Regin RC-A203W-4-TP Скачать руководство пользователя страница 13

Ce produit porte le marquage CE. Pour plus d'information, veuillez
consulter le site web www.regincontrols.com.

Déclaration de conformité

RegioArdo RC-A203W-4 (-TP) est en conformité avec les standards
suivants:

Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/EU (CEM)

EN 61000-6-2:2005EN 61000-6-3:2007 A1:2011

2011/65/EU Restriction des substances dangereuses (RoHS)

EN 50581:2012

Recyclage de l'équipement et de l'emballage

Le recyclage de l'équipement et de son emballage doivent être effectués
en conformité avec les réglementations locales et nationales.

Documentation et Application tool

La documentation et Application tool peuvent être téléchargées sur le
site www.regincontrols.com

Contact

AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regincontrols.com, [email protected]

IT

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

REGIO

ARDO

N

No

ottaa!! Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare il manuale scari-

cabile dal sito www.industrietechnik.it

A

Atttteennzziioonnee Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere le

istruzioni.

A

Atttteennzziioonnee Assicurarsi che l'installazione sia conforme alle norme di sicu-

rezza locali.

A

Atttteennzziioonnee Scollegare l'alimentazione prima di eseguire l'installazione o

la manutenzione. L'installazione o la manutenzione dell'unità deve essere
eseguita solo da personale qualificato. Il produttore non è responsabile di
eventuali danni o lesioni provocati da imperizia durante l'installazione o
dalla rimozione o disattivazione dei dispositivi di sicurezza.

Funzione

RegioArdo RC-A203W-4 (-TP) è un regolatore ambiente a due zone a
24 V con applicazione software per serrande, travi fredde e radiatori.

Contenuto della confezione

La confezione di Regio

Ardo

contiene una base (A), un'unità regolatore

(B) e due coperchi di protezione dei morsetti (C).

Montaggio

Il regolatore viene montato al di sopra di un contrasoffitto utilizzando la
base e i coperchi di protezione dei morsetti, o su una barra DIN.
Posizionare il regolatore (i) in un lougo che ha una temperatura
rappresentativa per la stanza. Una posizione adatta è di ca. 1,6 m dal
pavimento in un luogo con circolazione dell'aria libera.

Montaggio su barra DIN

Per montare il regolatore:

1. Tirare il fermo.

2. Agganciare il regolatore alla barra.

3. Spingere il fermo per fissare il regolatore.

Montaggio a parete

Per montare il regolatore:

1. Avvitare la base alla parete.

A

B

C x 2

Regio

Ardo

13

Содержание RC-A203W-4-TP

Страница 1: ...age or injury caused by inadequate skills during instal lation or through removal of or deactivation of any security devices Box contents The RegioArdo box contains one baseplate A one controller unit...

Страница 2: ...put dedicated for Regin s condensation de tector KG A 1 Ethernet commu nication port 8P8C modular connector used for Ethernet TCP IP communication 40 AO1a 41 AO2a 42 AO3a 43 AO4a Analog output Output...

Страница 3: ...r is shown in the display during the identification phase The controller has completed the identification when neither FAIL nor is shown anymore 4 In room 2 connect the other room unit to the controll...

Страница 4: ...nordningar Funktion Regio Ardo RC A203W 4 YP r en 24 V AC tv rumsregulator med en f rprogrammerad mjukvaruapplikation f r spj ll kylbafflar och radiatorer Kartongens inneh ll RegioArdo kartongen inneh...

Страница 5: ...tion 40 AO1a 41 AO2a 42 AO3a 43 AO4a Analog utg ng Utg ng som anv nds f r styrning av ventil spj ll eller EC fl kt 50 GND 53 GND Digital jord Signaljord f r digitala ing ngar 51 DI1b 52 DI2b 54 DI3b 5...

Страница 6: ...r visas Rumsenheten med l gst ELA kommer att tilldelas rum 1 Efter att rumsenheterna har identifierats av regulatorn tillhandah ller Application tool st dfunktioner f r kontroll av tilldelade rumsenhe...

Страница 7: ...tspricht V Vo or rs siic ch ht t Vor der Installation oder Wartung muss zuerst die Stromversor gung unterbrochen werden Die Installation oder Wartung dieses Ger ts darf nur von qualifizierten Fachkr f...

Страница 8: ...Modularer Steckverbinder 8P8C f r die Ether net TCP IP Kommunikation 40 AO1a 41 AO2a 42 AO3a 43 AO4a Analogausgang Ausgang verwendbar f r Ventil Luftklappen oder EC Ventilator Regelung 50 GND 53 GND D...

Страница 9: ...d der Identifikationsphase FAIL oder im Display angezeigt Der Regler hat die Identifikation abgeschlossen wenn weder FAIL noch angezeigt wird Das Raumger t mit der niedrigsten ELA wird dem Raum 1 zuge...

Страница 10: ...roduit A At tt te en nt tiio on n Assurez vous que l installation est conforme aux normes de s curit locales A At tt te en nt tiio on n Avant de proc der l installation ou la maintenance de l ap parei...

Страница 11: ...P 40 AO1a 41 AO2a 42 AO3a 43 AO4a Sortie analogique Sortie pr vue pour le contr le d une vanne d un registre ou d un ventilateur EC 50 GND 53 GND R f rence DI R f rence pour les entr es digitales 51 D...

Страница 12: ...biance avec l adresse ELA la plus basse est assign e la zone 1 Apr s que les unit s d ambiance ont t identifi es Application Tool permet de v rifier les assignations des unit s d ambiance et si besoin...

Страница 13: ...rsi che l installazione sia conforme alle norme di sicu rezza locali A At tt te en nz ziio on ne e Scollegare l alimentazione prima di eseguire l installazione o la manutenzione L installazione o la m...

Страница 14: ...modulare 8P8C utilizzato per la co municazione Ethernet TCP IP 40 AO1a 41 AO2a 42 AO3a 43 AO4a Uscita analogica Uscita utilizzata per il controllo di valvole ser rande o ventilatori EC 50 GND 53 GND M...

Страница 15: ...ore ha completato l identificazione quando n FAIL n compaiono pi sul display L unita ambiente con il pi basso ELA verr assegnato alla zona 1 Poich il regolatore ha identificato le unita ambiente lo st...

Страница 16: ...2011 2011 65 EU Direttiva Limitazioni sull uso di Sostanze Pericolose RoHS EN 50581 2012 Riciclaggio di apparecchiature ed imballaggi Il riciclaggio di apparecchiature e degli imballaggi dovrebbe esse...

Отзывы: