background image

Accessory Side Bed Rail - Assembly Instructions

Accessoire de barrière latérale de lit - Directives d’assemblage

Instrucciones de montaje para la barandilla lateral accesoria

Modèles : Modelo:

Model : 

4022AX & 5022AX

...........................................................................

Regalo International, LLC.

www.regalo-baby.com

3200 Corporate Center Drive,
Suite 100, Burnsville, 
MN 55306-9803, USA
Toll Free: 866-272-5274
Made in China

3200 Corporate Center Drive,
Suite 100,Burnsville, 
MN 55306-9803, É.-U.
Numéro sans frais: 866-272-5274
Fabriqué en Chine

3200 Corporate Center Drive,
Suite 100, Burnsville, 
MN 55306-9803, EE. UU.
Llame gratis al: 866-272-5274
Hecha en China

07/24/2013_DC

Содержание 4022AX

Страница 1: ... 5022AX Regalo International LLC www regalo baby com 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 9803 USA Toll Free 866 272 5274 Made in China 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 9803 É U Numéro sans frais 866 272 5274 Fabriqué en Chine 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 9803 EE UU Llame gratis al 866 272 5274 Hecha en China 07 24 2013_DC ...

Страница 2: ...her items that can suffocate children NEVER use on toddler bed bunk bed water bed or bed with inflatable mattress Use ONLY on adult bed Use ONLY on adult bed with box spring and mattress Use ONLY on a bed ranging in size from twin size to queen size THIS BED RAIL IS NOT RECOMMENDED TO BE USED ON A PLATFORM STYLE OR SIMILAR STYLE BED Discontinue use if damaged broken or if parts are missing IMPORTA...

Страница 3: ...ir seuls sans aide NE JAMAIS utiliser à la place d un lit de bébé NE JAMAIS utiliser si la barrière n est pas appuyée fermement contre le matelas sans aucun écart et éloignée d au moins 23 cm 9 po de la tête et du pied de lit Ne pas combler l écart avec des oreillers des couvertures ou d autres articles risquant d étouffer l enfant NE JAMAIS utiliser sur un lit pour tout petit un lit superposé un ...

Страница 4: ...una cama para adultos sin ayuda NUNCA la use en lugar de la cuna NUNCA la use a menos que esté firmemente apretada contra el colchón si no hay separaciones y está a por lo menos a 9 pulg 23 cm de la cabecera o el pie de cama No cubra las separaciones con almohadas sábanas ni otros artículos que puedan asfixiar a los niños NUNCA la use en una cama para niños litera cama de agua ni cama con colchón ...

Страница 5: ...4 PART LIST 1 Bed Rail Mesh Cover Wall 2 Left Upper Support Bar 3 Right Upper Support Bar 4 Left Bottom Support Bar 5 Right Bottom Support Bar 3 2 4 5 1 ...

Страница 6: ...pport Bar into the Left Bottom Support Bar Make sure the spring pin fits securely into opposing hole so that the two pieces cannot pull apart Diagram A1 BED RAIL ASSEMBLY AND SET UP Step 4 With the left and right sides of the bed rail assembled connect the two sides Diagram A3 NOTE Make sure that the spring pins are secured into the opposing holes so that the bed rail cannot pull apart Diagram A1 ...

Страница 7: ...he fabric cover over the metal frame assembly Zip the cover around the frame to complete the bed rail wall assembly Diagram B1 NOTE Make sure the mesh wall is pulled completely to the bottom of the bed rail frame If zipper is diffcult to close make proper adjustments before attempting closure again ...

Страница 8: ... release the strap locking buckles located on the under side of the Guide Bar Assemblies of the existing bed rail The anchoring straps should not be twisted If twisted the anchoring straps will not tighten properly Diagram C2 7 Note In some situations it might be beneficial to remove the top mattress before continuing installation This may require the help of a secondary person MOUNTING THE ACCESS...

Страница 9: ...ecide to remove your accessory side bed rail in the future Diagram C3 Step 3 Connect the fully assembled accessory side wall to the vertical components of the existing bed rail anchors by compressing the metal spring pins Ensure the parts are securely connected and will not pull apart before moving on to the next step Diagram C4 8 Diagram C3 Diagram C4 ...

Страница 10: ...and lock the buckle again NOTE Store the excess anchoring strap material by tucking it under the mattress WARNING In order for the bed rail fabric wall to be firmly held against the side of the mattress you MUST properly tighten the anchoring straps Please follow the directions below very carefully Step 4 Tighten the straps to bring the bedrail into it s proper position To tighten the straps first...

Страница 11: ...the assembly disassembly or function of your Hide Away Bed Rail model 4022HD 5022HD please review the instruction booklet that accompanied it Or contact our customer service department The Fully assembled bed rail should look like the image below ...

Страница 12: ...DES PIÈCES 1 Housse en tissu de la barrière 2 Barre de support supérieure de gauche 3 Barre de support supérieure de droite 4 Barre de support inférieure de gauche 5 Barre de support inférieure de droite 3 2 4 5 1 ...

Страница 13: ...de gauche Assurez vous que la goupille à ressort est bien insérée dans le trou opposé pour verrouiller les deux pièces Diagramme A1 Étape 3 Répétez l étape 2 pour assembler le côté de droit de la barrière Diagramme A2 Étape 4 Enclenchez les sections gauche et droite que vous venez de former pour les joindre Diagramme A3 REMARQUE Assurez vous que la goupille à ressort est bien insérée dans le trou ...

Страница 14: ...se de tissu sur le cadre métallique Fermez la fermeture éclair autour du cadre pour terminer l assemblage de la barrière Diagramme B1 REMARQUE Le filet doit recouvrir entièrement le cadre jusqu à sa partie inférieure Si la fermeture éclair bloque ne forcez pas faites les ajustements nécessaires avant d essayer de fermer de nouveau la housse ...

Страница 15: ...l se peut que vous ayez à relâcher les boucles de retenue situées sous les coulisses de la barrière existante Les sangles de retenue ne doivent pas être tordues car elles ne pourront pas être tendues adéquatement Diagramme C2 14 Remarque Dans certaines situations il est préférable d enlever le matelas avant de poursuivre l installation Nous vous conseillons de demander l aide d une autre personne ...

Страница 16: ...décideriez d enlever l accessoire de côté de lit dans l avenir Diagramme C3 Étape 3 Rattachez l accessoire de côté de lit sur la partie verticale des ancrages de la barrière en comprimant les chevilles à ressort Avant de passer à la prochaine étape assurez vous que les pièces sont solidement reliées et ne se sépareront pas Diagramme C4 15 Diagramme C4 ...

Страница 17: ...telas ne doit pas être courbé ni plié Étape 5 Si les sangles accrochent lorsque vous les tirez elles sont peut être tordues sous le matelas Corrigez le problème avant de poursuivre l installation Une fois qu une sangle est bien tendue tirez d un dernier coup sec l extrémité de la sangle et retenez la puis relevez avec le pouce la patte de blocage de la boucle de verrouillage pour la fermer Faites ...

Страница 18: ... le démontage ou le fonctionnement de la barrière escamotable modèles n 4022HD et 5022HD veuillez consulter le livret d instructions qui l accompagne Ou communiquez avec notre service à la clientèle La barrière assemblée devrait être identique à l image ci dessous ...

Страница 19: ...A DE PIEZAS 1 Pared con cubierta de malla de la barandilla 2 Barra de apoyo superior izquierda 3 Barra de apoyo superior derecha 4 Barra de apoyo inferior izquierda 5 Barra de apoyo inferior derecha 3 2 4 5 1 ...

Страница 20: ...Paso 1 Retire la barandilla de su empaque y cerciórese de que vengan todas las piezas incluidas en la lista de partes Paso 2 Introduzca la barra de apoyo superior izquierda en la barra de apoyo inferior izquierda Cerciórese de que el pasador de resorte encaje firmemente en el orificio opuesto de modo que las dos piezas no puedan separarse Diagrama A1 Paso 3 Repita las instrucciones del Paso 2 para...

Страница 21: ...l marco metálico Cierre la cremallera alrededor del marco para terminar de armar la pared de la barandilla Diagrama B1 NOTA Cerciórese de que la pared de malla se haya jalado completamente hacia la parte inferior del marco de la barandilla Si tiene dificultad para cerrar la cremallera realice los ajustes pertinentes antes de intentar cerrarla otra vez ...

Страница 22: ... que deba soltar las hebillas trabantes de las tiras situadas debajo de los conjuntos de las barras guía de la barandilla existente Las tiras de anclaje no deben estar torcidas ya que no apretarán correctamente Diagrama C2 21 Nota En algunos casos puede que sea beneficioso retirar el colchón superior antes de continuar con la instalación Es posible que para ello se requiera la ayuda de otra person...

Страница 23: ...r la barandilla lateral accesoria en el futuro Diagrama C3 Paso 3 Conecte la pared lateral accesoria plenamente armada a los componentes verticales de los anclajes de la barandilla existente comprimiendo los pasadores de resorte metálicos Antes de continuar con el paso siguiente cerciórese de que las piezas estén firmemente conectadas y que no se separen Diagrama C4 22 Diagrama C4 ...

Страница 24: ...ene que estar firme pero el colchón no debe combarse ni plegarse Paso 5 Si la tira no pasa suavemente puede que esté torcida debajo del colchón Corrija este problema antes de continuar con la instalación Una vez que haya eliminado el huelgo de las tiras jale por última vez el extremo de la tira sujételo y fije la lengüeta trabante en la hebilla empujando hacia arriba la lengüeta de pulgar Use el m...

Страница 25: ... siguiente IMPORTANTE Para obtener más información sobre el armado desarmado o el funcionamiento de su barandilla de cama ocultable modelos 4020HD y 5020HD revise el folleto de instrucciones adjunto O bien comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente ...

Страница 26: ...ne pièce manque est usée ou est endommagée Examinez régulièrement la barrière pour vous assurer que toutes les pièces de quincaillerie et de montage sont solidement fixées Pour nettoyer la barrière n utilisez pas d abrasifs ni d eau de Javel Passez une éponge légèrement imbibée d eau chaude et d un détergent doux CUIDADO Y MANTENIMIENTO Revise periódicamente la barandilla por si presenta indicios ...

Страница 27: ...tenimiento uso razonable y no comercial y mientras permanece en manos del comprador original el artículo presenta fallas de calidad en los materiales o la mano de obra de acabado y montaje Regalo International LLC lo reemplazará o reparará a opción de Regalo Garantie limitée de 90 jours Si au cours des 90 jours suivant l achat de cet article dans des circonstances raisonnables et dans des conditio...

Страница 28: ...hina DROIT D AUTEUR 2013 Regalo International LLC 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 9803 É U Numéro sans frais 866 272 5274 Fabriqué en Chine Derechos de autor 2013 Regalo International LLC 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 9803 EE UU Llame gratis al 866 272 5274 Hecha en China 07 24 2013_DC ...

Отзывы: