 Protective Ring on Basket At the inner side the basket is fitted with a protective rubber band which pre...

Страница 18: ...he top hinge Fig 34 Remove the pane Fig 35 The new pane can now be easily mounted by feeding it through the upper holder from one side and then carefully tightening the crosshead screws Make sure the coated side of the pane is facing into the chamber Note The slight dents in the glass coating will disappear after a short time Tips and Tricks Occasionally clean the inside of the pane using a damp c...

Страница 19: ... EN ISO 11202 10 Parts supplied 1 Vario jet blasting unit 1 Foot switch electric 1 Connector lead 1 Connector pipe for compressed air system 1 Connector set 1 Small parts set with drilling template 1 Instruction manual 1 Magnetic foil 11 Units available No 2961 0000 Vario jet 230 V No 2961 1000 Vario jet 120 V 12 Accessories Renfert supplies the following abrasive materials suitable with the Vario...

Страница 20: ...er can lead to dirty blasting material Objects fall out of the basket Too many objects Reduce to a maximum of 6 objects Blasting time too long reduced blasting effect The blasting cones are shelter ing the objects Too little working pressure Too great distance from nozzle Too little blasting material in unit Blasting material lead pipe is blocked defect Blasting nozzle is split Air power of the co...

Страница 21: ...e fuse Fig 13 C replacement fuse found in set If it happens again repair Pulsating sand flow Blasting material is used or too impure Renew blasting material Unusually large amount of blasting material in blasting sand Sieve is in an incorrect position Replace the sieve correctly observe the insertion sequence 1 Insert right hand sieve 2 Insert left hand sieve Independent switching off while workin...

Страница 22: ...EN 8 ...

Страница 23: ...tation par secteur si les variations de tension ne sont pas au delà de 10 de la valeur nominale avec un degré 2 de pollution avec une surtension de la catégorie II à une température ambiante de 5 30 C 41 86 F l appa reil est opérationnel avec un degré d humidité atmosphé rique allant jusqu à 80 A des températures de 31 40 C 87 8 104 F l humidité doit diminuer proportionnellement pour garantir un b...

Страница 24: ...lument compte de l indication de voltage se trouvant sur la plaque signalé tique 5 Enfoncer le tuyau d aspiration sur l embout prévu à cet effet au dos de la sableuse fig 12 Lors de l utilisation d une aspiration sur un seul poste de travail raccorder le câble de distribution à l aide du câble adaptateur sur la douille de la fiche femelle placée au dos de l appareil fig 13 A Par l interrupteur pri...

Страница 25: ...avec la phase de sablage 4 En appuyant de nouveau sur la touche fig 18 E l appareil retombe dans le mode automatique 5 L unité de buse de sablage fig 15 A peut être enlevée de son support dans le mode manuel et être conduite à la main 5 4 Aspiration 1 Avec le régulateur en haut au dos de l appareil fig 21 le temps de temporisation pour une aspi ration branchée sur le contact femelle fig 13 A peut ...

Страница 26: ...ier rotatif 6 3 Changement de l abrasif Pour remplacer l abrasif pour les appareils en posi tion droite tirer le Vario jet sur le bord de la table jusqu à ce que le couvercle de vidange au fond de l appareil soit visible fig 27 Attention Risque de renversement Placer un récipient adéquat sous l ouverture fig 28 et dévisser les deux vis mole tées pour pouvoir faire sortir l abrasif fig 29 Revis ser...

Страница 27: ...n se trouvent sur la plaque signalétique de l appareil 8 Garantie Pour une utilisation correcte du Vario jet Renfert accorde sur toutes les pièces sauf celles d usure une garantie de trois ans La condition pour la prise en charge sous garantie est la présence de la facture d origine du dépôt dentaire Les pièces soumises à une usure naturelle ainsi que les pièces consom mables sont exclues des droi...

Страница 28: ...t afin de garantir une élimination conforme aux règles ou de conduire à un recyclage adéquat A l intérieur de l union européenne tous les appareils qui sont munis de ce symbole ne doivent pas non triés être déposés dans les décharges municipales Veuillez s v p vous informer sur l élimination prescrite par la loi chez vos autorités locales 14 Dépistage des dérangements Erreurs Causes Remèdes L appa...

Страница 29: ...gler le temps de temporisation entre 5 et 30 secondes à l aide du régulateur sur l arrière de l appareil fig 21 Arrêter l aspiration externe Développement de fortes poussières lors du sablage Aspiration non raccordée Aspiration trop faible Raccorder l aspiration Fermer les trous d aération fig 42 B Augmenter le volume d aspiration L interrupteur pour l aspiration externe ne fonctionne pas L aspira...

Страница 30: ...FR 8 ...

Страница 31: ... può essere utilizzato fino ad un grado di umiditá dell aria dell 80 A una tempera tura tra i 31 e 40 ºC 87 8 104 ºF l umidità deve diminuire in modo proporzionale per garantire le condizioni di funzionamen to ad es a 35 ºC 95 ºF 65 di umidità dell aria a 40 ºC 104 ºF 50 di umidità dell aria A una temperatura oltre i 40 ºC 104 ºF non si deve utilizzare l apparecchio Vario Jet automatic No 2961 000...

Страница 32: ...ete del vostro aspirato re tramite il cavo di raccordo allegato alla presa sul retro dell apparecchio Fig 13 A Con l inter ruttore principale regolare l aspiratore ad eserci zio continuo In caso desideriate connettere più sabbia trici Vi preghiamo di osservare la potenza allacciata mass di 1200 W per l aspiratore Il Vostro aspiratore si regola ora tramite la sabbiatrice 6 Fissare il cesto di sabbi...

Страница 33: ...odo automatico 5 L unità con ugello di sabbiatura Fig 15 A può es sere tolta dal suo supporto anche durante l eserci zio manuale e può essere condotta a mano 5 4 Aspiratore 1 Con l interruttore rotante sul retro dell apparecchio in alto Fig 21 si regola la durata di tempo riz zazione per un aspiratore innestato sulla presa Fig 13 A a variazione continua da 5 a 30 secon di 2 Premendo il tasto Fig 1...

Страница 34: ...ontare il cestello 6 3 Cambio dell abrasivo Per sostituire l abrasivo per apparecchi in posizione verticale tirare il Vario Jet un po oltre il bordo del tavolo fino a vedere il coperchio di scarico sul fondo dell apparecchio Fig 27 Attenzione peri colo di ribaltamento Porre un recipiente adatto sotto questa apertura Fig 28 e aprire le due viti a testa zigrinata per far fuoriu scire l abrasivo Fig ...

Страница 35: ...Vario Jet automatic eccetto sulle parti soggette ad usura una garanzia di 3 anni Si può far ricorso alla garanzia a condizione di poter presen tare la fattura di vendita originale del deposito specia lizzato Sono esclusi dalla garanzia i pezzi soggetti a naturale usura nonché i pezzi di consumo Questi pezzi sono contrassegnati nell elenco dei pezzi di ricambio La garanzia perde la sua validità con...

Страница 36: ...non devono essere smaltiti nella raccolta rifiuti residenziali non differenziata Per informazioni su uno smaltimento conforme rivol gersi alle autorità locali 14 Ricerca guasti Difetto Causa Soluzione L apparecchio non fun ziona il signale d avverti mento è illuminato Lastra non chiusa Calamita Fig 42 A non esiste più Interruttore protettivo difettoso Chiudere la lastra Sostituire la calamita Elen...

Страница 37: ...ole Allacciare l aspiratore Chiudere le aperture per l apporto d aria Fig 42 B Aumentare la prestazione dell aspiratore L interruttore per l a spiratore esterno non funziona L aspiratore non è regolato tramite sabbiatrice Allacciare l aspiratore alla sabbiatrice L interruttore a pedale non funziona L apparecchio è in esercizio automati co Interrompere l esercizio automatico con il tasto HOLD Fig 1...

Страница 38: ...IT 8 ...

Страница 39: ... a la corriente cuando las os cilaciones de la tensión eléctrica no son mayores del 10 del valor nominal en caso de grado de ensuciamiento 2 en caso de categoría de sobretensión II El aparato puede ponerse en servicio a una temperatura de 5 30 ºC 41 86 ºF y una humedad atmosférica de hasta un 80 En caso de temperaturas de 31 40 ºC 87 8 104 ºF la humedad atmosférica debe disminuirse proporcionalmen...

Страница 40: ... mural a través de los orificios de suspen sión que se encuentran en la parte trasera 3 Establezca ahora la conexión entre la red de aire comprimido aparato chorreador con el tubo flexible de conexión azul y el juego de conexión fig 1 7 Aquí deberá observar que el tubo de aire com primido no esté doblado o estrangulado en ningún punto fig 8 Seguidamente establezca la conexión del pedal interruptor...

Страница 41: ...funcio namiento 12 Asimismo es posible emplear un aparato adi cional operado por aire comprimido tobera de soplado aparato chorreador de precisión cincel para el desmuflado o desmoldeado o similares dentro de la cámara de chorreado a saber a través de la entrada fig 19 El aparato consumi dor puede ser conectado al acoplamiento rápido fig 20 B libre 5 Manejo 5 1 Descripción resumida de los elemento...

Страница 42: ...cir la parte izquierda del tamiz 6 Vuelva a montar el cesto giratorio 5 4 Sistema de aspiración 1 Con ayuda del regulador giratorio que se en cuentra en la parte superior trasera de la caja del aparato fig 21 se puede ajustar el tiempo de marcha en inercia de un sistema de aspiración conectado a través de la hembrilla fig 13 A a saber en progresión continua entre 5 y 30 segundos 2 Pulsando la tecl...

Страница 43: ... la cámara de chorreado Indicación Las ligeras huellas de presión en el revestimien to desaparecen tras corto tiempo Sugerencias e indicaciones Limpiar de vez en cuando la parte interior del cristal empleando un paño húmedo para así evitar un enturbiamiento por las partículas finas del polvo 6 6 Cambio del tubo fluorescente Sacar la clavija de enchufe de conexión a la red Saque el tubo fluorescent...

Страница 44: ...r 6 mm 236 mil Ø Tamaño de la tubuladura de aspiración para sistema de aspiración externo interior 35 mm 1 38 inch exterior 40 mm 1 57 inch Dimensiones An x Al x P 405 x 650 x 460 mm 15 9 x 25 6 x 18 1 inch Volumen de la cámara de chorreado 25 l 6 6 US gal Peso sin carga aprox 26 kg 57 3 lbs LpA con caudal máximo 72 dB A Nivel de presión sonora valor de emisión relativo al puesto de trabajo según ...

Страница 45: ...l tubo flexible de aspiración Tubo flexible de aspiración defectuoso Rellenar arena Limpiar el filtro Cambiar el tubo flexible de aspiración No hay aire ni arena Tobera atascada Abrir la unidad de toberas de chorreado fig 15 A y limpiar la tobera La tecla de conexión desconexión no fun ciona No se ha establecido la conexión a la red Fusible del aparato fig 13 B defec tuoso Establecer la conexión a...

Страница 46: ... Cerrar los orificios del aire de entrada fig 42 B Aumentar la potencia de aspiración El interruptor para el sistema de aspiración externo no funciona El sistema de aspiración no es contro lado por el aparato de chorreado Conectar al aparato chorreador el cable de alimentación de red del sistema de aspiración El pedal interruptor no funciona El aparato se encuentra en el modo automático Interrumpi...

Страница 47: ... 86 ºF o aparelho pode trabalhar com uma umidade do ar de até 80 Com temperaturas de 31 a 40 ºC 87 8 a 104 ºF a umidade do ar tem que diminuir proporcio nalmente de forma a garantir a operacionalidade p ex a 35 ºC 95 ºF 65 de umidade relativa a 40 ºC 104 ºF 50 de umidade relativa Em caso de temperaturas acima de 40 ºC 104 ºF o aparelho não deve ser operado 3 Indicações de perigo O Vario jet é um a...

Страница 48: ...alho use o cabo adaptador forne cido para ligar o cabo elétrico do seu aspirador à tomada localizada nas costas do aparelho figu ra 13 A Ajuste o aspirador para modo contínuo no respectivo botão principal Se forem conectados vários jateadores res peite a potência máx de ligação de 1200 W permitida para o aspirador O seu sistema de aspiração será agora comandado pelo jateador 6 Encaixe o cesto de j...

Страница 49: ...o retorna ao modo automático 5 No modo manual a unidade do bico de jateamen to figura 15 A pode também ser retirada do seu suporte e orientada com a mão 5 4 Aspiração 1 O botão giratório localizado nas costas do apare lho figura 21 permite ajustar livremente entre 5 e 30 segundos o tempo de funcionamento residual de um sistema de aspiração conectado na tomada figura 13 A 2 Pressionando a tecla fig...

Страница 50: ...mpo Dicas e notas Limpar ocasionalmente o lado de dentro do painel com um pano úmido para eliminar o emba çamento provocado por pó fino 5 8 Distância entre a unidade do bico de jateamento e o cesto giratório A distância da unidade do bico de jateamento figu ra 15 A relativamente ao cesto giratório e com isto também ao objeto a jatear pode ser ajustada em 4 níveis em função da necessidade Por norma...

Страница 51: ...contram se na placa de característi cas 8 Garantia Com utilização apropriada a Renfert oferece para todas as peças do Vario jet excluindo as peças de desgaste uma garantia de 3 anos A apresentação da fatura de compra original no comércio especializa do é um pré requisito para o acionamento da ga rantia Peças sujeitas a um desgaste natural assim como peças de consumo não se encontram cobertas pela ...

Страница 52: ...m dentro da União Europeia ser eliminados juntamente com lixo doméstico não selecionado Informe se junto das autoridades locais relativamente à eliminação apropriada 14 Fehlersuche Erro Causa Solução O aparelho não jateia a luz de aviso acende se O painel de vidro não está fechado Falta o magneto figura 42 A Defeito no interruptor de proteção Fechar o painel de vidro Substituir o magneto lista de ...

Страница 53: ...s costas do aparelho figura 21 Voltar a desligar a aspiração externa Formação acentuada de poeira durante o jatea mento Nenhum sistema de aspiração conectado Aspiração muito fraca Conectar a aspiração Fechar os orifícios de ventilação figura 42 B Aumentar a potência de aspiração O botão da aspiração externa não funciona A aspiração não é comandada pelo jateador Ligar ao jateador o cabo elétrico do...

Страница 54: ...PT 8 ...

Страница 55: ...cesi 2 olan ortamlarda 5 ila 30 ºC 41 86 ºF sıcaklıkta cihaz 80 oranına ka dar olan bir hava nemi altında kullanılabilir 31 ila 40 C 87 8 104 ºF sıcaklıklarda kullanılabilirliğin sağlanması için hava neminin oransal olarak düşmesi gerekmektedir Örneğin 35 ºC 95 ºF sıcaklıkta 65 hava nemi 40 ºC 104 ºF sı caklıkta 50 hava nemi 40 ºC 104 ºF üzeri sıcaklıklarda cihaz çalıştırılamaz 3 Tehlike talimatla...

Страница 56: ...itenizin enerji kablosu nu ürünle birlikte teslim edilen adaptör kablosu yardımıyla cihazın arka tarafındaki fiş yuvasına bağlayınız Resim 13 A Vakum ünitesi ana sivici üzerinden sürekli işletime ayarlanmaktadır Birden fazla kumlama cihazının bağlanması durumunda lütfen vakum ünitesi için maksi mum izin verilen bağlantı gücünün 1200 W olduğuna dikkat ediniz Vakum üniteniz artık şimdi kumlama cihaz...

Страница 57: ...uşa Resim 18 E yeniden basılmasıyla cihaz otomatik işletim moduna geri döner 5 Püskürtme nozül ünitesi Resim 15 A manüel işletim modunda tutucusundan çıkarılabilir ve manüel olarak yönlendirilebilir 5 4 Vakum ünitesi 1 Cihazın arkasında yukarıda yer alan çevirmeli düzenleyici ile Resim 21 fiş yuvası Resim 13 A üzerinden bağlanmış emiş ünitesi için ek çalışma süresi kademesiz olarak 5 ila 30 saniye...

Страница 58: ... ortadan kaldırmak için arada sırada camı içten nemli bir bezle temizleyiniz 5 8 Püskürtme nozül ünitesinin döner sepete olan mesafesi Püskürtme nozül ünitesinin Resim 15 A döner sepe te ve böylece aynı zamanda da kumlama yapılacak objeye olan mesafesi her bir ihtiyaca göre dört kade me halinde ayarlanabilir Standart olarak püskürtme nozül ünitesi orta konumda durmaktadır Özel uygu lamalar yapmak ...

Страница 59: ...ihi ve cihaz sürümü cihaz tip etiketi üzerinde bulunmaktadır 8 Garanti Amaca uygun kullanımda Renfert Vario jet in tüm parçaları için doğal aşınmaya tabi parçalar dışında 3 yıllık bir garanti vermektedir Garantiden fayda lanılması için ön koşul yetkili satıcının orijinal satış faturasının bulunmasıdır Doğal aşınmaya maruz kalan parçalar aşınan parçalar ve tüketilen parçalar garanti kapsamı dışında...

Страница 60: ...trikli ve elektronik cihazların yönetmelikle düzenlenmiş bir imha işleminin yapılması veya yeniden değerlendiril mesi amacıyla bunların üretici tarafından geri alınma sına yönelik bir talimatname çıkarılmıştır Bu sembolle işaretlenmiş cihazlar Avrupa Birliği içinde tasnif edilmemiş yerleşim bölgesi atığı olarak imha edilemezler Lütfen yerel makamları kurallara uygun imha işlemi hakkında bilgilendi...

Страница 61: ...iviç Re sim 18 F etkinleştirildi Cihazın arka tarafında bulunan regülatör üzerinden ek çalış ma süresini 5 ila 30 saniye arasında düzenleyiniz Resim 21 Harici vakum ünitesini yeniden kapatınız Kumlama sırasında yoğun toz oluşumu Vakum ünitesi bağlı değil Çok zayıf emiş gücü Vakum ünitesini bağlayınız Mekansal hava deliklerini Resim 42 B kapatınız Emiş gücünü yükseltiniz Harici vakum ünitesi sivici...

Страница 62: ...TR 8 ...

Страница 63: ...za aż do 80 Przy temperaturach od 31 40 C 87 8 104 F aby utrzymać urządzenie w pełnej gotowości do pracy wilgotność powietrza musi być proporcjonalnie zmniejszana np przy 35 C 95 F 65 wilgotności powietrza przy 40 C 104 F 50 wilgotności powietrza Przy temperaturach powyżej 40 C 104 F urządzenie nie powinno pracować 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Piaskarka Vario jet jest potencjalnie niebez ...

Страница 64: ... miejscowego wyciągu do jednego urządzenia przewód sieciowy wasze go wyciągu należy podłączyć za pomocą dołą czonego przewodu z adapterem z gniazdkiem na tylniej stronie obudowy urządzenia zdjęcie 13 A Wyciąg włączany jest teraz za pomocą głównego włącznika na tryb pracy ciągłej Przy podłączeniu kilku piaskarek zależy zwrócić uwagę na max dopuszczalne obciążenie przyłącza 1200 W na wyciąg Państwa ...

Страница 65: ...wne naciśnięcie przycisku zdjęcie 18 E urządzenie przechodzi z powrotem w tryb pracy automatycznej 5 W trybie pracy ręcznej dyszę piaskującą zdjęcie 15 A możemy zdjąć z zamocowania i piaskować za jej pomocą ręcznie 5 4 Wyciąg 1 Za pomocą obrotowego regulatora umieszczone go na tylniej stronie obudowy na górze zdjęcie 21 możemy ustawić bezstopniowo czas opóź nienia pracy wyciągu podłączonego do pia...

Страница 66: ...po krótkim czasie wyrównają się z powrotem Rady i wskazówki Co jakiś czas należy przetrzeć szybę wilgotną ściereczką aby usunąć zmętnienie spowodowa ne drobnym pyłem 5 8 Odstęp dyszy piaskującej od obrotowego kosza Odstęp dyszy piaskującej zdjęcie 15 A do obroto wego kosza a więc także od piaskowanego obiektu może być ustawiany w zależności od potrzeb w czte rech stopniach Standardowa pozycja dysz...

Страница 67: ... seri data produkcji i wersja urządzenia znaj duje się na tabliczce znamionowej urządzenia 8 Gwarancja Przy eksploatacji urządzenia zgodnej z jego przezna czeniem firma Renfert udziela na wszystkie części Vario jet z wyjątkiem części ulegających zużyciu 3 letniej gwarancji Warunkiem domagania się gwa rancji jest posiadanie oryginalnego rachunku zakupu ze specjalistycznego punktu sprzedaży Gwarancj...

Страница 68: ... surowców recykling została wydana przez Komisję Europejską wytyczna która mówi że elektryczne i elektroniczne urządzenia muszą być odbierane z powrotem przez producenta aby mogły być zutylizowane lub ponownie użyte Urządzenia oznaczone tym symbolem nie mogą być na terenie Unii Europejskiej wyrzucane na niesorto wane osiedlowe śmietniki Prosimy o poinformowanie się u swoich lokalnych władz o zgodn...

Страница 69: ...ty włącznik uru chamiający zewnętrzny wyciąg zdjęcie 18 F Czas opóźnienia wyłączenia można wyregulować pomiędzy 5 a 30 sekundami za pomocą regulatora na tylniej ścianie urzą dzenia zdjęcie 21 Wyłączyć zewnętrzny wyciąg Podczas piaskowania powstaje dużo pyłu Nie ma podłączonego wyciągu Zbyt słabe działanie wyciągu Podłączyć wyciąg Zamknąć otwory powietrza dolotowego zdjęcie 42 B Zwiększyć moc wycią...

Страница 70: ...PL 8 ...

Страница 71: ... может работать при влажности воздуха до 80 При температурах 31 40 С 87 8 104 F влажность воздуха должна пропорциональ но снижаться чтобы обеспечить готовность к работе на пример при 35 С 95 F 65 влажность воздуха при 40 С 104 F 50 влажность воздуха При температу рах свыше 40 С 104 F прибор эксплуатировать нельзя 3 Указания по безопасности Vario jet электрический прибор с опре деленным потенциалом...

Страница 72: ...ючение ответственности Renfert GmbH отклоняет всякие претензии на возмещение ущерба и гарантийные услуги в следующих случаях Продукт используется в иных нежели ука занных в инструкции по эксплуатации целях Продукт подвергся каким либо изменениям кроме описанных в инструкции по эксплуа тации Продукт был отремонтирован не авторизо ванным персоналом или с использованием не оригинальных запчастей фирм...

Страница 73: ...8 Е прибор возвращается в автоматический режим 5 Сопло снимок 15 А в ручном режиме можно снять с держателя и направлять вручную 5 4 Вытяжка 1 С помощью ручного регулятора вверху на зад ней стенке корпуса снимок 21 можно плавно отрегулировать дополнительное время от 5 до 30 секунд для подключенной через гнездо снимок 13 А вытяжки 2 Путем нажатия кнопки снимок 18 F Вы може те включить вытяжку незави...

Страница 74: ... через короткое время расправляются Рекомендация Периодически следует очищать стекло из нутри влажной салфеткой чтобы устранить помутнение из за мелкой пыли 5 8 Расстояние от сопла до корзинки Расстояние сопла снимок 15 А до корзинки и тем самым до обрабатываемого объекта можно при необходимости отрегулировать в четырех вари антах В стандартном варианте сопло находится в центральной позиции Для см...

Страница 75: ...на пескоструйный аппарат Vario Jet automatic за исключением быстроизнашивающих ся деталей гарантию сроком на 3 года Услови ем оказания гарантийных услуг является наличие оригинального счета на продажу фирмы продавца Гарантия не распространяется на детали подвер женные естественному износу сопла шланги присоединительные детали для шлангов смотро вые стекла фильтровальные материалы и т п Гарантия не...

Страница 76: ...и повторного использова ния Вследствие вышесказанного приборы обозна ченные этим символом в пределах Европейского сообщества нельзя выбрасывать вместе с не сортированным бытовым мусором Будьте добры проинформироваться в органах власти по месту Вашего жительства о правильной утилизации отходов 14 Возможные дефекты и их устранение Ошибка Причина Устранение Нет струи светится сиг нальная лампа Стекло...

Страница 77: ...и работе образуется много пыли Вытяжка не подключена Слишком слабая вытяжка Подключить вытяжку Закрыть впускные отверстия снимок 42 В Увеличить мощность вытяжки Выключатель внешней вытяжки не работает Вытяжка управляется не через пескоструйку Подключить сетевой кабель вытяжки к пескоструйке Педаль не работает Аппарат в автоматическом режи ме Прервать автоматический режим с помощью кнопки HOLD сним...

Страница 78: ...RU 8 ...

Страница 79: ...可在相对湿度上限为80 的 环境中工作 31 40 C 87 8 104 F 时 为确保正常的 操作 湿度必须按比例降低 例如 35 C 95 F 65 相对湿度 40 C 104 F 50 相对湿度 高于40 C 104 F 时 不宜操作本机 3 警示说明 Vario jet 喷砂机是电器产品 使用不当时会产 生险情隐患 本机在接插电源和使用前 必须由 合格的授权人员检验确认是否符合相关的国家规 定 尚未配置合适的吸尘设备和适当的防护用具时 切勿操作本机 否则将会危害健康 吸尘设备的 类型应与所吸附的尘埃相符 相应的文本可以查 阅EN 60335 2 69附录AA或咨询当地的权威机 构 操作前需检查电源线和压缩空气线是否有破损 如发现故障不要激活或继续使用机器 拆开机器前请拔除电源线 更换荧光灯管前 务必切断主电源 不要用力拉出灯管 破碎危险 请佩戴防护手 套或用布包裹 不要在未有保护皮...

Страница 80: ...设置内置吸尘机作业时间 表盘 图21 设置喷砂压力 旋转 A 在1 6帕之间调节 14 5 87 psi 自动模式开始键 选择 H 键 自动模式停止键 选择 J 键 暂停自动模式 选择 I 键 5 2 自动模式 1 将铸件放进喷砂篮里 在控制面板 图18 A 上设 置需要的喷砂压力 喷砂嘴 图15 A 必须固定 在固位架上 2 按住 图18 G 这个按钮开机 自动 模式运行 时间会显示在LED显示屏 上 3 可通过按钮 图18 C 设置1 60分 钟运行时间 并被保存 4 按 START 键 喷砂机会自动开始喷 砂 如喷砂篮开始转动 吸尘机开始 工作 机器按设置的时间运行 时间 显示屏在闪烁 5 按住 HOLD 键 图18 I 剩余时间 会在屏幕显示 重新开始喷砂后 机 器会按照剩余时间继续运行 暂停期 间 你可以用脚踏阀手动喷砂 6 按 STOP 图 18 J 键无论你想中断 喷砂或是结...

Страница 81: ...全除去 可以放入新的砂料 图17 备注 长期的测试结果显示使用125 µm 115 目 砂粒获 得最佳的喷砂效果 6 4 更换喷嘴 从支架上拧下喷砂嘴 松开滚花螺丝 图31 将喷砂嘴拉出 图 32 检查混合舱内是否磨损 清除所有剩余砂料 图 33 插入新的喷砂嘴 重新用手拧紧滚花螺丝 提示 以前的版本是用一组螺丝 而非滚花螺丝 用配件包 内的六角扳手松开螺丝 插入新的喷砂嘴后 用手重 新拧紧 图31a 6 5 更换视窗 松开折页上的十字螺丝 图34 取出视窗 图35 新视窗可以从支架上部一侧安装并 用十字螺丝紧固 确保硅橡胶覆盖面朝向机器仓 说明 硅橡胶覆膜玻璃上的小凹痕一会自动消失 备注 定期用湿布清洁由精细粉尘打花的玻璃屏 6 6 更换荧光灯 拔下电源开关 从夹子上向下拉出荧光灯 图36 37 完全将保护管 从插座拔出 向右取出 取下荧光灯 图38 按照 反方向顺序操作上述步骤更换灯管...

Страница 82: ... 供选择机型 货号 2961 0000 Vario jet 自动支架喷砂机 230 V 货号 2961 1000 Vario jet 自动支架喷砂机 120 V 12 供选购配件 仁福提供以下砂料供Vario jet 使用 Cobra眼镜蛇氧化铝砂 货号 1594 1105 25 µm 500 目 白色 5 kg 罐装 货号 1594 1205 50 µm 270 目 白色 5 kg 罐装 货号 1594 2220 50 µm 270 目 白色 20 kg 桶装 货号 1594 2220 50 µm 270 目 白色 20 kg 桶装 货号 1583 1005 110 µm 150 目 白色 5 kg 罐装 货号 1583 1020 110 µm 150 目 白色 20 kg 桶装 货号 1587 1005 125 µm 115 目 粉红色 5 kg 罐装 货号 1587 1020 125...

Страница 83: ...力太小 喷嘴距离铸件太远 喷砂料太少 砂料管线堵塞或损坏 喷嘴裂开 压缩空气气流量太低 开始前取出喷砂锥体 提高工作压力 建议工作压力为4 5 bar 58 72 5 psi 向前移动喷嘴 填充至少4 5kg砂料 取出砂料 检查或更换管线 更换喷嘴 为压缩机除湿 使用更强劲的压缩机 喷砂停止后吸尘机仍然工作 为了除去仓内的砂料 吸尘机在 一定时间内仍正常运行 外部的吸尘器开关被激活 图 18 F 调整机身后的控制盘将时间调为5 30秒 图21 关掉外部吸尘机 喷砂时灰尘太大 未连接吸尘机 吸尘强度太弱 连接吸尘机 关上气孔 图42 B 增加吸尘强度 外接吸尘开关不工作 吸尘机未受喷砂机控制 将吸尘机电源线和喷砂机连接 脚踏阀不工作 机器设置在自动模式下 按住HOLD键中断自动模式 图18 I 手动模式 图18 E 吸尘机不工作 吸尘机未受喷砂机控制 吸尘机未在连续模式下运作 吸尘机保险丝故...

Страница 84: ...ZH 6 ...

Страница 85: ... II 温度5 30 ºC 41 86 ºF においては 湿度80 までが 装置の使用に適応します 温度31 40 ºC 87 8 104 ºF においては 動作を保証するために湿度の値を減少させます 例 35 ºC 95 ºF では湿度65 40 ºC 104 ºF では湿度 50 40 ºC 104 ºF を超える環境では 装置を使用し ないで下さい 3 危険について バリオジェットは 危険のリスクを伴った電気 機器です この装置は正規の専門技術者によ って地域のコンセント形状に適合するプラグに 交換してから使用して下さい 健康に危険を及ぼす恐れがありますので 適切 な吸引あるいは適切な人身保護装置なしでブス ター装置は決して使用しないで下さい 吸引方 式はブラスト作業で発生する塵埃に適するもに してください これに関しては法律に定められ た規定 ヨーロッパにおいては特に EN 603...

Страница 86: ...8 装置に約5 kg の任意のブラスト研磨剤を入れま す ごく簡単に ブラスト室に流し込んで下さい 写真17 注意 最大で500 µm 32 mesh までの粒径 を使用して下さい 粒子サイズが250 μm以上 例えば 500 μm 以上の研磨材を使用する場合 極めて高レベ ルの摩損を予測しなければなりません 9 ガラスプレートを再び閉じて下さい 装置は 閉 まった状態でのみ運転が可能です 10 希望のブラスト圧を圧力計で確認して 写真 18 B 圧力調整ノブ 写真 18 A で調整して 下さい ブラスト圧の変更は 停止位置からノブ を引き上げて行って下さい 設定後はノブを押し 込んで下さい ロックがかかります 11 装置の運転準備が整いました 12 エアーで作動する装置 エアーノズル ファイン サンドブラスター エアーチゼルなど をブラス ト室内で使用することが可能です 写真19 それら...

Страница 87: ...に 設定時 間を変更することはできません サンドの集塵中 バリオジェットは集塵ホ ースによって静電気が発生することがありま す 集塵ホースをアースされている金属に 触れさせておくことによって避けることがで きます 5 5 警告機能 ガラスプレートが開いていると 赤色LED 写真 18 D が点灯し サンドブラスト運転はしなくな り 表示は点滅します 5 6 回転バスケット 引っ掛かり 防止バンド 回転バスケットの内部には ゴム製の保護バンドが 装着されており 鋳造物が穴が開けてある壁面に引 っ掛かかりバスケットの磨耗を早めることから守っ ています このバンドを取り外すことは可能です が 同時にバスケットの磨耗が早まることを考慮し て下さい 5 7 回転バスケットの取り外し マニュアルモードでの作業時 回転バスケットは簡 単に取りはずすことができます バスケットをモー ターフランジから手前方...

Страница 88: ...込んでから 注意しながらネジを締め込ん で下さい 必ず プレートの保護コーティング側がブラスト室 に向くように取り付けて下さい 指示 コーティング層にできた 軽い圧接による凹 みは 短時間で元に戻ります 作業上のヒントおよび指示 時々 細かい埃によってできた曇りを取り除くた めに プレートの内側を軽く湿らせた布で清掃し て下さい 6 6ライトの交換 電源を抜いて下さい ライトを左右の固定ホルダーから 下方向に押して 外して下さい 写真 36 37 保護パイプをライトソ ケット 右側 から抜いて ライトを取り外して下 さい 写真 38 組み込みは 逆の手順で行って下 さい 必ず ライトが保護パイプ内のゴムホルダー にしっかりと固定されているか注意し 写真 39 さらに レフレクターを正しい向きに合わせて下さ い 取り付けの際には 装置が正しく機能するため に ライト内にブラスト研磨剤の塵が入...

Страница 89: ...5 50 µm 270 mesh ホワイト 5 kg容器 No 1584 1005 90 µm 170 mesh ホワイト 5 kg容器 No 1583 1005 110 µm 150 mesh ホワイト 5 kg容器 No 1587 1005 125 µm 115 mesh ホピンク 5 kg容器 No 1585 1005 250 µm 60 mesh ホワイト 5 kg容器 Rolloblast ガラスビーズ No 1594 1305 50 µm 400 200 mesh 5 kg容器 No 1589 1005 100 µm 170 100 mesh 5 kg容器 13 EU諸国における廃棄につ いて 環境維持と保護に関して 環境汚染を避け 材料の リサイクルを促すために欧州委員会からひとつの方 針が発令されています 製造メーカーは秩序的な廃棄 再利用サービスを供 給するために 電気機...

Страница 90: ...ける 集塵装置のフォローアップ運転が正常 に作動しており ブラスト室内の塵を 吸引しています 外付け集塵装置のスイッチ 写真 18 F がオンになっています 装置背面の上部にある回転スイッチ 写真 21 で フォローア ップ運転時間を5 30秒間の範囲内で設定できます 外付け集塵装置のスイッチをオフにして下さい ブラスト作業中 塵 だらけになる 集塵装置が接続されていません 集塵パワーが弱過ぎます 集塵装置を接続して下さい 通風孔 写真 42 B を塞いで下さい 集塵パワーを上げてください 外付け集塵装置が機 能しない 集塵装置がサンドブラスターによって 制御されていません 集塵装置の電源コードをサンドブラスターに接続して下さい フットスイッチが機 能しない 装置が オートマティックモードにな っています オートマティックモードを HOLD ボタン 写真18 1 で停 止して下さい マニュ...

Страница 91: ...41 86 F 일 때는 상대습도 최고 80 에서 기기를 작동할 수 있습니다 온도가 31 40 C 87 8 104 F 일 때는 작동 준비성을 위해 습도가 비례해서 감소합니다 예를 들어 온도가 35 C 95 F 이면 습도는 65 온도가 40 C 104 F 이면 습도는 50 온도가 40 C 104 F 를 넘으면 기기를 작동할 수 없습니다 3 주의사항 Vario jet 은 잠재적 위험성이 있는 전기기기입 니다 이 기기는 국가별 규정에 따른 적합성을 확인한 후 유자격 인력만 연결하여 사용할 수 있 습니다 적절한 먼지 집진기가 없거나 적합한 개인용 방 호복이 없으면 샌드블라스터를 사용하지 마십 시오 그러지 않으면 인체에 해로울 수 있습니 다 먼지 집진기는 샌드블라스팅 작업 시 발생하 는 먼지의 종류에 따라 알맞게 선택...

Страница 92: ...의 연마재 사용시 예 500 미 크론 상당히 높은 마손이 발생할 수 있습니 다 9 유리 덮개를 닫습니다 덮개를 닫아야만 기기가 작동합니다 10 필요한 블라스팅 압력을 게이지로 확인하고 그림 18 B 필요에 따라 압력 저감장치로 압력을 변경 합니다 그림 18 A 래스터 위치로 손잡이를 당겨 블라스팅 압력을 초기화합니다 11 이제 장치 사용 준비가 끝났습니다 12 공급기를 사용하면 블라스팅 챔버 내에서 추가 압 축 공기 기반 기기 제트 노즐 파인 샌드블라스팅 기기 디플라스크 치즐 등 를 사용할 수 있습니다 그림 19 이 기기는 어댑터에 연결할 수 있습니 다 그림 20 B 5 작동 5 1 제어부 개관 그림 18 전원 스위치 선택 버튼 G 자동 수동 모드 선택 스위치 E 블라스팅 시간 설정 자동 모드 1 60분으로...

Страница 93: ...만 이 경우에는 바스켓의 조기 마손 가능성이 커 집니다 5 7 바스켓 제거 이 바스켓은 기기 수동 사용을 위해 쉽게 제거할 수 있습니다 샤프트에서 앞으로 당겨내기만 하면 됩니 다 살짝 흔들면서 양손으로 당겨내십시오 이제 블라 스팅 챔버에서 바스켓이 제거됩니다 다시 넣으려면 딸깍 소리가 나며 제자리에 들어갈 때까지 샤프트에 바스켓을 밀어 넣으십시오 위치 지정 전에 고무 매트 를 제거하면 중앙 위치를 잘 잡을 수 있습니다 샤프 트는 바스켓의 개방부를 통해 볼 수 있습니다 그림 22 5 8 제트 노즐과 바스켓 사이의 거리 블라스팅 노즐 기기 그림 15 A 와 회전식 바스켓 사 이의 거리 따라서 블라스팅될 물질은 필요에 따라 네 가지 레벨로 설정할 수 있습니다 기본 레벨에서는 블 라스팅 노즐 기기가 중앙부에 있습니...

Страница 94: ...kg 57 3 lbs LpA 최대 체적 유량일 때 72 dB A EN ISO 11202에 의거한 음압 수준 6 3 블라스팅 물질 교체 블라스팅 물질을 교체하려면 탁자 위에 기기를 세우 고 기기 하단부의 배수 덮개가 보일 때까지 탁자 끝으 로 기기를 조금씩 당깁니다 그림 27 주의 기기가 전복되지 않게 주의하십시오 이 개구부 아래에 적절한 그릇을 놓고 그림 28 널 나 사를 풀어 샌드블라스팅 물질을 꺼냅니다 그림 29 널 나사를 사용하여 뚜껑을 다시 조이고 모래 저장고 아래 체에 이물질이 없는지 확인합니다 그림 30 이물질이 있으면 제거하십시오 블라스팅 물질을 새 로 채웁니다 그림 17 요령 장기간의 테스트 결과 최적의 블라스팅 효율성 은 입자 크기 125µm 115 mesh 으로 나타났습 니다 6 4 노즐 ...

Страница 95: ...sh 흰색 20kg 통 Rolloblast 유리 구슬 No 1594 1305 50 µm 400 200 mesh 5kg 캔 No 1594 2312 50 µm 400 200 mesh 12 5 kg 캔 No 1589 1005 100 µm 170 100 mesh 5kg 캔 13 EU 가입국 폐기 지침 환경을 보존 및 보호하고 환경 오염을 방지하며 원자 재 재활용을 개선하기 위해 유럽연합 집행위원회 EC 는 제조업체가 올바른 폐기 또는 재활용을 위해 전기 및 전자 장치 반납을 수용하도록 요구하는 지침을 채 택했습니다 유럽연합 EU 내에서 이 기호가 붙은 장치는 분류되 지 않은 생활 폐기물로 폐기해야 합니다 올바른 폐기에 관한 자세한 내용은 현지 당국에 문의 하십시오 14 문제해결 가이드 고장 원인 해결책 기기의 블라...

Страница 96: ...히 작동합니다 챔버에 여전히 남아 있는 먼지를 제거하 기 위한 약간의 구동 시간은 정상입니다 외부 집진기용 스위치 그림 18 F 가 재활 성화되었습니다 기기 뒷면 제어부를 통해 구동 시간을 5초 30초로 지정하십 시오 그림 21 집진기를 끄십시오 블라스팅 중에 먼지 가 너무 많이 쌓입 니다 집진기가 연결되지 않았습니다 집진력이 너무 약합니다 집진기를 연결하십시오 공기 구멍 그림 42 B 을 닫으십시오 집진력을 높이십시오 외부 집진용 스위치 가 작동하지 않습 니다 블라스팅 기기로 집진기를 제어할 수 없 습니다 블라스팅 기기에 집진기 전원선을 연결하십시오 풋 스위치가 작동하 지 않습니다 기기가 자동 모드에 있습니다 HOLD 버튼 그림 18 I 을 사용하여 자동 모드를 중단하십시 오 수동 그림 18 E 으로 전환...

Страница 97: ...ذبذب نسبة تتجاوز ال كهربائي تيار مع اإلسمية القيمة الفولتاج تجاوز شروط من الثانية الفئىة تحت التلوث مستويات من 2 الدرجة تحت يمكن فهرنهايت 86 41 مئوية 30 و 5 بين حرارة درجة في في أما 80 إلى تصل نسبية رطوبة درجة في الجهاز تشغيل 104 87 8 مئوية 40 و 31 بين تترواح التي الحرارة درجات على الجهاز قدرة لضمان ً ا تناسبي الرطوبة تنخفض أن فيجب فهرنهايت أال يجب فهرنهايت 95 مئوية 35 حرارة درجة عند مثال العمل مئ...

Страница 98: ...الهواء خرطوم في التواءات وجود 9 الشكل بالجهاز القدم دعاسة بوصل قم ثم الكبل باستخدام للجهاز الكهربائي التوصيل بتجهيز قم 4 11 و 10 الشكل المرفق لوحة على المذكورة الفولتاج قيمة إلى االنتباه يرجى التعريف الخلفية الجهة في الشفاط بأنبوب الشفط خرطوم بوصل قم 5 12 الشكل الجهاز من الكبل بوصل قم العمل لمنصة واحد شفاط استخدام عند بواسطة المرملة من الخلفية الجهة في للشفاط الكهربائي الشفاط ضع ثم 13 A الشكل المر...

Страница 99: ...ة على يظهر القدم دعاسة طريق عن فقط اآلن الجهاز استخدام يمكن 2 التشغيل وضعية على الجهاز وضع عند تعمل ال السلة اليدوي الترميل بدء عند ً ا اتوماتيكي بالعمل الشفاط يبدأ 3 للعمل الجهاز يعود 18 E الشكل الزر ضغط إعادة عند 4 االتوماتيكي التشغيل بوضعية القطعة من 15 A الشكل الترميل فوهة إخراج يمكن 5 بوضعية الجهاز تشغيل أثناء باليد وتوجيهها بها الممسكة اليدوي التشغيل الشفط جهاز 5 4 الموصول الشفاط عمل لبدء تخ...

Страница 100: ...نافذة من المغشى الوجه اتجاه جعل من تأكد الترميل مالحظة الزجاجية النافذة غالف في الموجودة الخفيفة النتوءات قصيرة مدة بعد ستختفي ً ا تمام المنتصف في الصحيح المكان تأخذ جعلها من وللتأكد أن ويتعين السلة تركيب قبل المطاطية الوسادة رفع يستحسن 22 الشكل السلة في فتحة خالل من ً ا مرئي العمود يكون والسلة النفث فوهة بين المسافة 5 8 15 A الشكل الرمل نفث فوهة بين المسافة تحديد يمكن على ترميلها يجري التي القطع ...

Страница 101: ...موجودة الصنع وتاريخ التسلسلي الرقم بالجهاز الخاصة الكفالة 8 باستثناء جت فاريو جهاز مكونات كافة Renfert شركة تكفل سنوات 3 لمدة وذلك واالهتراء للتلف عرضة هي التي القطع وأية الصحيح الوجه على استخدم قد الجهاز يكون أن شريطة حصلت الذي األصلي اإليصال إبراز تستدعي بالكفالة مطالبة عرضة هي التي المكونات للجهاز شرائك عند البائع من عليه وكذلك الهتراء القابلة األجزاء الطبيعي والتلف لالهتراء عالمة وضع تم وقد ال...

Страница 102: ...خام المواد تدوير إعادة عمليات الكهربائية األجهزة إعادة بقبول ع ِّ ن المص تلزم توجيهات بالطريقة تدويرها إعادة أو إتالفها ليتم إليه وااللكترونية الصحيحة هذه تحمل التي ألجهزة من التخلص يتم أن يحظر لذلك غير المنزلية الفضالت مع برميها األوربي االتحاد في العالمة المفروزة الجهاز من للتخلص الصحيحة الطريقة حول المزيد لمعرفة بلدك في المختصة السلطات من المعلومات طلب يرجى األعطال معرفة 14 الحل السبب العطل الن...

Страница 103: ...ف قم أية شفط يتم حتى طبيعي أمر معينة لمدة االستمرار الحجرة في موجودة تزال ما الغبار من بقايا 18 F الشكل الخارجي الشفط زر تفعيل إعادة العمل في يستمر الشفاط الترميل توقف حين حتى شفاط جهاز بوصل قم 42 B الشكل الهواء فتحات بإغالق قم الشفط قوة بزيادة قم بالمرملة موصول شفاط يوجد ال يجب مما أقل الشفط قوة أثناء يتراكم كثيف غبار الترميل بالمرملة بالشفاط الخاص الكهربائي الكبل بوصل قم بالمرملة الشفاط ربط يتم ...

Страница 104: ...AR 8 ...

Страница 105: ...tiva de Baja Tensión 2014 30 UE Directiva de Compatibilidad Electromagnética Se ha cumplido con las siguientes normas armonizadas EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 EN ISO12100 2010 ES _____________________________ Tilo Burgbacher Director de Construcción y Desarrollo de Maquinaria Hilzingen el 20 04 2016 Декларация о соответствии ЕС Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen Германия Настоящим мы ...

Страница 106: ...GmbH EU 符合标准声明 Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hilzingen 德国 我们在此声明 下列产品 Vario Jet 遵照了下列导则的相关要求 2006 42 EC 机器准则 2014 35 EU 低电压指令 2014 30 EU 电磁兼容性指令 使用了下列统一标准 EN 61010 1 2010 EN 61326 1 2013 EN ISO12100 2010 ZH _____________________________ Tilo Burgbacher 设计及仪器开发总监 Hilzingen 2016年04月20日 我们被授权编制下列技术文 件 Hans Peter Jilg c o Renfert GmbH Deklaracja zgodności UE Renfert GmbH Industriegebiet 78247 Hil...

Страница 107: ......

Страница 108: ......

Страница 109: ......

Страница 110: ...Avenue St Charles IL 60174 USA Tel 1 6307 62 18 03 Fax 1 6307 62 97 87 www renfert com richardj renfertusa com USA Free call 800 336 7422 Ideas for dental technology Hochaktuell und ausführlich auf Up to date and in detail at Actualisé et détaillé sous Aggiornato e dettagliato su La máxima actualidad y detalle en Актуально и подробно на www renfert com ...

Отзывы: