f) Поддържайте режещите инструменти остри и чисти.
Грижливо
поддържаните режещи инструменти с наточени остриета заяждат
по-рядко и се управляват лесно.
g) Обезопасете обработваемия детайл.
Използвайте затегателни
устройства или менгеме, за да закрепите детайла. Този начин е по-
безопасен, отколкото да го държите с ръка, а освен това имате на
разположение и двете си ръце за работа с уреда.
h) Използвайте електрическите уреди, принадлежности, уреди за
вграждане и т.н. съгласно настоящите указания и както е посочено
в инструкциите на съответните уреди. Освен това вземете под
внимание също условията на работа и дейността, която тряб-
ва да се извърши.
Използването на електрически уреди не по пр-
едназначение може да доведе до опасни ситуации. Всяко собств-
еноръчно изменение на електрическите уреди е забранено от съ-
ображения за сигурност.
E) Старателно боравене с уреди с батерии
a) Преди да поставите батерията се уверете, че електрическият
уред е изключен.
Поставянето на батерия в електрически уред,
който е включен, може да доведе до злополуки.
b) Зареждайте батериите само в зарядни устройства, препоръч-
ани от производителя.
Ако зарядното устройство, предназначе-
но за зареждане на определен вид батерии, се използва с други
батерии, съществува опасност от пожар.
c) В електрическия уред поставяйте само предназначените за
него батерии.
Употребата на други батерии може да доведе до
наранявания и опасност от пожар.
d) Дръжте батериите, които не използвате, далеч от кламери,
монети, ключове, пирони, винтове или други малки метални
предмети, които могат да предизвикат късо съединение между
контактите.
Едно късо съединение между контактите на батерията
може да доведе до наранявания или пожар.
e) При неправилна употреба течността в батерията може да изтече.
Избягвайте контакта с нея. При случаен контакт изплакнете с
вода. Ако течността попадне в очите Ви, веднага се консулти-
райте с лекар.
Течността, изтекла от батерията, може да предизвика
раздразване на кожата или изгаряния.
f) При температура на батерията/зарядното устройство или
околната среда
5°C/40°F или
b
40°C/105°F, батерията/зарядното
устройство не бива да се използва.
g) Не изхвърляйте батериите с обикновените битови отпадъци,
а ги предайте на оторизиран сервиз REMS или призната служ-
ба за събиране на отпадъци.
F) Сервиз
a) Оставяйте Вашия уред за ремонт само при квалифициран
персонал и при използване на оригинални резервни части.
По
този начин се гарантира, че безопасността на уреда ще се запази.
b) Следвайте указанията за поддръжка и подмяна на уредите.
c) Контролирайте редовно проводниците на електрическия уред
и при повреда ги оставете за подмяна от квалифициран персо-
нал или оторизиран сервиз на REMS. Контролирайте редовно
удължаващите кабели и ги подменяйте, ако са наранени.
Специални указания за безопасност
•
Машината се пуска в действие посредством крачен обезопасителен
шалтер. Ако не може от точката на обслужване на машината да се
осигури обзор върху опасния периметър на въртящия се инстру-
мент трябва да се извършат осигурителни мероприятия, например
ограждения.
•
Дейности като навиване на кълчища, монтиране и демонтиране,
нарязване на резби с ръчни винторезки, работа с ръчни тръборези
както и държането на инструменти с ръка вместо използване на по-
дпори са забранени по време на работа на машината.
•
Ако възниква опасност от подгъване и развъртане на обработвания
предмет (в зависимост от дължината, сечението на материала и
оборотите) или при недостатъчна устойчивост на машината (напри-
мер при работа с 4” автоматична винторезна глава) трябва да се
употребяват достатъчен брой регулирани по височина подпори
(REMS Herkules).
•
Никога не посягайте вътре в универсала!
•
Захващайте каси парчета тръба само с REMS Nippelspanner или
Nippelfix (устройства за направа на нипели).
•
Спомагателните материали за нарязване на резби на REMS в вид
на спрей са безвредни за екологията вещества (REMS Spezial, REMS
Sanitol), но съдържат пожароопасен газ (бутан). Спрейовете са под
налягане и не трябва да се отварят насила. Те трябва да се пазят
от слънчева топлина и на трябва да се нагряват над 50°С.
•
Поради обезмасляващото действие на охлаждащата течност трябва
да се избягва продължителен контакт с нея. Употребявайте предп-
азни средства за ръцете.
•
От хигиенни съображения ваната трябва редовно и най-малко
веднъж годишно да се почиства от нечистотии и стърготини.
•
Проверката на охлаждащата течност е излишна поради необходи-
мостта от редовно доливане на течността вследствие на найното
разходване.
•
Охлаждащата течност не трябва да се излива в концентриран вид
в канализационната мрежа, водоемите или върху почвата. Непот-
ребната охладителна течност трябва да се предава на ауториз-
ираните предприятия за сметоизвозване. Кодът за отпадъци с
минерални масла е 54401, за синтетични охлаждащи течности и
54109.
bul
bul
1. Технически данни
Tornado 2000
Magnum 2000
Magnum 2000
Tornado 2000
Magnum 4000
Tornado 2010
Magnum 2010
Magnum 2010
Tornado 2010
Magnum 4010
Tornado 2020
Magnum 2020
Magnum 2020
Tornado 2020
Magnum 4020
с REMS 4” автоматична с REMS 4” автоматична
1.1. Работен обхват
режеща глава
режеща глава
1.1.1. Размер на резбата
Тръби (също и с пластмасово покритие)
1
/
16
– 2”
1
/
16
– 2”
1
/
16
– 4”
1
/
16
– 4”
1
/
4
– 4”
Болтове
6 – 60 мм
6 – 60 мм
6 – 60 мм
6 – 60 мм
14 – 60 мм
1
/
4
– 2”
1
/
2
– 2”
1
/
4
– 2”
1
/
4
– 2”
1
/
2
– 2”
1.1.2. Вид на резбата
Тръбна, конусвидна, дясна
R (ISO 7-1, DIN 2999, BSPT), NPT
Тръбна, цилиндрична, дясна
G (ISO 228-1, DIN 259, BSPP), NPSM
Резба на стоманена панцерна тръба
Pg (DIN 40430), IEC
Болтови резби
M (ISO 261, DIN 13), UNC, BSW
1.1.3. Дължини на резбата
Тръбни резби, конусни
Нормирана
Нормирана
Нормирана
Нормирана
Нормирана
165 мм, с
150 мм, с
165 мм, с
165 мм, с
150 мм, с
Тръбни резби цилиндрични
допълнително
допълнително
допълнително
допълнително
допълнително
Болтови резби цилиндрични
}
притягане
притягане
притягане
притягане
притягане
1.1.4. Отрязване
Тръби
1
/
8
– 2”
1
/
8
– 2”
1
/
8
– 2”
1
/
8
– 2”
1
/
4
– 4”
1.1.5. Отстраняване
Тръби
1
/
4
– 2”
1
/
4
– 2”
1
/
4
– 2”
1
/
4
– 2”
1
/
4
– 4”