Regin RVAR5-24A Скачать руководство пользователя страница 6

RVAR5-24A

INSTRUCTION

 

i

Veuillez lire cette instruction avant de procéder à 

l'installation et au raccordement de l'appareil.

RVAR5-24A

FR

Moteur de vanne pour contrôle 0(2)...10 V

RVA5-24A est un actionneur pour les vannes MMV et MMR.  

Ce moteur a un réglage automatique de la course et peut être 

 

manœuvré manuellement.

Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation 

 

24 V AC ±15%, 50/60 Hz. 

 

 

 

ou 24 V DC ±15%

Max. puissance consommée  

5,1 W / 13,9 VA

Course 

 

 

10…30 mm

Temps de course   

 

1,5 s/mm

Force 

 

 

500 N

Température ambiante 

 

0…50 °C

Température de stockage   

-40…80 °C

Humidité ambiante  

 

10…90 %HR

Dimensions    

150 x 295 x 85 mm

Indice de protection 

 

IP54

Installation

Montez la tige de la vanne ainsi que l’adaptateur, si ce n’est pas déjà 

fait. Tirez la tige au maximum. 

Montez l’adaptateur et fixez-le à l’aide 

de l’écrou. Retirez l’attache en U du moteur de vanne. Insérez la tige 

de la vanne dans l’axe du moteur et assurez-vous que la tige soit bien 

engagée dans la partie biseautée de l’axe de l’actionneur.

L’axe de la vanne et l’axe de l’actionneur doivent être alignés avec les 

trous de fixation de l’attache en U. Si l’axe a besoin de mou, appuyez 

sur la partie centrale du bouton de commande manuelle et tournez-

le dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire sortir l’axe ou 

tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le faire 

rentrer. Lorsque la vanne est en position, utilisez l’attache en U et les 

écrous associés pour fixer la vanne et l’actionneur ensemble. Serrez 

fermement les écrous afin d’éviter que la vanne ne bouge.

Pour démonter suivre les instructions précédentes dans l’ordre 
inverse.

Positions de montage

90º

90º

Raccordement

24 V AC/DC 

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

6

Y    0(2)...10 V DC

U    0...10 V DC

Signal neutre

Signal de commande

du régulateur 

Tension de mesure

pour l’indicateur 

de position 

Entrée forçage 

Y

U

B

M

G0

G

Étalonnage de la course et des limites

L’étalonnage de la course et des limites n’est pas nécessaire grâce à 
la présence de butées. Lorsque la vanne atteint la butée, elle rencontre 

une résistance.

 Une fois que la force de l’actionneur a atteint un niveau 

prédéfini, l’interrupteur de limitation coupe automatiquement le moteur.

Forçage

L’utilisation de l’entrée forçage permet de forcer la vanne en position 
complètement ouverte.

Commande manuelle

Pour régler manuellement la position de la vanne, appuyez sur la 

partie centrale du bouton jusqu’à entendre un clic et voir qu’elle reste 
enfoncée ( nº1 sur la figure ci-dessus). La position du boisseau peut 
ensuite être changée manuellement à l’aide du bouton (nº2 sur la 
figure ci-dessus). Lorsque vous tournez le bouton dans le sens des 
aiguilles d’une montre, l’axe sort et lorsque vous tournez dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre, l’axe rentre.

Pour revenir en mode normal, repositionnez le bouton pour qu’il soit 

aligné avec le texte « Auto ».Appuyez sur les côtés du bouton (nº3 

sur la figure ci-dessus). La partie centrale se débloque et revient à 

sa position normale (non enfoncée) et l’actionneur revient en mode 
normal.

Note : Après chaque manœuvre manuelle, l’actionneur lance une 
calibration automatique du point zéro.

Interrupteurs DIP

Il y a sept interrupteurs DIP qui permettent de configurer les diffé

-

rentes fonctions de l’actionneur. Voir le tableau ci-dessous pour plus 

de détails. 

Les nouveaux réglages prendront effet à la prochaine mise sous 

tension.

Содержание RVAR5-24A

Страница 1: ...Control signal from controller U 0 10 V DC Measuring voltage for position indication Signal neutral Y U B M G0 G Stroke and end position calibration Stroke and end position calibration is not necessa...

Страница 2: ...tion reached Red light slow flashing Override input mode Operation faulty either the improper installation or the valve stroke lost Red light quick flashing Manual override mode 2 This product carries...

Страница 3: ...Direkt verkan FI SW5 Y signalsplit enligt inst ll ning av SW6 Ingen splitfunktion FI SW6 5 6 10 V 0 100 0 2 5 6 V 0 100 FI SW1 Ventilens arbetsriktning On Ventilen r st ngd n r spindeln r i sitt nedr...

Страница 4: ...estigen B gelschraube U B gel vom Joch des Stellantriebs abnehmen und Ventilspindel in das Joch einf hren Dabei sicherstellen dass der Spindeladapter im Loch der Kupplung an der Antriebsstange einrast...

Страница 5: ...Stellantrieb f hrt logarithmisch bezogen auf das Stellsignal Off Unver nderte Durchflusscharakteristik Der Stellantrieb f hrt linear bezogen auf das Stellsignal SW3 Stellsignal On 2 10 V DC Off 0 10 V...

Страница 6: ...ctions pr c dentes dans l ordre inverse Positions de montage 90 90 Raccordement 24 V AC DC 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 Y 0 2 10 V DC U 0 10 V DC Signal neutre Signal de commande du r gulateur Tension de mes...

Страница 7: ...est alors converti en un signal 2 10 V DC SW4 Course directe invers e On Action invers e L actionneur ferme la vanne quand le signal de commande augmente Off Fonctionnement direct L actionneur ouvre...

Отзывы: