Regin RCF-230AD Скачать руководство пользователя страница 11

RCF-230AD

11

Exemple de limitation de la valeur de consigne

Commande du ventilateur

RCF-230AD permet de choisir la vitesse de rotation du ventilateur 
parmi lente, moyenne, rapide ou auto. En mode Auto, la vitesse du 
ventilateur dépend de la demande en chauffage ou en refroidisse-
ment et du réglage pour chaque vitesse. 

Lorsque le contrôle automatique est sélectionné, « AUTO » est affiché 

à l’écran.
Le nombre de vitesses est déterminé par le paramètre 30. Si ce para-
mètre est réglé sur 1, le premier étage sera utilisé pour la commande 
du ventilateur. 
Le paramètre 31 permet de régler le ventilateur sur la vitesse lente 
lorsque le mode « Auto » est sélectionné. Si ce paramètre est réglé 
sur 1, le ventilateur se mettra systématiquement  en route sauf en 
mode Arrêt (Off). Par contre, si la protection anti-moisissure a été 
sélectionnée, le ventilateur tournera aussi, même en mode Arrêt (Off).

Commande manuelle du ventilateur

En appuyant sur le bouton ventilateur, vous pouvez changer la vitesse 
du ventilateur selon la séquence suivante : I

à

II

à

III

à

AUTO. Lorsque 

le contrôle manuel est sélectionné, « MAN » est affiché à l’écran.

Indications affichées à l’écran

Les textes et icônes suivants peuvent être affichés :

HEAT   Mode chauffage
COOL   Mode refroidissement

    

s’affiche lorsque la fonction a été configurée et qu’une fenêtre 

est ouverte.

OFF   Mode Arrêt, c.-à-d. que le thermostat ne régule plus ni le 

chauffage ni le refroidissement.

Bouton de marche/arrêt

Lorsque vous appuyez sur ce bouton, RCF-230AD passe du mode 
Arrêt au mode Confort/Éco.

Liste des paramètres

Il est possible de définir les valeurs de différents paramètres dans la 

Consigne (°C)

liste des paramètres. Pour accéder à la liste des paramètres, appuyez 
simultanément sur les boutons AUGMENTER ET DIMINUER jusqu’à 
ce que l’indication SERVICE apparaisse à l’écran (environs 5 s) puis 
appuyez deux fois sur la touche AUGMENTER. 

Le paramètre 1 s’affiche en premier. Utilisez le bouton AUGMENTER/

DIMINUER pour passer d’un paramètre à l’autre et appuyez sur le bouton 
de marche/arrêt pour sélectionner le paramètre souhaité. Le numéro du 
paramètre est remplacé par la valeur du paramètre en question. Pour 
changer cette valeur, utiliser les boutons AUGMENTER et DIMINUER. 

Lorsque vous maintenez le bouton appuyé, les chiffres se mettent à défi

-

ler, d’abord lentement puis plus vite.
Pour quitter la liste des paramètres et revenir l’écran d’accueil, appuyez 

sur la touche AUGMENTER jusqu’à ce que « EXIT » s’affiche à l’écran 

(juste avant le paramètre 1) puis appuyez sur le bouton de marche/arrêt. 
Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur les touches AUGMEN-
TER/DIMINUER.

Paramètres

Les paramètres suivants peuvent être modifiés dans la liste des para

-

mètres :
RU = Réglage d’usine

Description

RU

1

Modes de régulation :
2=installation à 2 tubes
3=installation à 4 tubes 

 

4=Batterie chaude électrique 

(Ne s’applique pas 

à ce modèle)

3

2

Fonction Change-over :
0 = Chauffage, 1 = Refroidissement, 2 = 
Changement automatique commandé soit par 
la sonde de température analogique soit par 
l’entrée digitale.

2

3

Mode de fonctionnement selon l’activation de 
DI1 :
0=Eco (présence)
1=Mode Arrêt (fenêtre)

0

4

Protection anti-moisissure :
0=Inactive
1=Active (le ventilateur continue de tourner)

0

5

Zone neutre du mode Confort (NZC) Si la zone 
neutre est 2 K, la consigne de chauffage est 
égale à la consigne moins 1 et la consigne de 
refroidissement est égale à la consigne plus 1.

2 K

6

Point de consigne chauffage en mode Éco.

15 °C

7

Point de consigne refroidissement en mode Éco. 30 °C

8

Bande proportionnelle du régulateur

10 K

9

Temps d’intégration du régulateur

300 s

10

Ne s’applique pas à ce modèle

11

Retard à l’arrêt du mode Confort.

0 min

12

Retard à la mise en route du mode Confort.

0 min

13

Type de sonde raccordé à AI1 :
0 = Sonde interne,  
1 = Sonde d’ambiance externe

0

14

Sonde raccordée à UI1 :
0 = Aucune, 1 = Change-over digital,  
2 = Change-over analogique

0

15

Ne s’applique pas à ce modèle

16

Signal de sortie de l’actionneur raccordé à AO1 :
0 = 0...10 V, 1 = 2...10 V, 2 = 10...2 V,  
3 = 10...0 V

0

17

Signal de sortie de l’actionneur raccordé à AO2 :
0 = 0...10 V, 1 = 2...10 V, 2 = 10...2 V,  
3 = 10...0 V

0

18

Ne s’applique pas à ce modèle

19

Ne s’applique pas à ce modèle

20

Ne s’applique pas à ce modèle

21

Ne s’applique pas à ce modèle

22

Fréquence des tests de fonctionnement de 
l’actionneur de chauffage (en heure).

23

23

Fréquence des tests de fonctionnement de 
l’actionneur de refroidissement (en heure).

23

24

Choix du type d’information affiché à l’écran : 
0=Valeur réelle, la consigne s’affiche lorsque 
cette dernière est modifiée; 

 

1=Valeur réelle, l’ajustement de la consigne 

s’affiche lorsque la consigne est modifiée; 

 

2=Point de consigne,  
3=Ajustement du point de consigne.

2

Содержание RCF-230AD

Страница 1: ...oximity to the con troller and within easy reach of the operator and should be marked as the disconnecting device for the equipment Always use the circuit breaker to disconnect the controller from the mains supply during maintenance of the fan coil and actuators Settings Control modes RCF 230AD has control modes Heating and Cooling in sequence or seasonal switching between heating and cooling chan...

Страница 2: ... press the IN CREASE button until EXIT is shown one step before parameter 1 and press the On Off button You can also exit the parameter list by pressing down the INCREASE and DECREASE buttons simultaneously Parameters The following parameters can be changed in the parameter list Para meter number Description FS factory setting 1 Control mode 2 2 pipe system 3 4 pipe system 4 Electric heater not va...

Страница 3: ...lly open NC normally closed Wiring 10 20 30 LOGIC 40 50 POWER Bottom plate connections Connection diagrams for RCF 230AD 10 L 230 V AC Line Power supply 11 NC Not connected 12 N 230 V AC Neutral Power supply internally con nected to terminal 13 13 N Fan coil common 230 V AC Neutral Common fan coil connec tor internally connected to terminal 12 20 DO1 Fan coil output 1 for fan control Relay 230 V A...

Страница 4: ... och SÄNKA knapparna Parameter 24 bestämmer vad som visas i displayen Se parameterlistan för detaljer Då man väljer att börvärdesförskjutningen ska visas är grundbörvär det 22 C Börvärdesbegränsning I parameter 34 och 35 går det att ställa in den maximalt tillåtna höjnin gen respektive minskningen av börvärdet Exempel Om P35 5 och P34 3 kan börvärdet ändras mellan 17 C och 25 C se nedanstående bil...

Страница 5: ...är värmebörvärdet lika med börvärdet minus 1 och kylbörvärdet lika med börvärdet plus 1 2 K 6 Värmebörvärde vid frånvaro 15 C 7 Kylbörvärde vid frånvaro 30 C 8 P band för rumsregulatorn 10 K 9 I tid för rumsregulatorn 300 s 10 Gäller ej denna modell 11 Frånslagstimer för Komfortläge 0 min 12 Tillslagsfördröjning för Komfortläge 0 min 13 Givare ansluten till AI1 0 Intern givare 1 Extern rumsgivare ...

Страница 6: ...Relä 230 V AC 3 A 21 DO2 Fan coil utgång 2 för fläktstyrning Relä 230 V AC 3 A 22 DO3 Fan coil utgång 3 för fläktstyrning Relä 230 V AC 3 A 30 33 NC Ej ansluten 40 DI Digital ingång Potentialfri fönsterkontakt el ler närvarokontakt Konfigur erbar för NO NC 41 0 V Analog jord 42 AI Analog ingång Extern PT1000 istället för intern NTC 43 UI Universell ingång Change over ingång Poten tialfri omkopplar...

Страница 7: ...RCF 230AD verfügt über die Regelmodi Heizen und Kühlen in Sequenz oder jahreszeitliches Umschalten zwischen Heizen und Kühlen Change Over siehe unten Change Over Funktion RCF 230AD hat einen Change Over Eingang der den Ausgang AO1 je nach Bedarf automatisch auf Heizen oder Kühlen umstellt An den Eingang kann ein Pt1000 Fühler angeschlossen werden der so montiert werden muss dass die Vorlauftempera...

Страница 8: ...iste geändert werden Para meter nummer Beschreibung Werks einstellung WE 1 Regelmodus 2 2 Rohr System 3 4 Rohr System 4 Elektr Erhitzer nicht gültig für dieses Modell 3 2 Change Over 0 Regelung Heizen 1 Regelung Kühlen 2 Automatischer Change Over über analo gen Temperaturfühler oder Digitaleingang 2 3 Betriebsmodus bei aktiviertem DI 1 0 Eco Präsenz 1 Abschaltbetrieb Fenster 0 4 Schimmelschutzfunk...

Страница 9: ...ter Fan Coil 230 V AC Gemeinsamer Fan Coil Anschluss intern mit Klemme 12 verbunden 20 DO1 Fan Coil Ausgang 1 für Ventilator ansteuerung Relais 230 V AC 3 A 21 DO2 Fan Coil Ausgang 2 für Ventilator ansteuerung Relais 230 V AC 3 A 22 DO3 Fan Coil Ausgang 3 für Ventilator ansteuerung Relais 230 V AC 3 A 30 33 Nicht verbunden 40 DI Digitaleingang Potenzialfreier Fenster oder Präsenzkontakt Einstellba...

Страница 10: ...pose d un mode Chauffage et d un mode Refroidisse ment qui fonctionnent soit en séquence soit en fonction d un changement saisonnier fonction change over Fonction change over RCF 230AD est doté d une entrée pour la fonction change over Cette dernière permet d utiliser la sortie AO1 pour commander soit le chauffage soit le refroidissement en fonction du besoin Cette entrée peut aussi être raccordée...

Страница 11: ...nez le bouton appuyé les chiffres se mettent à défi ler d abord lentement puis plus vite Pour quitter la liste des paramètres et revenir l écran d accueil appuyez sur la touche AUGMENTER jusqu à ce que EXIT s affiche à l écran juste avant le paramètre 1 puis appuyez sur le bouton de marche arrêt Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur les touches AUGMEN TER DIMINUER Paramètres Les paramètres s...

Страница 12: ...ante interne 0 K 34 Ajustement maximum autorisé de la valeur de consigne vers le haut augmenter Réglable 0 13 K Valeur de la consigne par défaut 22 C 13 K 35 Ajustement maximum autorisé de la valeur de consigne vers le bas diminuer Réglable 0 17 K Valeur de la consigne par défaut 22 C 17 K 36 État de l entrée digitale 1 DI1 NO NF 0 NO 1 NC 0 37 État de l entrée universelle 1 UI1 NO NF 0 NO 1 NC 0 ...

Страница 13: ... tiel configurable NO NF ou PT1000 44 0 V Terre analogique 50 0 V Terre analogique 51 AO1 Sortie analogique 1 52 AO2 Sortie analogique 2 53 NC Réservé pour une utilisation future 54 NC Réservé pour une utilisation future Protection par fusible équivalent à la somme des courants entre DO1 DO3 Sécurité électrique et EMC Ce produit est conforme aux exigences du standard européen EN60730 1 2 9 et port...

Отзывы: