background image

 www.regalo-baby.com
 

Regalo International, LLC. 

 

3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA

 

866.272.5274 (U.S. only) or 952.435.1080 

 

Made in China

Expandable 

Safety Gate

OWNER’S MANUAL MODELS:

 0723DS

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE.
• KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Содержание 0723DS

Страница 1: ...0 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 Made in China Expandable Safety Gate OWNER S MANUAL MODELS 0723DS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF GATE KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...uctions carefully to ensure that your gate is properly installed Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway The safety of your child is your responsibility Please keep these instructions for your reference ...

Страница 4: ...ely engaged Install with locking mechanism on side away from child To prevent falls never use at the top of stairs NEVER use to keep child away from pool Intended for use with children from 6 months through 24 months This product will not necessarily prevent all accidents Never leave child unattended Always ensure the gate is resting against the floor before beginning installation Check the gate r...

Страница 5: ...ate frame pull away from the center until the gate spans the entire length of your doorway or opening NOTE Be sure to pull from the outside frame of the gate NOT the inner bars NOTE If the opening has a baseboard or molding near the floor be sure to place the gate above the molding so that the gate is installed on a vertically even surface InstallingYour Gate ...

Страница 6: ... the adjustment device towards the center of the gate STEP 4 When the adjustment device can go no further push down on the locking pin The pin will insert into one of the holes on the horizontal bar and secure the adjustment device in place LOCKING PIN ADJUSTMENT DEVICE HORIZONTAL BAR ...

Страница 7: ...e in place Rotate the knob away from you clockwise until enough pressure is created to stabilize and secure your gate NOTE Test the gate to make sure it is tightly secured and cannot be easily pushed out Once the gate is secured in place it is ready to use TURNING KNOB ...

Страница 8: ...ear or missing components Do not use if any part is missing worn or damaged Check the gate regularly to ensure all the hardware and mountings are tightened Do not use abrasive cleaners or bleach Clean by sponging with warm water and a mild detergent 90 DAYS LIMITED WARRANTY If during the first 90 days after consumer purchase of the item under reasonable and non commercial use and conditions of mai...

Страница 9: ... Burnsville MN 55306 É U 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 Fabriqué en Chine Barrière de sécurité extensible GUIDE D UTILISATION MODÈLE 0723DS LIRE LE MODE D EMPLOI DANS SON INTÉGRALITÉ AVANT L ASSEMBLAGE ET L UTILISATION DE CETTE BARRIÈRE CONSERVER LE MODE D EMPLOI POUR RÉFÉRENCE FUTURE ...

Страница 10: ...our être bien sûr que la barrière est montée correctement avant de l utiliser Une mauvaise installation pourrait rendre la barrière instable ou faire qu elle se déloge du cadre de la porte Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant Conserver ce mode d emploi pour référence ultérieure ...

Страница 11: ...écanisme de fermeture verrouillage est solidement enclenché Installer de façon que le mécanisme de verrouillage se trouve du côté opposé à l enfant Pour éviter les chutes ne jamais utiliser la barrière en haut des escaliers NE JAMAIS utiliser pour tenir les enfants à l écart d une piscine Destiné aux enfants de 6 à 24 mois Cet article ne prévient pas nécessairement tous les accidents Ne jamais lai...

Страница 12: ...r la barrière à partir du centre jusqu à ce qu elle couvre toute la largeur de la porte ou de l ouverture REMARQUE S assurer de tirer sur le cadre de la barrière et NON sur les barreaux REMARQUE Si l ouverture dispose d une plinthe ou d un seuil de porte veiller à positionner la barrière au dessus de façon à s assurer qu elle est correctement installée sur une surface plane Installation de votre b...

Страница 13: ...positif de réglage vers le centre de la barrière ÉTAPE 4 Lorsque le dispositif de réglage ne peut plus aller plus loin abaisser la goupille de verrouillage La goupille va s insérer dans l un des orifices de la barre horizontale et verrouillera le dispositif de réglage GOUPILLE DE VERROUILLAGE DISPOSITIF DE RÉGLAGE BARRE HORIZONTALE ...

Страница 14: ...e bouton dans le sens horaire jusqu à ce que la pression soit suffisante pour stabiliser et sécuriser la barrière REMARQUE Tester la barrière pour s assurer qu elle est fermement fixée et ne pas être facilement poussée ou délogée Une fois la barrière en place elle est prête à l emploi BOUTON ROTATIF ...

Страница 15: ... pas utiliser s il manque des composants ou si des pièces sont usées ou endommagées Vérifier régulièrement la barrière pour s assurer que toute la quincaillerie et les supports sont bien serrés Ne pas nettoyer avec des agents abrasifs ou de l eau de Javel Laver à l éponge avec de l eau tiède et un détergent doux GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS Si au cours des 90 jours suivant l achat de cet article d...

Страница 16: ...urnsville MN 55306 EE UU 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 Hecha en China Compuerta de seguridad extensible MANUAL DEL PROPIETARIO MODELO 0723DS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAJE Y UTILIZACIÓN DE LA BARRERA DE SEGURIDAD CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA CUALQUIER CONSULTA POSTERIOR ...

Страница 17: ...te para asegurarse de que la barrera de seguridad esté correctamente instalada Una instalación incorrecta puede provocar que la barrera de seguridad sea inestable o se pueda soltar de su umbral La seguridad de su niño es su responsabilidad Guarde estas instrucciones para futuras consultas ...

Страница 18: ... mecanismo de bloqueo pestillo firmemente enganchado Instálela con el mecanismo de bloqueo en el lateral alejado del niño Para evitar caídas no la utilice nunca en la parte superior de las escaleras NUNCA las use para mantener a un niño lejos de la piscina Diseñada para niños pequeños de 6 hasta 24 meses Este producto no necessariamente evitará todos los accidentes Nunca deje solo a un niño Antes ...

Страница 19: ...ad tire hacia fuera hasta que la barrera alcance el ancho de su puerta o abertura NOTA Asegúrese de tirar del marco exterior de la barrera NO de las barras interiores NOTA Si la abertura tiene un rodapié o una moldura cerca del suelo asegúrese de colocar la barrera de seguridad por encima de la moldura de modo que la barrera quede instalada en una superficie vertical plana Instalación de la barrer...

Страница 20: ...spositivo de ajuste hacia el centro de la barrera PASO 4 Cuando no pueda empujar más el dispositivo de ajuste empuje hacia abajo el pasador de bloqueo El pasador se insertará en uno de los orificios de la barra horizontal y fijará el dispositivo de ajuste en su sitio DISPOSITIVO DE AJUSTE DEL PASADOR DE BLOQUEO BARRA HORIZONTAL ...

Страница 21: ...de esté usted en el sentido de las agujas del reloj hasta crear la suficiente presión para estabilizar y fijar la barrera de seguridad NOTA Pruebe la barrera de seguridad para asegurarse de que está bien fijada y que no puede quitarse fácilmente Una vez que la barrera de seguridad esté fijada en su sitio estará lista para usar BOTÓN GIRATORIO ...

Страница 22: ...a o le faltan piezas No la utilice si le faltan piezas están gastadas o dañadas Compruebe la barrera de seguridad regularmente para asegurarse de que todo el material y los montajes están bien apretados No utilice limpiadores abrasivos ni lejía Pase una esponja con agua tibia y utilice un detergente suave GARANTÍA LIMITADA DE 90 DÍAS Si durante los primeros 90 días después de la compra por parte d...

Страница 23: ......

Страница 24: ...www regalo baby com Regalo International LLC 3200 Corporate Center Drive Suite 100 Burnsville MN 55306 USA 866 272 5274 U S only or 952 435 1080 20180129MS ...

Отзывы: