Regin AQUA230T Скачать руководство пользователя страница 7

1800F

 FEB 13

AQUA230T

Box 116   428 22  KÅLLERED    SWEDEN

Tel  +46 (0)31 720 02 00  Fax +46 (0)31 720 02 50

!

Lisez ces instructions avant de
procéder à l'assemblage et au
raccordement

37

83

136

Régulateur pour le contrôle de température de

soufflage ou d’ambiance,

une sortie trois points

Le régulateur AQUA230T est destiné au contrôle de la température
de soufflage ou de la température ambiance pour les caissons de
traitement d’air fonctionnant avec de l’eau chaude ou de l’eau
glacée. Il dispose d’une sortie pour le contrôle d’un moteur flottant.
L’AQUA230T peut être utilisé avec sa sonde interne ou avec une
sonde externe pour un contrôle en ambiance ou un contrôle en
gaine. Quand il fonctionne en contrôle d’ambiance il fonctionne en
mode cascade avec une limite basse de soufflage.
Il est destiné à un montage mural. Il est prévu pour fonctionner avec
des sondes REGIN.

Installation

S’il est utilisé en contrôle d’ambiance, il doit être placé à environ
1.5m du sol dans un endroit étant représentatif de l’ambiance à
contrôler (éviter, les murs extérieurs, prés des appareils de
chauffages, les zones exposées au soleil etc..). S’il est utilisé avec
une sonde externe sa position n’a pas d’importance.
Classe de protection IP20
Température de fonctionnement de 0 à 50°C.

Sondes

Sonde d’ambiance
Pour un contrôle de température de soufflage, la sonde principale
est placée dans la gaine de soufflage après la batterie.
Pour un contrôle de la température ambiante, la sonde principale
est placée dans l’ambiance à un endroit clef.
Raccordez la sonde comme indiqué sur la fig. 1 si vous devez
utiliser le point de consigne intégré. Suivre les figures 2 et 3 si vous
utilisez un autre type de point de consigne.

Sonde de limite Régulation en cascade

Lorsqu’il assure le contrôle de la température d’ambiance,
l’ AQUA230T peut être utilisé comme régulateur de cascade, avec la
sonde principale dans l’ambiance et la sonde de limite dans la gaine
d’air neuf. Les changements de température dans
la pièce entraîne un décalage du point de consigne.
La valeur du décalage dépend  du facteur de cascade CF.
Lors de la régulation en cascade, il peut être établi une limite
minimum de soufflage. fig. 4.

Autres Raccordements

Tension Entrées/Sorties

Alimentation: 230V AC +/-10% 50/60Hz
(Borne 1 = neutre, Borne 2 = phase)
Consommation maximum: 5VA
Sorties 24V AC , 3VA maximum
Borne 3 = signal neutre
Borne 8 = Réduction chaud
Borne 9 = Augmentation chaud
Bande Proportionnelle 20K
Durée impulsion: 4 secondes
Un petit écart de température et la consigne générera une petite
impulsion toutes les 4 secondes pour compenser l’écart. Si
l’écart augmente le temps d’impulsion augmentera. Un écart de
20K générera un signal de sortie complet  (continuel).

Raccorder toujours le moteur sur ces trois bornes
seulement. La borne 4 n’est pas un neutre.

Abaissement de nuit

La réalisation d’un shunt entre les bornes 4 et 6 entraînera un
abaissement de la température de consigne de 3°C

Réglages

L’ AQUA230T est livré d’origine avec des valeurs permettant
d’équilibrer correctement le système. On devra déterminer les
réglages définitifs à la mise en service du système. Les réglages
en usine (FS) sont indiqués entre parenthèses.

Setpoint

Point de consigne du régulateur principal. 0 à 30°C
(FS = 20°C)

CF

Facteur de cascade. 1 à 15 (FS 1). La valeur règle le
déplacement immédiat de la température de soufflage
en gaine pour une différence de 1°C sur la consigne.
(contrôle de cascade uniquement)

Min

Température minimum de soufflage dans la gaine. 0 à
30°C (FS = 15°C) (contrôle de cascade uniquement)

NOTE

En cas de régulation par simple sonde de gaine,
(Pas en contrôle de cascade), Le réglage Min est
inactif et le facteur CF doit être réglé sur 1.

N

O

I

T

C

U

R

T

S

N

I

N

O

I

T

C

U

R

T

S

N

I

TG-R530

TG-K330

1

Fig 1

AQUA

2

4

5

4

5

TBI-...

TG-R5...

TG-K3...

1

1

2
3

2

Fig 2

AQUA

4

5

TG-R430

1

2

Fig 3

AQUA

4

3

Содержание AQUA230T

Страница 1: ...om skall anv ndas Begr nsningsgivare kaskadreglering Vid rumsreglering kan AQUA230T kopplas som kaskadregulator med huvudgivaren i rummet och en begr nsningsgivare i tilluft kanalen Vid kaskadreglerin...

Страница 2: ...let Funktionstest Kaskadreglering rumsreglering 1 St ll funktionsomkopplare 1 t h ger samt 2 och 3 t v nster 2 Vrid b rv rdesratten till medurs ndl ge Lysdioden Y1 skall t ndas och ventilst lldonet sk...

Страница 3: ...the main sensor in the room and a limiting sensor in the incoming air duct Any temperature deviation in the room results in a shift in the duct controller setpoint The size of the shift is determined...

Страница 4: ...b to the clockwise endposition LED Y1 should light up and the actuator should open the valve 3 Twist the setpoint knob to the counter clockwise endposition LED Y2 should light up and the actuator shou...

Страница 5: ...dem Begrenzungs f hler im Zuluftkanal angeschlossen werden Jegliche Temperaturdifferenz am Raumf hler ndert den Sollwert des Zuluftreglers Die Gr e der Schiebung wird vom Kaskadenfaktor CF bestimmt Di...

Страница 6: ...poti im entgegengesetzten Uhrzeigersinn in die Endposition Die LED Y2 sollte aufleuchten und der Ventilsteller sollte das Ventil schlie en 4 Stellen Sie den Schalter 2 nach rechts und die Schalter 1 u...

Страница 7: ...e utilis comme r gulateur de cascade avec la sonde principale dans l ambiance et la sonde de limite dans la gaine d air neuf Les changements de temp rature dans la pi ce entra ne un d calage du point...

Страница 8: ...vanne doit l ouvrir 3 Tourner le bouton de consigne vers sa position maximum dans le sens contraire des aiguilles d unemontre La LED Y2 doit s clairer et le moteur de la vanne doit la fermer 4 Placer...

Отзывы: