background image

Sécurité

Définitions relatives à la sécurité

Les définitions ci-dessous indiquent le niveau de

gravité pour chaque mot signal.

AVERTISSEMENT : 

Blessures

aux personnes.

MISE EN GARDE : 

Dommages

causés à l'outil.

Remarque : 

Cette information facilite l’utilisation

de l'outil.

Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT : 

Lire les

messages d’avertissement qui suivent

avant d’utiliser l’outil.

• Utiliser l’outil correctement. Des blessures

graves ou mortelles peuvent résulter d’une

utilisation non adéquate. Utiliser l’outil seulement

pour les tâches décrites dans le présent manuel.

Ne pas utiliser cet outil pour d’autres tâches.

• Suivre les instructions de ce manuel. Respecter

les symboles et les instructions de sécurité. Si

l’opérateur ne respecte pas les instructions et les

symboles, il pourrait en résulter des blessures,

des dommages ou la mort.

• Ne pas jeter ce manuel. Utiliser les instructions

pour assembler l’outil, le faire fonctionner et le

conserver en bon état. Suivre les instructions

pour l’installation correcte des équipements et

accessoires. Utiliser uniquement des pièces et

accessoires homologués.

• Ne pas utiliser l’outil s’il est endommagé.

Respecter le calendrier d’entretien. N’effectuer

que les travaux d’entretien prescrits dans ce

manuel. Un centre agréé doit effectuer tous les

autres travaux d’entretien.

• Ce manuel ne décrit pas toutes les situations

qui peuvent se produire lorsqu’on utilise l’outil.

Rester prudent et faire preuve de bon sens.

Ne pas faire fonctionner l’outil ni effectuer un

entretien sur l’outil si vous n’êtes pas sûr de

la situation. Pour obtenir plus d’information,

s’adresser à un spécialiste de l’outil, à votre

revendeur, à un atelier de réparation ou à un

centre de service après-vente agréé.

• Débrancher le câble d’allumage avant d’installer,

de stocker ou de procéder à l’entretien de l’outil.

• Ne pas utiliser l’outil si des modifications

contraires à ses caractéristiques initiales y ont

été apportées. Ne pas modifier une partie de

l’outil sans l’approbation du fabricant. Utiliser

seulement des pièces approuvées par le

fabricant. Des blessures graves ou mortelles

peuvent résulter d’un entretien non adéquat.

• Ne pas respirer les vapeurs du moteur.

L’inhalation à long terme des produits

d’échappement du moteur représente un danger

pour la santé.

• Ne pas démarrer l’outil dans un local clos ou à

proximité de matériaux inflammables. Les gaz

d’échappement sont très chauds et peuvent

contenir des étincelles qui peuvent causer un

incendie. Un débit d’air insuffisant peut entraîner

des blessures ou la mort en raison d’une

asphyxie ou du monoxyde de carbone.

• Lors de l’utilisation de ce produit, le moteur

génère un champ électromagnétique. Le

champ électromagnétique peut endommager les

implants médicaux. Parler à votre médecin et au

fabricant de l’implant avant d’utiliser l’outil.

• Ne pas laisser un enfant utiliser l’outil. Ne laisser

personne utiliser la machine sans connaître les

instructions.

• S’assurer de toujours surveiller les personnes

avec des capacités physiques ou mentales

réduites qui utilisent le produit. Un adulte

responsable doit être présent à tout moment.

• Enfermer le produit dans un endroit verrouillé

auquel les enfants et les personnes non

autorisées ne peuvent pas accéder.

• Le produit peut projeter des objets et causer des

blessures. Respecter les consignes de sécurité

afin de réduire le risque de blessures graves ou

mortelles.

• Ne pas s’éloigner de l’outil lorsque le moteur est

sous tension.

• Tout accident avec cet outil engage la

responsabilité de l’opérateur.

• Avant d’utiliser l’outil, vérifier que les pièces ne

sont pas endommagées.

• S’assurer d’être à au moins 15 m (50 pi)

d’autres personnes ou d’animaux avant d’utiliser

le produit. S’assurer que toutes les personnes

dans les environs immédiats sont informés que

vous allez utiliser le produit.

• Consulter les lois nationales ou locales. Elles

peuvent interdire ou limiter l’utilisation de l’outil

dans certaines conditions.

• Ne pas utiliser le produit en cas de fatigue

ou sous l’emprise de l’alcool, de drogues ou

de médicaments. Ils peuvent avoir des effets

indésirables sur votre vision, votre attention,

votre coordination des gestes ou votre jugement.

Sécurité en matière de vibrations

Ce produit est réservé à un usage occasionnel.

L’utilisation continue ou fréquente de l’outil peut

entraîner le syndrome du « doigt mort » ou

28

240 - 004 - 13.01.2022

Содержание 125B28HV

Страница 1: ...EN Operator s manual 2 12 ES MX Manual de usuario 13 24 FR CA Manuel d utilisation 25 36 125B28HV ...

Страница 2: ...y 7 Operation 8 Maintenance 10 Technical data 12 Accessories 12 Introduction Operator s manual The initial language of this operator s manual is English Operator s manuals in other languages are translations from English 2 240 004 13 01 2022 ...

Страница 3: ...Overview 1 2 3 19 8 6 7 5 18 17 13 11 12 16 9 4 15 14 10 21 20 1 Throttle trigger 2 STOP switch 3 Speed control 4 Fan housing 5 Fuel Tank Cap 6 Air filter 240 004 13 01 2022 3 ...

Страница 4: ...age to the eyes Do not go near the impeller as it turns Do not let a child near the product Make sure that long hair is put up above your shoulders Safe distance Note Other symbols decals on the product refer to certification requirements for other commercial areas Product liability As referred to in the product liability laws we are not liable for damages that our product causes if the product is...

Страница 5: ...magnetic field can cause damage to medical implants Speak to your physician and medical implant manufacturer before you operate the product Do not let a child operate the product Do not let a person without knowledge of the instructions operate the product Make sure that you always monitor a person with decreased physical capacity or mental capacity that uses the product A responsible adult must b...

Страница 6: ...s and fences If you do work at inner corners blow from the corner and into the center of the work area If not debris can hit your face and cause eye injury Use the full nozzle extension to keep the air stream near the ground It is necessary that bystanders wear eye protection Dispose the debris in the waste receptacles after use of the product Personal protective equipment Always use correct perso...

Страница 7: ...ure that there is a sufficient airflow Do not smoke near the fuel or the engine Do not put warm objects near the fuel or the engine Do not add the fuel when the engine is on Make sure that the engine is cool before you refuel Before you refuel open the fuel tank cap slowly and release the pressure carefully Do not add fuel to the engine in an indoor area Not sufficient airflow can cause injury or ...

Страница 8: ...damage to the product Always use new unleaded gasoline with a minimum octane number of 90 RON 87 AKI and with less than 10 ethanol concentration E10 Use gasoline with a higher octane number if you frequently use the product at continuously high engine speed Always use a good quality unleaded gasoline oil mixture Two cycle engine oil Use only high quality two cycle engine oil Use only an air cooled...

Страница 9: ...he FULL CHOKE closed position 4 Push the variable speed control fully counterclockwise 5 Use your left hand to hold the body of the machine on the ground 6 Pull the starter rope handle until the engine tries to run Do not pull more than 3 times 7 Move the choke control to the 1 2 position and pull the starter rope handle until the engine starts and runs 8 Run the engine for approximately 10 second...

Страница 10: ...e air filter If it is necessary replace it Make sure that the inlet cover can be locked in closed position Make sure that the impeller is clean Tighten all nuts and screws Make sure that the housings are free of cracks Weekly maintenance Examine the condition of the starter device the starter rope and the tension spring Replace all damaged parts Examine the condition of the air intake at the start...

Страница 11: ...he engine is low on power is not easy to start or does not operate correctly at idle speed To decrease the risk of unwanted material on the spark plug electrodes obey these instructions a Make sure that the idle speed is correctly adjusted b Make sure that the fuel mixture is correct c Make sure that the air filter is clean If the spark plug is dirty clean it and make sure that the electrode gap i...

Страница 12: ...n RCJ 6Y Electrode gap inch mm 0 024 0 6 Fuel and lubrication system Fuel tank capacity US Pint l 1 06 0 5 Weight Weight without fuel lb kg 9 4 4 26 Fan performance Max air velocity standard nozzle m s mph 60 3 135 Max air velocity high velocity nozzle m s mph 75 8 170 Air flow blow mode m3 min cfm 12 0 425 optional accessory for some models Accessories HB281 Approved accessories Model no Type Gut...

Страница 13: ...9 Funcionamiento 19 Mantenimiento 22 Datos técnicos 24 Accesorios 24 Introducción Manual del usuario El idioma original de este manual de usuario es el inglés Los manuales de usuario en otros idiomas son traducciones del inglés 240 004 13 01 2022 13 ...

Страница 14: ... 2 3 19 8 6 7 5 18 17 13 11 12 16 9 4 15 14 10 21 20 1 Gatillo del acelerador 2 Interruptor de DETENCIÓN 3 Ajuste del régimen 4 Carcasa de ventilador 5 Tapa del depósito de combustible 6 Filtro de aire 14 240 004 13 01 2022 ...

Страница 15: ...lice máscara contra polvo aprobada Use guantes protectores aprobados El producto puede provocar que los objetos salgan expulsados lo que puede causar daños a los ojos No se acerque al propulsor mientras gira No deje que un niño se acerque al producto Si tiene el cabello largo asegúrese de amarrarlo sobre sus hombros Distancia de seguridad Nota Otros símbolos o etiquetas del producto hacen referenc...

Страница 16: ...ificación inicial No cambie una parte del producto sin la aprobación del fabricante Utilice solo piezas aprobadas por el fabricante Las lesiones graves o fatales son un posible resultado de un mantenimiento incorrecto No respire los humos del motor La inhalación prolongada de los gases de escape es un riesgo para la salud No encienda el producto en interiores o cerca de materiales inflamables Los ...

Страница 17: ...rte Utilice el producto solo durante las horas recomendadas Siga las normas locales Las recomendaciones habituales indican que utilice el producto de lunes a sábado entre las 9 00 a m y las 5 00 p m Utilice el producto con la menor aceleración posible para realizar el trabajo Asegúrese de no correr riesgos de caídas cuando utilice el producto No se incline cuando utilice el producto Asegúrese de q...

Страница 18: ...nes Un silenciador caliente puede provocar un incendio Tenga cuidado si utiliza el producto cerca de líquidos inflamables o gases No toque las piezas del silenciador si el silenciador está dañado Las piezas pueden contener algunos productos químicos cancerígenos Algunos modelos de sopladora tienen una rejilla antichispas Limpie y reemplace la rejilla en intervalos especificados Consulte la sección...

Страница 19: ...rranque accidentalmente Instrucciones de seguridad para el mantenimiento ADVERTENCIA Un mantenimiento incorrecto puede provocar un deterioro severo del motor o daños graves El propietario es responsable por la realización de todo el mantenimiento necesario según se especifica en el manual del operador Desconecte la bujía antes de realizar el mantenimiento No desconecte la bujía antes de realizar a...

Страница 20: ...egue la cantidad total de aceite 3 Agite la mezcla de combustible para mezclar el contenido 4 Agregue la cantidad restante de gasolina 5 Agite la mezcla de combustible para mezclar el contenido 6 Llene el depósito de combustible Para agregar combustible Utilice siempre un recipiente de combustible con una válvula antiderrames Si hay combustible en el recipiente retire el combustible no deseado y d...

Страница 21: ... motor por 10 segundos aproximadamente 9 Empuje y sujete el acelerador completamente en todos los pasos siguientes 10 Mueva el estrangulador a la posición ESTRANGULADOR APAGADO abierto 11 Caliente el motor por 1 minuto Para arrancar un motor caliente 1 Empuje y sujete el acelerador 2 Mueva el estrangulador a la posición 1 2 3 Tire de la empeñadura de la cuerda de arranque rápidamente mientras tira...

Страница 22: ... aire Si es necesario cámbielo Asegúrese de que la tapa de admisión se pueda bloquear en la posición cerrada Asegúrese de que el propulsor esté limpio Apriete todas las tuercas y tornillos Asegúrese de que las carcasas no tengan grietas Mantenimiento semanal Examine la condición del dispositivo de arranque la cuerda de arranque y la tensión del muelle Cambie todas las piezas dañadas Examine la con...

Страница 23: ... bujía recomendada El tipo de bujía incorrecto puede causar daños en el producto Examine la bujía si el motor tiene una potencia demasiado baja no arranca fácilmente o no funciona correctamente al régimen de ralentí Para disminuir el riesgo de material no deseado en los electrodos de la bujía siga estas instrucciones a Asegúrese de que el régimen de ralentí esté ajustado correctamente b Asegúrese ...

Страница 24: ...ulg 0 024 0 6 Combustible y sistema de lubricación Capacidad del depósito de combustible l pinta EE UU 1 06 0 5 Peso Peso sin combustible kg lb 9 4 4 26 Rendimiento del ventilador Velocidad máxima del aire con boquilla estándar m s mph 60 3 135 Velocidad máxima del aire con boquilla de alta velocidad m s mph 75 8 170 Flujo de aire modo soplido m3 min cfm 12 0 425 Accesorio opcional para algunos mo...

Страница 25: ...t 31 Entretien 34 Caractéristiques techniques 36 Accessoires 36 Introduction Manuel d utilisation La langue initiale de ce manuel de l opérateur est l anglais Les manuels de l utilisateur fournis dans d autres langues sont des traductions de l anglais 240 004 13 01 2022 25 ...

Страница 26: ...le 1 2 3 19 8 6 7 5 18 17 13 11 12 16 9 4 15 14 10 21 20 1 Commande des gaz 2 Interrupteur d arrêt 3 Régulateur de vitesse 4 Boîtier du ventilateur 5 Bouchon réservoir carburant 6 Filtre à air 26 240 004 13 01 2022 ...

Страница 27: ...ser des gants de protection homologués Le produit peut causer des projections d objets ce qui peut causer des dommages aux yeux Ne pas s approcher trop près des ailettes lorsqu elles tournent Ne pas laisser un enfant près du produit Prendre soin de retenir les cheveux longs au dessus des épaules Distance de sécurité Remarque Les autres symboles autocollants présents sur le produit renvoient aux ex...

Страница 28: ...ures graves ou mortelles peuvent résulter d un entretien non adéquat Ne pas respirer les vapeurs du moteur L inhalation à long terme des produits d échappement du moteur représente un danger pour la santé Ne pas démarrer l outil dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables Les gaz d échappement sont très chauds et peuvent contenir des étincelles qui peuvent causer un incendie Un déb...

Страница 29: ...locaux Les plages horaires recommandées sont généralement comprises entre 9 h et 17 h de lundi à samedi Faire fonctionner le produit au régime le plus bas possible pour accomplir la tâche Vérifier qu il n y a pas de risque de chute lors de l utilisation du produit Ne pas incliner le produit lors de son utilisation S assurer que le produit est en bon état avant de l utiliser spécialement le silenci...

Страница 30: ... silencieux chaud peut causer un incendie Rester prudent lorsqu on utilise le produit à proximité de liquides ou de vapeurs inflammables Ne pas toucher les pièces du silencieux si celui ci est endommagé Les pièces peuvent contenir des produits chimiques cancérigènes Certains modèles de souffleurs sont dotés d un écran pare étincelles Nettoyer l écran et le remplacer à des intervalles spécifiés Voi...

Страница 31: ...écurité pour la maintenance AVERTISSEMENT Un entretien incorrect peut endommager profondément le moteur ou provoquer des blessures graves Le propriétaire a la responsabilité de respecter l entretien obligatoire défini dans le manuel de l utilisateur Débrancher la bougie d allumage avant de procéder à l entretien Ne pas débrancher la bougie d allumage avant les réglages du carburateur Montage AVERT...

Страница 32: ...tité totale d huile 3 Agiter le mélange de carburant pour mélanger le contenu 4 Ajouter l essence restante 5 Agiter le mélange de carburant pour mélanger le contenu 6 Remplir le réservoir de carburant Ajout de carburant Toujours utiliser un bidon d essence comportant un robinet antidéversement S il y a un peu de carburant sur ou dans le récipient nettoyer le carburant et laisser le récipient au se...

Страница 33: ...ent enfoncée pendant toutes les étapes restantes 10 Déplacer la commande d étrangleur en position ÉTRANGLEUR OUVERT position de marche 11 Faire chauffer le moteur pendant 1 minute Démarrage d un moteur chaud 1 Appuyer sur la gâchette de l accélérateur et la maintenir enfoncée 2 Déplacer la commande d étrangleur à la position 1 2 3 Tirer rapidement sur la poignée du câble du lanceur tandis que vous...

Страница 34: ...ion peut être verrouillé en position fermée Vérifier que les ailettes sont propres Serrer tous les écrous et toutes les vis S assurer que les carters sont exempts de fissures Entretien hebdomadaire Examiner l état du lanceur du câble du lanceur et du ressort de tension Remplacer toutes pièces endommagées Examiner l état de l admission d air au niveau du lanceur Enlever les débris si l admission d ...

Страница 35: ...ndé Une bougie d allumage de type inapproprié peut endommager le produit Examiner la bougie d allumage si le moteur manque de puissance démarre difficilement ou ne fonctionne pas correctement au régime de ralenti Afin de réduire le risque de matériau indésirable sur les électrodes de la bougie respecter les consignes suivantes a Vérifier que le régime de ralenti est réglé de façon adéquate b Vérif...

Страница 36: ... électrodes po mm 0 024 0 6 Circuits d alimentation et de lubrification Capacité du réservoir de carburant pte US l 1 06 0 5 Poids Poids sans carburant lb kg 9 4 4 26 Rendement du ventilateur Vitesse max de l air buse standard m s mi h 60 3 135 Vitesse max de l air buse à vitesse élevée m s mi h 75 8 170 Débit d air mode soufflage m3 min pi min 12 0 425 accessoire en option pour certains modèles A...

Страница 37: ...240 004 13 01 2022 37 ...

Страница 38: ...38 240 004 13 01 2022 ...

Страница 39: ...240 004 13 01 2022 39 ...

Страница 40: ...Original instructions Instrucciones originales Instructions d origine www redmax com 1141731 49 2022 01 20 ...

Отзывы: