Reely 1542983 Скачать руководство пользователя страница 1

Bedienungsanleitung

Elektro-Flugmodell „Piper J-3 Cub 2.0“ RtF

Best.-Nr. 1542983

 

Seite 2 - 32

Operating Instructions

Electric Flight Model “Piper J-3 Cub 2.0“ RtF

Item No. 1542983

 

Page 33 - 63

Notice d’emploi

Avion radiocommandé « Piper J-3 Cub 2.0 » RtF

N° de commande 1542983

 

Page 64 - 94

Gebruiksaanwijzing

Electro-vliegtuigmodel „Piper J-3 Cub 2.0“ RtF

Bestelnr. 1542983

 

Pagina 95 - 125

Содержание 1542983

Страница 1: ...2 32 Operating Instructions Electric Flight Model Piper J 3 Cub 2 0 RtF Item No 1542983 Page 33 63 Notice d emploi Avion radiocommandé Piper J 3 Cub 2 0 RtF N de commande 1542983 Page 64 94 Gebruiksaanwijzing Electro vliegtuigmodel Piper J 3 Cub 2 0 RtF Bestelnr 1542983 Pagina 95 125 ...

Страница 2: ...betriebnahme des Senders 12 a Einlegen der Batterien Akkus 12 b Senderakkus laden 12 10 Laden des Flugakkus 13 11 Fertigstellung des Flugmodells 14 a Zusammenbau der Tragflächen 14 b Überprüfen der Servohebelstellungen 15 c Montage der Tragflächen 16 d Montage der Tragflächenstreben 17 e Montage des Höhenleitwerks 18 f Anlenkung des Höhenruders 18 g Montage des Seitenleitwerks 19 h Anlenkung des S...

Страница 3: ...s Modells 26 a Reichweitentest 26 b Der erste Start 26 c Der Kurvenflug 26 d Eintrimmen des Modells 27 e Die erste Landung 27 14 Binding Funktion 28 15 Wartung und Pflege 29 a Allgemein 29 b Propellerwechsel 29 16 Beheben von Störungen 30 17 Entsorgung 31 a Produkt 31 b Batterien Akkus 31 18 Konformitätserklärung DOC 31 19 Technische Daten 32 a Flugmodell 32 b Sender 32 c Steckerlader 32 Seite ...

Страница 4: ...b diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Deutschland www conrad de kontakt Österreich www conrad at www business conrad at Schweiz www conrad ch www biz conrad ch 2 Symbol Erklärung Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwe...

Страница 5: ...gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich 4 Produktbeschreibung Bei dem Flugmodell Piper J 3 Cub 2 0 handelt es sich um ein bereits weit vorgefertigtes RtF Modell Ready to Fly Der Rumpf die Tragflächen und die Leitwerke aus Kunststoff bzw Formschaumstoff sind bereits vormontiert Sämtliche für den Antrieb und zur Steuerung erforderlichen Komponenten sind betriebsfertig im Modell eingebaut Die ...

Страница 6: ...belschlüssel 11 Schrauben 3 Stück 2 5 x 24 7 Stück 2 2 x 8 4 Stück 2 x 8 3 Stück 2 x 5 mm 12 NiMH Flugakku 13 Steckerladegerät Aktuelle Bedienungsanleitungen Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www conrad com downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR Code Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite Die Ersatzteilliste zu diesem Produkt finden Sie auf unserer Webs...

Страница 7: ...b unbedingt darauf dass Sie für den Betrieb des Modells ausreichend versichert sind z B über eine Haftpflichtversicherung Falls Sie bereits eine Haftpflichtversicherung besitzen so informieren Sie sich vor Inbetriebnahme des Modells bei Ihrer Versicherung ob der Betrieb des Modells mitversichert ist Beachten Sie In verschiedenen Ländern besteht eine Versicherungspflicht für alle Flugmodelle Aus Si...

Страница 8: ... ist Ziehen Sie erst danach das Ladegerät aus der Netzsteckdose Entsorgen Sie das beschädigte Ladegerät umweltgerecht verwenden Sie es nicht mehr Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Ladegerät aus Geräte die an Netzspannung betrieben werden gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten Betreiben Sie das Ladegerät so dass es von Kindern nicht ...

Страница 9: ...Produkts kein Risiko ein Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen und Sachschäden verursachen Achten Sie deshalb beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen Tieren und Gegenständen Wählen Sie ein geeignetes Gelände zum Betrieb Ihres Modell...

Страница 10: ...legen von Batterien Akkus in den Sender bzw beim Anschluss des Flugakkus auf die richtige Polung Plus und Minus beachten Bei Falschpolung werden nicht nur der Sender das Flugmodell und der Akku beschädigt Es besteht zudem Brand und Explosionsgefahr Wechseln Sie im Sender immer den ganzen Satz Batterien Akkus aus Mischen Sie nicht volle mit halb vollen Batterien Verwenden Sie immer Batterien des gl...

Страница 11: ...r 4 Steuerknüppel für das Seiten und Höhenruder 5 Trimmhebel für das Seitenruder 6 Ein Aus Schalter 7 Reverseschalter CH1 CH4 CH4 ohne Funktion bei diesem Modell 8 Trimmhebel ohne Funktion bei diesem Modell 9 Steuerknüppel für die Motorfunktion 10 Trimmhebel für die Motorfunktion 11 LED für die Funktions Anzeige 12 Tragegriff ...

Страница 12: ...ie anschließend den Deckel des Batteriefa ches wieder von unten auf und lassen die Verriegelung einrasten b Senderakkus laden Sollte Sie für Ihren Sender 8 AA Mignon Akkus verwenden so sind die Akkus zum Laden aus dem Sender zu entneh men und in einem geeigneten Rundzellen Ladegerät wieder aufzuladen Beachten Sie dabei die Herstellerangaben des Ladegerätes sowie die technischen Datenblätter der vo...

Страница 13: ...uladen Dafür be findet sich ein geeigneter Steckerlader 2 im Lieferum fang des Modells Verbinden Sie den Flugakku mit dem verpolungssiche ren Steckverbinder 3 des Steckerladers Die Rastnase 4 am Ladegerätestecker muss dabei in die Verriege lungsnut am Akkustecker greifen Schließen Sie danach den Steckerlader an eine Netz steckdose an Aus fototechnischen Gründen ist das Ladekabel des Steckerladers ...

Страница 14: ...en Dellen oder gar Löchern in der Oberfläche a Zusammenbau der Tragflächen Legen Sie die beiden Tragflächenhälften 1 bündig aneinander und setzen dann den oberen Tragflächen verbinder 2 auf Drehen Sie danach die Tragfläche mit der Oberseite nach unten und setzen anschließend den unteren Trag flächenverbinder 3 entsprechend der Abbildung auf Achten Sie dabei darauf dass die Bohrlöcher für die Befes...

Страница 15: ...dere Stellung ON um auch die Emp fangsanlage im Modell einzuschalten Achtung wichtig Solange Sie den Freigabetaster für die Motor funktion siehe Bild 7a Pos 6 nicht betätigen wird auch der Antriebsmotor nicht anlaufen Wenn Sie später beim Betrieb den Taster betätigen um die Motorregelung zu aktivieren müssen Sie sich vorher immer vergewissern dass der Steuerknüppel für die Motorfunktion siehe Bild...

Страница 16: ... Tragfläche so weit nach hinten dass die Vorderkante des Tragflächenverbinders 3 nach unten in den Tragflächenausschnitt gedrückt werden kann Richten Sie die Fläche im rechten Winkel zum Rumpf aus Die beiden Strecken A müssen dabei gleich lang sein Ebenso müssen die Abstände der Tragflächenspitzen die gleiche Entfernung B zur Unterlage aufweisen Anschließend wird die Tragfläche vorne mit den beide...

Страница 17: ...linke Tragflächenstrebe gibt Sollten Sie eine Strebe auf der falschen Seite in die Tragfläche eingehängt haben lässt sich der untere Befestigungswinkel 4 nicht am Ak kuschacht befestigen Wichtig Die Tragflächenstreben sind ein wesentlicher Bestandteil der Tragflächenkonstruktion und tragen zur Festigkeit des Flügels bei Aus die sem Grund darf das Modell später nur mit Trag flächenstreben geflogen ...

Страница 18: ...nd von hinten betrachten Bei Bedarf können schmale Papierstreifen zwischen Rumpf und Leitwerk eingeschoben werden um eine etwaige Schrägstellung aus zugleichen f Anlenkung des Höhenruders Hängen Sie den Gabelkopf 1 des Höhenrudergestän ges in Flugrichtung gesehen das rechte Gestänge in die mittlere Bohrung des Höhenruderhebels 2 ein Das Höhenruder 3 sollte nun exakt in der Mittelstellung stehen Be...

Страница 19: ...gstellung auszugleichen Wenn das Leitwerk korrekt ausgerichtet ist wird es von der linken Seite mit Hilfe der dritten 2 x 8 mm Schraube 5 befestigt h Anlenkung des Seitenruders Hängen Sie den Gabelkopf 1 des Seitenrudergestän ges in Flugrichtung gesehen das linke Gestänge in die mittlere Bohrung des Seitenruderhebels 2 ein Das Seitenruder 3 sollte nun exakt in der Mittelstellung stehen Wie bereits...

Страница 20: ...3 wird da nach die Madenschraube am Propellermitnehmer an gezogen Zum Abschluss überprüfen Sie noch mit dem beiliegen den Gabelschlüssel die Propellermutter 4 auf festen Sitz Achtung wichtig Wenn Sie das Modell waagerecht ausrichten und es anschließend von der Seite betrachten werden Sie schnell feststellen dass der Propel ler nicht genau senkrecht siehe Bild 16 gestri chelte Linie sondern etwas s...

Страница 21: ...sition des Motors zu verändern k Einsetzen des Flugakkus Nachdem Sie den Flugakku 1 am Flugregler ange schlossen haben verstauen Sie den Akku entspre chend der Abbildung im Akkufach Der verpolungssiche re Steckverbinder 2 sollte sich auf der rechten Seite des Akkus befinden Um den Akkufachdeckel wieder einsetzen zu können schieben Sie zunächst die vordere Rastnase 3 in den dafür vorgesehenen Schli...

Страница 22: ...Pos 3 und 5 in der Mittelstellung befinden sollten auch das Seitenruder siehe Bild 18 Pos 1 und Höhenrunder siehe Bild 18 Pos 2 exakt in der Mittelstellung ausgerichtet sein Bei Bedarf kann durch das Verdrehen der jeweiligen Gabelköpfe das Gestänge in der Länge verändert werden und so das Ruder millimetergenau justiert werden Bild 18 Höhenruderfunktion Wird der Steuerknüppel für das Seiten und Höh...

Страница 23: ...chaltet Seitenruderfunktion Wird der Steuerknüppel für das Seiten und Höhenruder siehe Bild 2 Pos 4 nach links bewegt muss das Seitenru der nach links ausschlagen Im Flug wird dadurch das Leitwerk nach rechts gedrückt und das Modell wird sich durch die veränderten Strömungsverhältnisse an den Tragflächen um die Längsachse nach links rollen Damit das Modell in dieser Kurvenschräglage keine Höhe ver...

Страница 24: ...unkte für die Gestänge wählen c Überprüfen der Motorfunktion Achtung Vergewissern Sie sich dass bei diesem Motortest keine losen Teile wie Papier Folien oder sonstige Ge genstände von der Luftschraube angesaugt werden können Achten Sie ebenfalls darauf dass das Modell bei diesem Test sicher gehalten wird und sich keine Körperteile im Dreh und Gefahrenbereich des Propel lers befinden Nehmen Sie zun...

Страница 25: ... am Rumpfheck kann der Schwerpunkt gegebenen falls verlagert werden Wird der Schwerpunkt weiter nach vorne verlegt erhöht das zwar die Stabilität verschlechtert aber die Gleitflug eigenschaften des Modells Wird der Schwerpunkt weiter nach hinten verlegt verbessert das zwar die Gleitflugeigenschaften jedoch wird das Modell sehr instabil und reagiert extrem heftig auf die Höhenrudersteuerung Wichtig...

Страница 26: ... genau in die Flugrichtung des startenden Modells blicken Bei korrekter Bauausführung wird das Modell in einem flachen Winkel zügig nach oben steigen Versuchen Sie dabei so wenig wie möglich zu steuern Erst wenn das Modell selbsttätig die Fluglage verändert und z B eine Kurve fliegt zu sehr steigt oder die Nase nach unten nehmen will korrigieren Sie die Fluglage mit den erforderlichen Steuerbe feh...

Страница 27: ... Motor Funktion siehe Bild 2 Pos 10 sollte sich immer in der Mittelstellung befinden damit sich die Motordrehzahl sauber regeln lässt e Die erste Landung Wie der Start sollte auch die Landung immer gegen den Wind erfolgen Reduzieren Sie die Motorleistung und fliegen Sie große flache Kreise Ziehen Sie dabei nicht zu stark am Höhenruder um die Flughöhe gezielt zu verringern Wählen Sie die letzte Kur...

Страница 28: ... wenn ein gültiges Sendersignal empfangen wird Um die Binding Funktion durchzuführen gehen Sie wie folgt vor Sender und Empfänger müssen sich in unmittelbarer Nähe befinden ca 50 cm Abstand Schalten Sie den Sender und den Empfänger aus Schließen Sie den Flugakku am Modell an damit der Empfänger nach dem Einschalten mit Strom versorgt wird Drücken und halten Sie bei ausgeschaltetem Empfän ger den B...

Страница 29: ...lt werden muss Zu diesem Zweck liegt dem Modell ein passender Ersatzpropeller bei Schrauben Sie mit dem beiliegenden Gabelschlüssel 1 die Propellermutter ab Drehen Sie den defekten Propeller 2 in Laufrichtung des Motors und ziehen ihn dabei vom Propellermitneh mer ab Achten Sie beim Aufsetzen des neuen Propellers dar auf dass er entsprechend der Abbildung montiert wird Drehen Sie die Propellermutt...

Страница 30: ...nge Reichweite Batterien oder Akkus vom Sender und Modell prüfen Empfängerantenne auf Schadstellen und elektrischen Durch gang prüfen Empfängerantenne zu Testzwecken anders im Modell verlegen Das Modell reagiert nicht Flugakku bzw Steckkontakt im Modell prüfen Steckverbindungen am Empfänger prüfen Empfänger neu an den Sender binden Der Motor läuft nicht an Sicherheitstaster prüfen Flugakku prüfen ...

Страница 31: ...m Hg Quecksilber Pb Blei die Bezeichnung steht auf den Batterien Akkus z B unter dem links abgebildeten Mülltonnen Symbol Ihre verbrauchten Batterien Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde unseren Filialen oder überall dort abgeben wo Batterien Akkus verkauft werden Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz 18 Konfor...

Страница 32: ...annweite 955 mm Rumpflänge 730 mm Gewicht 514 g b Sender Frequenzbereich 2 4 2 48 GHz Sendeleistung 20 dBm Kanalzahl 4 Stromversorgung 8 AA Mignon Batterien Akkus 9 6 12 V DC Abmessung B x H x T 190 x 200 x 85 mm Gewicht 482 g c Steckerlader Betriebsspannung 230 240 V AC 50 Hz Ladestrom 250 mA ...

Страница 33: ... transmitter 43 a Inserting the Batteries Rechargeable Batteries 43 b Charging the rechargeable batteries for the transmitter 43 10 Charging the flight battery 44 11 Final Assembly of the Model Airplane 45 a Assembly of the wings 45 b Checking the servo lever positions 46 c Mounting the wings 47 d Mounting the Wing Struts 48 e Mounting the elevator unit 49 f Linkage of the elevator 49 g Mounting t...

Страница 34: ...57 a Testing the Range 57 b The First Start 57 c Curve flight 57 d Trimming the Model 58 e The First Landing 58 14 Binding Function 59 15 Care and maintenance 60 a General information 60 b Changing propellers 60 16 Troubleshooting 61 17 Disposal 62 a Product 62 b Batteries Rechargeable Batteries 62 18 Declaration of Conformity DOC 62 19 Technical data 63 a Model airplane 63 b Transmitter 63 c Char...

Страница 35: ...herefore retain these operating instructions for reference All company names and product names are trademarks of their respective owners All rights reserved If there are any technical questions please contact International www conrad com contact United Kingdom www conrad electronic co uk contact 2 Explanation of Symbols The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health...

Страница 36: ... product You are solely responsible for safe operation of the model 4 Product Description The model airplane Piper J 3 Cub 2 0 is a largely pre assembled RtF model RtF Ready to Fly The fuselage the wings and tail assembly made of foam or plastic are pre assembled All components required for drive and control are built in the model ready for use The model is decorated with a decal sheet which is ap...

Страница 37: ...er and fork wrench 11 Screws 3 pcs 2 5 x 24 mm 7 pcs 2 2 x 8 mm 4 pcs 2 x 8 mm 3 pcs 2 x 5 mm 12 NiMH flight battery 13 Plug in recharging unit Current operating instructions Download the current operating instructions via the link www conrad com downloads or scan the QR code displayed Observe the instructions on the website The spare part list can be found on our website www conrad com in the dow...

Страница 38: ...individuals Therefore make sure that you are sufficiently insured when using the model e g by taking out private liability insurance If you already have private liability insurance verify whether or not operation of the model is cov ered by your insurance before commissioning your model Observe In some countries you are required to have insurance for any flying models The unauthorized conversion a...

Страница 39: ...unplug the charger from the mains socket Dispose of the damaged charger in an environmentally compatible way Do not use it anymore Replace it by a new charger of the same specifications Devices that are operated with mains voltage have no place in the hands of children Therefore be particularly careful when children are present Operate the charger in a way that keeps it out of reach of children Th...

Страница 40: ... During Operation Do not take any risks when operating the product Your own safety and that of your environment is solely down to you being responsible when dealing with the model Improper operation can cause serious damage to people and property Therefore during operation ensure a sufficient safety distance to persons animals and objects Select an appropriate site for the operation of your model ...

Страница 41: ...battery observe plus and minus Incorrect polarity will damage not only the transmitter but also the plane model and the rechargeable battery There is a danger of fire and explosion Always replace the whole set of batteries rechargeable batteries in the transmitter Do not mix full batter ies with half full ones Always use batteries rechargeable batteries of the same type and manufacturer Never mix ...

Страница 42: ...evator 4 Control lever for the rudder and elevator 5 Trim lever for the rudder 6 On off switch 7 Reverse switch CH1 CH4 CH4 without function in this model 8 Trim lever without function in this model 9 Control lever for the motor function 10 Trim lever for the motor function 11 LED for function display 12 Carrying handle ...

Страница 43: ...mpartment Afterwards slide the lid of the battery compartment back on from the bottom and let the locking mechanism click into place b Charging the rechargeable batteries for the transmitter If you use 8 AA mignon accumulators for your transmitter take these out of the transmitter for charging and recharge them in a suitable round cell charger Observe the instructions of the charger s manufacturer...

Страница 44: ...ector that is protected against polarity reversal 3 of the plug in charger The catch 4 on the charger plug must arrest in the groove of the accumulator plug Then connect the plug in charger to a mains socket For photo technical reasons the charging ca ble of the plug in mains unit is illustrated in the wound up state Before the first use the cable retainer should be opened and the cable be un woun...

Страница 45: ...of the model lead very quickly to ugly dents and holes in the surface a Assembly of the wings Put both wing halves flush together 1 and then attach the top wing connection element 2 Then turn the wings around so that the top side faces downwards and then attach the bottom wing connection element 3 according to the illustration Make sure that the borings fort he attachment screws are flush with eac...

Страница 46: ...e front position ON in order to switch on the reception system in the model Attention important As long as the release key for the motor func tion see figure 7a pos 6 is not pressed the drive motor will also not start If you push the button in operation later to activate the motor control you first need to ensure that the control lever for the motor function see figure 2 item 9 is in the bottom mo...

Страница 47: ... the rear end of the fuselage cut out 2 Slide the wing backwards so that the front edge of the wing connector 3 can be pushed downwards into the wing cut out Align the surface at a right angle to the fuselage The two distances A must have the same length The wing tips must also have the same distance B to the surface Afterwards attach the wing in the front with the two 2 5 x 24 mm screws 4 on the ...

Страница 48: ...ntion Please note that there is a right and a left wing strut If you attach a strut on the wrong side of the wing the bottom attachment angle 4 cannot be attached to the flight battery shaft Important The wing struts are an important part of the wing construction and contribute to the stability of the wing For this reason you may only fly the model later on with the wing struts If the struts are n...

Страница 49: ...rom some distance If necessary slide small strips of paper between the fuselage and the tail unit to compensate any slants f Linkage of the elevator Suspend the fork head 1 of the elevator linkage the right linkage seen from flight direction into the central boring of the elevator lever 2 The elevator lever 3 should now be precisely in the middle If you look at your model from a distance from the ...

Страница 50: ...ight slants Once the elevator unit is exactly aligned attach it from the left side with the third 2 x 8 mm screw 5 h Linkage of the rudder Suspend the fork head 1 of the rudder linkage the right linkage seen from flight direction in the central boring of the rudder lever 2 The rudder 3 should now be precisely in the middle As already described in the previous sections you can also detect the corre...

Страница 51: ... propeller 2 Then use a hex key 3 to tighten the grub screw at the propeller tappet Finally check the propeller nut 4 once again with the enclosed fork wrench Attention important If you align the model horizontally and then look at it from the side you will quickly notice that the propeller is not exactly vertical see figure 16 interrupted line but slightly slanted This is intentional and not a de...

Страница 52: ...nce you have connected the flight battery 1 to the flight control stow the flight battery in the battery com partment see drawing The reverse protected plug connector 2 should be located on the right side of the battery To replace the flight battery cover first slide the front latch 3 into the intended slot in the frame 4 Then press the cover on the rear end slightly down wards and lock it with th...

Страница 53: ... 2 pos 3 and 5 are in the middle positions the rudder see figure 18 pos 1 and elevator see figure 18 pos 2 are to be aligned precisely centred as well If necessary the twisting of the respective fork heads can result in elongating the rods so that the rudder can be adjusted with millimetre precision Figure 18 Elevator function If the control lever for the rudder and elevator functions see figure 2...

Страница 54: ...ction If the control lever for the rudder and elevator functions see figure 2 pos 4 is moved to the left the rudder must deflect to the left In flight this pushes the tail unit to the right and the model will roll to the left around its longitudinal axis due to the changed flow situation at the wings You have to slightly pull on the elevator control so that the model does not lose any height in th...

Страница 55: ... points for the control rods on the servo lever or rudder lever c Checking the motor function Attention Ensure that no loose parts such as paper film or other objects can be sucked into the propeller during this motor test Also make sure that the model is held securely during this test and that no parts of your body are in the rotation and danger area of the propeller First start running the trans...

Страница 56: ...s at the tip of the fuselage or at the tail strike If the point of gravity is moved to the front this does increase the stability but also makes the gliding proper ties of the model worse If the point of gravity is moved to the rear this does improve the gliding properties but the model becomes very instable and it reacts extremely strongly to control commands from the elevator Important However o...

Страница 57: ...lying direction of the launched model If the assembly was carried out correctly then the model should rise up quickly at a flat angle Do not attempt to steer it more than necessary It is only when the model modifies the flight attitude automatically and e g flies a curve rises too high or wants to plunge that you can start correcting the flight attitude via the necessary steering commands For a se...

Страница 58: ...ld always be in the middle position for the motor speed to be controlled cleanly e The First Landing As with the start the landing must always take place against the wind Reduce the motor performance and fly in big flat circles Do not pull too hard on the elevator in order to be able to reduce the flying altitude selectively Select the last curve before the approach for a landing so that in case o...

Страница 59: ...transmitter signal is received To perform the binding procedure proceed as follows Transmitter and receiver must be in direct proximity distance approx 50 cm Switch off the receiver and transmitter Connect the flight battery to the model so that the receiver is supplied with power after activation Push and hold the binding button when the receiver is switched off 1 Switch on the receiver with the ...

Страница 60: ...is purpose a matching spare propeller is enclosed to the model Unscrew the propeller nut with the enclosed fork wrench 1 Turn the defect propeller 2 in the direction of the motor and pull it off the propeller catch When attaching a new propeller make sure that it is mounted in line with the illustration Twist the propeller nut back on and tighten it with the fork wrench Important When replacing me...

Страница 61: ...range Check batteries or rechargeable batteries of transmitter and model Check receiver antenna for damages and electrical continuity Try placing the receiver aerial differently in the model The model doesn t respond Check flight battery or connector in the model Check connectors on the receiver Bind the receiver to the transmitter again The motor does not start Check safety buttons Check flight b...

Страница 62: ...ve heavy metals are Cd cadmium Hg mercury Pb lead the names are indicated on the battery rechargeable battery e g below the rubbish bin symbol shown on the left You may return used batteries rechargeable batteries free of charge at the official collection points in your community in our stores or wherever batteries rechargeable batteries are sold You thus fulfil your statutory obligations and cont...

Страница 63: ...55 mm Length of body 730 mm Weight 514 g b Transmitter Frequency range 2 4 2 48 GHz Transmission power 20 dBm Channel number 4 Power supply 8 AA mignon batteries rechargeable batteries 9 6 12 V DC Dimensions W x H x D 190 x 200 x 85 mm Weight 482 g c Charger Operating voltage 230 240 V AC 50 Hz Charging current 250 mA ...

Страница 64: ...ur 74 a Mise en place des piles accumulateurs 74 b Recharger les accus de l émetteur 74 10 Charger l accu de propulsion 75 11 Assemblage final du modèle réduit d avion 76 a Assemblage des ailes 76 b Contrôle des positions des leviers de servo commande 77 c Montage des ailes 78 d Montage des montants des ailes 79 e Montage de l empennage horizontal 80 f Articulation de la gouverne de profondeur 80 ...

Страница 65: ... du modèle 88 a Contrôle de la portée 88 b Premier décollage 88 c Virages en vol 88 d Trimmer le modèle 89 e Premier atterrissage 89 14 Fonction appairage 90 15 Entretien et nettoyage 91 a Généralités 91 b Changement de l hélice 91 16 Dépannage 92 17 Élimination 93 a Produit 93 b Piles et batteries 93 18 Déclaration de conformité DOC 93 19 Caractéristiques techniques 94 a Modèle réduit d avion 94 ...

Страница 66: ...e présent mode d emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment Tous les noms de sociétés et désignations de produits mentionnés sont des marques de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Pour toute question technique veuillez vous adresser à France email technique conrad france fr Suisse www conrad ch www biz conrad ch 2 Explication des symboles Le symbole avec l éclair dans le tr...

Страница 67: ...e modèle réduit d avion Piper J 3 Cub 2 0 est un modèle RtF qui est déjà en grande partie pré assemblé RtF Ready to Fly Le fuselage les ailes et les empennages en plastique ou en mousse synthétique sont déjà pré assemblés Tous les composants nécessaires pour l entraînement et la commande ont déjà été intégrés au modèle réduit de manière à ce que tout soit prêt à l emploi La décoration en couleur d...

Страница 68: ...rissage avec roues 10 Tournevis et clé à fourche 11 Vis 3 à 2 5 x 24 mm 7 à 2 2 x 8 mm 4 à 2 x 8 mm 3 à 2 x 5 mm 12 Accu de propulsion NiMH 13 Chargeur Modes d emploi actuels Téléchargez le mode d emploi général à partir du lien www conrad com downloads ou scannez l image du code QR Suivez les instructions sur le site web La liste des pièces de rechange pour ce produit se trouve sur notre site web...

Страница 69: ...ls ou corporels Veillez donc impérativement à être suffisamment assuré pour l utilisation du modèle réduit par ex en souscrivant une assurance responsabilité civile Si vous avez déjà souscrit une assurance responsabilité civile renseignez vous auprès de votre assurance avant la mise en service pour savoir si l utilisation du modèle réduit est couverte Veuillez noter une assurance est obligatoire p...

Страница 70: ...r Débranchez ensuite d abord le chargeur de la prise de courant Éliminez le chargeur défectueux en respectant les impératifs écologiques ne l utilisez plus Remplacez le par un chargeur du même type Tenir les appareils alimentés par secteur hors de portée des enfants Une prudence toute particulière s impose donc en présence d enfants Utilisez le chargeur en veillant à ce qu il se trouve hors de la ...

Страница 71: ...de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de l utilisation du modèle réduit Un maniement incorrect peut provoquer de graves dommages matériels ou blesser des personnes Pour cette raison veillez lors du fonctionnement à maintenir une distance suffisante entre le modèle et les personnes animaux et objets à proximité Choisissez un terrain approprié pour l utili...

Страница 72: ...sion respectez la polarité ne pas inverser plus et moins L inversion de la polarité endommage non seulement l émetteur mais aussi le modèle réduit d avion et la batterie De plus il y a danger d incendie et d explosion Remplacez toujours le jeu complet de piles batteries de l émetteur Ne mélangez pas piles pleines et piles à moitié pleines Utilisez toujours des piles du même type et du même fabrica...

Страница 73: ...la gouverne de profondeur et de direction 5 Levier de trim pour la gouverne de direction 6 Interrupteur marche arrêt 7 Interrupteur inverseur CH1 CH4 CH4 sans fonction sur ce modèle 8 Levier de trim sans fonction sur ce modèle 9 Levier de commande pour la fonction du moteur 10 Levier de trim pour la fonction du moteur 11 DEL pour affichage de la tension de service 12 Poignée de transport ...

Страница 74: ...vercle du compartiment de piles de manière à ce que le verrou s encliquette b Recharger les accus de l émetteur Si vous utilisez pour votre émetteur 8 accus AA Mignon retirez dans ce cas les accus de l émetteur pour les charger et rechargez les dans un chargeur approprié pour piles cylindriques Respectez ici les indications du fabricant du chargeur ainsi que les fiches techniques des accus que vou...

Страница 75: ... accu d entraînement 1 Un chargeur approprié 2 est livré avec le modèle réduit Connectez l accu d entraînement au connecteur ir réversible 3 du chargeur à brancher Le cran d arrêt 4 du connecteur pour chargeur doit s enclencher dans l encoche de verrouillage de la fiche de l accumulateur Branchez ensuite le chargeur sur une prise secteur Pour des raisons phototechniques le câble de charge de l ada...

Страница 76: ...c facile ment à des déformations déplaisantes ou même à des trous à la surface a Assemblage des ailes Positionnez les deux demi ailes 1 à ras l une par rap port à l autre puis apposez le raccord supérieur des demi ailes 2 Tournez ensuite l aile face supérieure vers le haut et rapportez pour finir le raccord inférieur 3 conformé ment à l illustration Veillez à bien aligner les trous de perçage des ...

Страница 77: ...l installation de réception du modèle Attention important Le moteur d entraînement ne démarre pas tant que vous n actionnez pas le bouton d autorisation de la fonction de moteur voir figure 7a pos 6 Lorsque pendant le fonctionnement vous actionnez ultérieurement le bouton pour activer le contrôle mo teur vous devez toujours vous assurer au préalable que le levier de commande soit dans la positions...

Страница 78: ...ulisser l aile vers l arrière de manière à ce que le bord avant du raccord de l aile 3 puisse être enfoncé vers le bas dans l ouverture prévue pour l aile Alignez l aile en angle droit par rapport au fuselage Les deux droites A doivent avoir la même longueur De même les écarts des extrémités des ailes doivent avoir la même distance B par rapport au support L aile se fixe ensuite à l avant avec les...

Страница 79: ... montant droit et un montant gauche Si vous deviez avoir accroché un montant sur le mauvais côté de l aile l équerre de fixation 4 inférieure ne peut être fixée sur le logement des accus Important Les montants des ailes constituent un élément important de la construction des ailes et contri buent à la stabilité de l aile Pour cette raison le modèle ne peut être piloté ultérieurement qu avec les mo...

Страница 80: ...ce Si nécessaire vous pouvez intercaler de fines bandes de papier entre le fuselage et l empen nage pour compenser une éventuelle inclinai son f Articulation de la gouverne de profondeur Accrochez la chape 1 de la tringle d asservissement de la gouverne de profondeur vu dans le sens du vol la tringle droite dans le trou central du levier de la gou verne de profondeur 2 La gouverne de profondeur 3 ...

Страница 81: ...ne fois que l empennage est aligné correctement le fixer du côté gauche à l aide des trois vis de 2 x 8 mm 5 h Articulation de la gouverne de direction Accrochez la chape 1 de la tringle d asservissement de la gouverne de direction vu dans le sens du vol la tringle gauche dans le trou central du levier de la gouverne de direction 2 La gouverne de direction 3 doit se trouver à présent en position m...

Страница 82: ...élice sont reti rées ensuite avec une clé pour vis à six pans creux 3 Pour finir vérifiez à l aide de la clé à fourche fournie que l écrou de l hélice est fixé correctement Attention important Si vous alignez le modèle à l horizontale et le regardez ensuite de côté vous constaterez vide que l hélice n est pas tout à fait à la verti cale voir figure 16 ligne à tirets mais légère ment de travers C e...

Страница 83: ...propulsion Après avoir raccordé l accu de propulsion 1 au régu lateur de vol placez l accu dans le logement confor mément à l illustration Le connecteur avec sécurité d inversion de polarité 2 doit se trouver sur le côté droit de l accu Pour pouvoir remettre le couvercle du logement des accus faites d abord coulisser le cran avant 3 dans la fente prévue à cet effet dans le cadre 4 Poussez ensuite ...

Страница 84: ...sition centrale la gouverne de direction voir figure 18 pos 1 et la gouverne de profondeur voir figure 18 pos 2 doivent être alignées exactement en position centrale Si nécessaire vous pouvez modifier la longueur de la tringle d asservissement en tournant les chapes respectives et ajuster ainsi la gouverne au millimètre près Figure 18 Fonction de la gouverne de direction Si le levier de commande p...

Страница 85: ...upteur de gauche CH2 Fonction de la gouverne de direction Si le levier de commande pour la gouverne de profondeur et de direction voir figure 2 pos 4 se déplace à gauche la gouverne de profondeur doit être déviée à gauche En vol la queue est poussée vers la droite et le modèle va rouler à travers les conditions d écoulement modifiées sur les ailes autour de l axe longitudinal vers la gauche Pour q...

Страница 86: ...oisissant d autres points de pivots pour les tringles d asservissement sur le levier de servo commande ou le palonnier de gouverne c Vérification de la fonction de moteur Attention Veillez à ce que l hélice n aspire pas d objets non fixés tels papiers feuilles ou autres matières légères pen dant le test du moteur Prenez également garde à ce que le modèle soit fermement maintenu et qu aucune partie...

Страница 87: ...éplacé le cas échéant Si vous déplacez un peu plus le centre de gravité vers l avant cela augmente certes la stabilité mais altère les propriétés du vol plané du modèle Si vous déplacez un peu plus le centre de gravité vers l arrière cela améliore certes les propriétés du vol plané mais le modèle est très instable et réagit de façon extrême aux instructions de commande de la gouverne de profondeur...

Страница 88: ...gle plat Essayer de le commander aussi peu que possible Ce n est que si le modèle change de lui même son assiette et qu il effectue par ex un virage prend trop d altitude ou dirige le nez vers le bas que vous corrigez l assiette de vol à l aide des commandes nécessaires Lorsque le modèle est en assiette normal il suffit d actionner légèrement ou brièvement le levier de commande de l émetteur pour ...

Страница 89: ...m pour la fonction du moteur voir figure 2 pos 10 doit toujours se trouver en position centrale pour que la vitesse de rotation du moteur se règle proprement e Premier atterrissage Il faut toujours atterrir face au vent comme il en est pour le décollage Réduisez le régime moteur et volez en décri vant de grands cercles plats N actionnez pas trop fort la gouverne de profondeur pour diminuer l altit...

Страница 90: ...nence si un signal émetteur valide est reçu Pour exécuter la fonction appairage procédez comme suit Émetteur et récepteur doivent être à proximité immédiate env 50 cm Coupez l émetteur et le récepteur Branchez la batterie de vol au modèle pour que le récepteur soit alimenté en courant après la mise en marche Appuyez et maintenez la touche appairage 1 sur le récepteur éteint Allumez le récepteur pa...

Страница 91: ...le doit être remplacée Une hélice de rechange appropriée est jointe au modèle à cet effet Dévissez l écrou de l hélice avec la clé à fourche fournie 1 Tournez l hélice défectueuse 2 dans le sens de marche du moteur et retirez la du doigt d entraînement Lors de la mise en place de la nouvelle hélice veillez à la monter conformément au schéma Remontez l écrou de l hélice et serrez l écrou à fond ave...

Страница 92: ...si l antenne du récepteur présente des dommages et contrôlez le passage de courant Poser l antenne du récepteur sur le modèle différemment pour les fins de test Le modèle ne réagit pas Contrôlez l accu d entraînement ou le contact à fiches dans le modèle Contrôlez les connecteurs du récepteur Appairer de nouveau le récepteur à l émetteur Le moteur ne démarre pas Vérifiez le commutateur de sécurité...

Страница 93: ...ernés sont les suivantes Cd cadmium Hg mercure Pb plomb La désignation se trouve sur les piles ou batteries p ex sous le symbole représentant une poubelle à gauche Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et batteries usagées dans les centres de récupération de votre com mune dans nos succursales et dans tous les points de vente de piles et de batteries Vous répondez ainsi aux exigences légale...

Страница 94: ...rgure 955 mm Longueur du fuselage 730 mm Poids 514 g b Emetteur Gamme de fréquences 2 4 2 48 GHz Capacité d émission 20 dBm Nombre de canaux 4 Alimentation électrique 8 piles accus AA mignon 9 6 12 V DC Dimensions L x l x H 190 x 200 x 85 mm Poids 482 g c Chargeur Tension de service 230 240 V AC 50 Hz Courant de charge 250 mA ...

Страница 95: ...der in gebruik nemen 105 a Batterijen accu s plaatsen 105 b Accu s van de zender opladen 105 10 Vliegaccu opladen 106 11 Voltooiing van het modelvliegtuig 107 a Samenbouwen van de draagvlakken 107 b Controleren van de servohefboominstellingen 108 c Montage van de vleugels 109 d Montage van de draagvlakstijlen 110 e Montage van de hoogtebesturing 111 f Sturing van het hoogteroer 111 g Montage van h...

Страница 96: ...liegen 119 a Reikwijdtetest 119 b De eerste start 119 c Bochten vliegen 119 d Model trimmen 120 e De eerste landing 120 14 Binding functie 121 15 Onderhoud en verzorging 122 a Algemeen 122 b Vervangen van de propeller 122 16 Verhelpen van storingen 123 17 Afvoer 124 a Product 124 b Batterijen accu s 124 18 Verklaring van conformiteit DOC 124 19 Technische gegevens 125 a Modelvliegtuig 125 b Zender...

Страница 97: ...gvuldig voor toekomstige referentie Alle vermelde bedrijfs en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren Alle rechten voor behouden Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk Voor meer informative kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be 2 Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor...

Страница 98: ...een bent verantwoordelijk voor een veilige werking van het model 4 Productomschrijving Het modelvliegtuig Piper J 3 Cub 2 0 is een reeds verregaand voorgemonteerd RtF model RtF Ready to Fly De romp de draagvlakken en de staartvlakken van plastic resp gevormd schuimstof zijn al vóór gemonteerd Alle voor de aandrijving en de besturing vereiste componenten zijn gebruiksklaar in het model ingebouwd Vo...

Страница 99: ...ielen 10 Schroevendraaier en vorksleutel 11 Schroeven 3 stuks 2 5 x 24 mm 7 stuks 2 2 x 8 mm 4 stuks 2 x 8 mm 3 stuks 2 x 5 mm 12 NiMH vliegaccu 13 Stekkerlader Actuele gebruiksaanwijzingen Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www conrad com downloads of scan de afgebeelde QR code Volg de aanwijzingen op de website De reserveonderdelenlijst vindt u op onze internetpagina www conrad...

Страница 100: ...melijke letsels komen Houd re kening met het feit dat u voor het gebruik van het model voldoende verzekerd bent bijv via een aansprakelijkheidsverzekering Informeer indien u reeds beschikt over een aansprakelijkheidsverzekering voor u het model in bedrijf neemt bij uw verzekering of het gebruik van het model mee verzekerd is Let op In sommige landen bestaat een verzekeringsplicht voor alle vliegmo...

Страница 101: ...voer is afgesloten Trek pas daarna het laadapparaat uit de contactdoos Het beschadigde laadapparaat moet op milieubewust verwijderd worden gebruik het niet meer Vervang het door een identiek laadapparaat Houd apparaten die op netvoeding werken buiten bereik van kinderen Wees dus extra voorzichtig als kinderen in de buurt zijn Gebruik het laadapparaat op een plaats die niet bereikt kan worden door ...

Страница 102: ...ens het gebruik U mag bij het gebruik van het product geen risico s nemen Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw verantwoord gebruik van het model Een verkeerd gebruik van het product kan zware letsels en beschadigingen tot gevolg hebben Let daarom bij het vliegen op voldoende veiligheidsafstand t o v personen dieren en voorwerpen Kies een geschikt terrein voor het gebrui...

Страница 103: ...cu op de juiste polariteit plus en min Bij een omgekeerde polariteit worden niet alleen de zender maar ook het vliegmodel en de accu beschadigd Er bestaat brand en explosiegevaar Vervang steeds de volledige set batterijen accu s in de zender U mag geen volle en halfvolle batterijen door elkaar gebruiken Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type en merk U mag nooit batterijen en accu s door elka...

Страница 104: ...hoogteroer 4 Stuurknuppel voor het richtings en het hoogteroer 5 Trimhendel voor het richtingsroer 6 Aan uitschakelaar 7 Reverseschakelaar CH1 CH4 CH4 zonder functie bij dit model 8 Trimhendel zonder functie bij dit model 9 Stuurknuppel voor de motorfunctie 10 Trimhendel voor de motorfunctie 11 LED voor de bedrijfsaanduiding 12 Handvat ...

Страница 105: ...ak Schuif vervolgens het deksel weer van onderaan op het batterijvak en laat de vergrendeling vastklikken b Accu s van de zender opladen Indien u hiervoor 8 AA mignon accu s gebruikt dan moeten de accu s vóór het laden uit de zender worden genomen en in een geschikte rondcellenlader worden opgeladen Let hierbij op de aanwijzingen van de fabrikant van de lader en op de technische gegevens van de do...

Страница 106: ... wij u aan om de vliegaccu 1 op te laden Daarvoor is er een geschikte stekkerlader 2 bij uw model meege leverd Verbind de vliegaccu met de ompolingsbeveiligde stek ker 3 van de stekkerlader De vastklikclip 4 bij de stekker van de lader moet hierbij in de vergrendelings gleuf van de accustekker grijpen Sluit daarna de stekkerlader op een stopcontact aan Om fototechnische redenen is de laadkabel van...

Страница 107: ...ot lelijke deuken of zelfs gaten in het oppervlak a Samenbouwen van de draagvlakken Steek de beide draagvlakhelften 1 gelijkliggend aan elkaar en plaats dan het bovenste draagvlak verbin dingselement 2 Draai daarna het draagvlak met de bovenkant naar beneden en plaats dan het onderste draagvlak verbin dingselement 3 volgens de afbeelding Let op dat de boorgaten voor de bevestigings schroeven exact...

Страница 108: ...oorste stand ON om ook de ontvanger in het model in te schakelen Opgelet Belangrijk Zolang u de vrijgeeftoets voor de motorfunctie zie afbeelding 7a pos 6 niet bedient zal ook de aandrijfmotor niet starten Indien u later tijdens het gebruik op de toets drukt om de motorregeling te activeren dan moet u steeds eerst nagaan of de stuurknuppel voor de motorfunctie zie afbeelding 2 pos 9 in de onderste...

Страница 109: ...2 Schuif de draagvlakken zo ver naar achter dat de voorkant van de draagvlakverbindinsstukken 3 naar beneden in de uitsnijding van het draagvlak kan worden gedrukt Lijn het vlak in een rechte hoek t o v de romp uit De beide afstanden A moeten hierbij dezelfde lengte heb ben Ook moeten de afstanden van de draagvlakpunten een zelfde afstand B vertonen tot de onderzijde Aansluitend worden de beide dr...

Страница 110: ...n een linker draagvlakstijl is Indien u een stijl aan de verkeerde zijde in het draagvlak aanbracht dan kan de onderste bevestigingshoek 4 niet aan de accuschacht worden bevestigd Belangrijk De draagvlakstijlen zijn een wezenlijk onder deel van de draagvlakconstructie ze dragen bij tot de stevigheid van de vleugel Dat is de reden dat het model alleen met draagvlakstijlen mag worden gevlogen Indien...

Страница 111: ... model van op enige afstand van achter aan bekijkt Eventueel kunnen smalle papierstroken tussen de romp worden geschoven om een zekere schuine stand weg te werken f Sturing van het hoogteroer Hang de vorkkop 1 van de hoogteroerstang in de vliegrichting gezien de rechter stang in de middelste boring van de hoogteroerhefboom 2 Het hoogteroer 3 moet nu exact in de middelstand staan Bekijk uw model oo...

Страница 112: ...en licht scheef staan te corrigeren Als de stuurinrichting exact uitgelijnd is wordt het vanaf de linker zijde met de derde 2 x 8 mm schroef 5 be vestigd h Sturen van het richtingsroer Hang de vorkkop 1 van de richtingroerstang in de vliegrichting gezien de linker stang in de middelste bo ring van de richtingroerhefboom 2 Het richtingroer 3 moet nu exact in de middelstand staan Zoals reeds in de v...

Страница 113: ...nnenzeskantsleutel 3 wordt daarna de stifttap van de propellermeenemer aange spannen Ter afsluiting controleert u nog met de meegeleverde vorksleutel of de propellermoer 4 vast zit Opgelet Belangrijk Als u het model horizontaal uitricht en het aan sluitend van opzij bekijkt merkt u snel dat de propeller niet precies verticaal zie afbeelding 16 stippellijn maar iets scheef staat Dat is bewust zo ge...

Страница 114: ... positie van de motor te wijzigen k Vliegaccu inbouwen Nadat u de vliegaccu 1 op de vliegregelaar aansloot stouwt u de accu zoals afgebeeld in het accuvak De tegen ompolen beveiligde connector 2 moet zich be vinden aan de rechterzijde van de accu Om het deksel van het accuvak terug te kunnen plaat sen schuift u eest de voorste nok 3 in de daartoe voor ziene opening van het raam 4 Druk daarna het d...

Страница 115: ...delste stand bevindt moet ook het richtingsroer zie afbeelding 18 pos 1 en het hoogteroer zie afbeelding 18 pos 2 precies in de middelste stand worden afgesteld Eventueel kan door verdraaien van de betrokken vorkkop de lengte van de stang worden veranderd en het roer tot op de millimeter juist afgeregeld Afbeelding 18 Hoogteroerfunctie Als u de stuurknuppel voor de richtings en hoogteroerfunctie z...

Страница 116: ...ingroerfunctie Als u de stuurknuppel voor de richtings en hoogteroerfunctie zie afbeelding 2 pos 4 naar links beweegt moet het richtingsroer naar links uitslaan Tijdens het vliegen wordt daardoor het staartvlak naar rechts gedrukt en het model zal door de veranderde bevestigingselementen bij de vleugels om de lengteas naar links rollen Hierbij moet boven dien licht aan het hoogteroer worden getrok...

Страница 117: ...unten voor de stangen te kiezen c Controleren van de motorfunctie Let op Controleer of er tijdens het testen van de motor geen losse delen zoals papier folie of andere voorwerpen kunnen worden aangezogen door de schroef Let er tevens op dat het model bij deze test stevig wordt vastgehouden en er zich geen lichaamsdelen binnen het draai en het gevaarbereik van de propeller bevinden Stel eerst de ze...

Страница 118: ...nt indien ge wenst veranderd worden Als het zwaartepunt te ver naar voor wordt gelegd dan vergroot de stabiliteit maar verslechteren de glij vluchteigenschappen van het model Als het zwaartepunt naar achter wordt verlegd verbe teren de glijvluchteigenschappen maar wordt het model bijzonder instabiel en reageert het extreem hevig op stuurbevelen van het hoogteroer Belangrijk Een verandering van het...

Страница 119: ...montage zal het model met een vlakke hoek snel opstijgen Probeer hierbij zo min mogelijk te sturen Pas wanneer het model vanzelf zijn vliegpositie verandert en b v een bocht vliegt te snel stijgt of de neus naar bene den wil drukken corrigeert u de vliegpositie met de noodzakelijke stuurcommando s Voor de fijngevoelige correctie van de vliegpositie en voor doelgerichte richtingswijzigingen uit de ...

Страница 120: ...trimhendel voor de motorfunctie zie afbeelding 2 pos 10 moet zich altijd in de middelste positie bevinden zodat het motortoerental zuiver kan worden geregeld e De eerste landing Net als de start moet de landing altijd tegen de wind in worden uitgevoerd Verlaag het motorvermogen en vlieg grote vlakke cirkels Trek daarbij niet te hard aan het hoogteroer om de vlieghoogte gecontroleerd te verlagen Ki...

Страница 121: ... wanneer een geldig zendersignaal wordt ontvangen Ga als volgt te werk om de binding functie uit te voeren Zender en ontvanger moeten zich in de onmiddellijke omgeving van elkaar max 50 cm bevinden Schakel de zender en ontvanger uit Sluit de vliegaccu aan het model aan zodat de ontvanger na het inschakelen van stroom wordt voorzien Druk op de binding knop 1 en houd deze ingedrukt terwijl de ontvan...

Страница 122: ...orden Voor dit geval wordt met het model een passende reservepro peller meegeleverd Schroef met de meegeleverde vorksleutel 1 de propel lermoer af Draai de defecte propeller 2 in de looprichting van de motor en trek hem daarbij van de propellermeenemer af Let er bij het opzetten van de nieuwe propeller op dat hij conform de afbeelding wordt gemonteerd Draai de propellermoer terug op en trek de moe...

Страница 123: ... of accu s van de zender en het model Kijk de antenne van de ontvanger op beschadigingen na en controleer de elektrische doorgang Ontvangstantenne voor testdoeleinden anders in het model leggen Het model reageert niet Controleer de vliegaccu of het stekkercontact in het model Controleer de stekkerverbindingen van de ontvanger Ontvanger opnieuw aan de zender koppelen De motor start niet Veiligheids...

Страница 124: ...e zware metalen zijn Cd cadmium Hg kwik Pb lood de aanduiding staat op de batterijen accu s bv onder het vuilnisbak symbool dat links afgebeeld is Lege batterijen en niet meer oplaadbare accu s kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen van uw gemeente onze filialen of andere verkooppunten van batterijen en accu s Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u b...

Страница 125: ...nwijdte 955 mm Romplengte 730 mm Gewicht 514 g b Zender Frequentiebereik 2 4 2 48 GHz Zendvermogen 20dBm Aantal kanalen 4 Stroomvoorziening 8 AA mignon batterijen of accu s 9 6 12 V DC Afmetingen B x H x D 190 x 200 x 85 mm Gewicht 482 g c Stekkerlader Voedingsspanning 230 240 V AC 50 Hz Laadstroom 250 mA ...

Страница 126: ...126 ...

Страница 127: ...127 ...

Страница 128: ...he time of printing Copyright 2017 by Conrad Electronic SE Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits réservés y compris de traduction Toute reproduction quelle qu elle soit p ex photocopie microfilm saisie dans des installations de traitement de données nécessite une autorisation écrite de l éditeur Il est interdit de le réimpri...

Отзывы: