red lion RL-SP25T Скачать руководство пользователя страница 23

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Modelos

23

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Esta bomba sumergible está diseñada para uso en cuencas o estaciones de bombeo y es apta para bombear agua limpia. No use la 

bomba en aplicaciones donde haya efluentes (aguas residuales), aguas servidas u otro tipo de desechos (gravilla, arena, desechos flo

-

tantes, etc.), materiales abrasivos o materiales corrosivos. 
Estos productos han sido probados, inspeccionados y empaquetados cuidadosamente para garantizar su entrega y su operación segu

-

ras. Examine su bomba en forma minuciosa para asegurarse de que no haya sufrido daños durante el envío. Si sufrió daños, comuní

-

quese con el lugar donde la compró. Allí lo ayudarán a reemplazarla o repararla, según corresponda. 
El motor de la bomba está equipado con un protector térmico de reinicio automático y puede reiniciarse de manera inesperada. La acti

-

vación del protector térmico indica que el motor está sobrecargado o sobrecalentado, lo cual puede deberse a problemas de la aplica

-

ción, como un impulsor obstruido de la bomba, un interruptor atascado en la posición de encendido, una marcha en seco de la bomba, 

una bomba obturada por aire, un ciclo corto de la bomba, una alimentación de voltaje excesivamente alta o baja, o bien una bomba, 

motor, cojinetes

-

 o sello que tal vez hayan llegado al final de su vida útil.

Este producto está cubierto por una garantía limitada por un período de 5 meses desde la fecha original de compra por parte del consu

-

midor. Para obtener información completa sobre la garantía, consulte 

www.redlionproducts.com

 o llame al Soporte técnico para obtener 

una copia impresa.

Modelos

Tasas de flujo

Modelo

HP Amperios Voltaje

Tipo 

flotante

Los niveles de encendido/apagado

Diámetro mínimo de 

la cuenca

RL-SP25T

1/4

6

115

Attaché

368 mm (14.5 pulg.)/140 mm (5.5 pulg.)

356 mm (14 pulg.)

RL-SP33T

1/3

4.4

115

Attaché

368 mm (14.5 pulg.)/140 mm (5.5 pulg.)

356 mm (14 pulg.)

RL-SP33V

1/3

4.4

115

Verticale

184 mm (7.25 pulg.)/70 mm (2.75 pulg.)

279 mm (11 pulg.)

RL-SP50T

1/2

4.4

115

Attaché

356 mm (14 pulg.)/152 mm (6 pulg.)

356 mm (14 pulg.)

RL-SP50V

1/2

4.4

115

Verticale

184 mm (7.25 pulg.)/70 mm (2.75 pulg.)

279 mm (11 pulg.)

LPH de rendimiento (GPH)

En altura

1.5 m (5 pies)

3 m (10 pies)

4.6 m (15 pies)

6.1 m (20 pies)

Apagado

RL-SP25T

9993 / 2640

7949 / 2100

5905 / 1560

2044 / 540

7 m (23 pies)

RL-SP33T

10,902 / 2880

8858 / 2340

6814 / 1800

4088 / 1080

7.6 m (25 pies)

RL-SP33V

10,902 / 2880

8858 / 2340

6814 / 1800

4088 / 1080

7.6 m (25 pies)

RL-SP50T

11,583 / 3060

9539 / 2520

7268 / 1920

4997 / 1320

8.5 m (28 pies)

RL-SP50V

11,583 / 3060

9539 / 2520

7268 / 1920

4997 / 1320

8.5 m (28 pies)

Содержание RL-SP25T

Страница 1: ...GETTING STARTED 2 PRODUCT DESCRIPTION 3 Models 3 Flow Rates 3 Specifications 4 INSTALLATION 4 Typical Installation 4 Physical Installation 5 Electrical Connections 6 OPERATION TESTING 7 Testing Pump...

Страница 2: ...shock Risk of bodily injury electric shock or property damage This equipment must not be used by children or persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack ing in experience and exp...

Страница 3: ...cycling excessively high or low voltage supply or possibly a pump motor bearings or seal that have reached the end of their useful life This product is covered by a Limited Warranty for a period of 2...

Страница 4: ...rings and seals These pumps can be operated with the motor housing partially exposed for extended periods of time However for the best cooling and longest motor life the liquid level being pumped shou...

Страница 5: ...lways install a union in the discharge line just above the basin cover to allow for easy removal of the pump for cleaning or repair 6 A full flow check valve must be used in the discharge line to prev...

Страница 6: ...ectly into a dedicated GFCI receptacle Manual continuous pump operation should be used only for emergencies or when a large volume of water is to be pumped The pump must be continuously monitored duri...

Страница 7: ...n be observed To test system operation follow these steps 1 Connect the float switch and pump to an appropriate power supply with voltage consistent with the pump voltage as indicated on the pump name...

Страница 8: ...pump parts will prolong the life and efficiency of the pump After removing power to the pump disconnect the pump from the discharge plumbing 1 Remove the screws that hold the base to the volute then s...

Страница 9: ...too high for pump Check rated pump performance Inlet to impeller plugged Pull pump and clean Pump is air locked due to missing or clogged air relief hole If missing drill an air relief hole as descri...

Страница 10: ...For technical assistance please contact Form 998491 Rev 003 04 20 Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved 888 885 9254 redlionproducts com...

Страница 11: ...NT DE COMMENCER 12 DESCRIPTION DU PRODUIT 13 Mod les 13 D bits 13 Sp cifications 14 INSTALLATION 14 Installation typique 14 Installation physique 15 Branchements lectriques 16 TEST DE FONCTIONNEMENT 1...

Страница 12: ...enfants ou des per sonnes aux capacit s physiques sensorielles ou cognitives r duites ou par des personnes n ayant pas l exp rience ou l expertise appropri e sauf si ces personnes sont supervis es ou...

Страница 13: ...blocage de la pompe par de l air le fonctionnement de la pompe en cycles courts une tension d alimentation trop lev e ou trop basse ou ventuellement une pompe un moteur des rou lements ou un joint aya...

Страница 14: ...ition que le refroidissement et la lubrification soient ad quats Toutefois il est recommand que le niveau du liquide pomper soit au dessus du bo tier de fonte afin d assurer le meilleur refroidissemen...

Страница 15: ...cle de bassin afin de permettre le retrait facile de la pompe des fins de nettoyage ou de r paration 6 Une soupape antiretour d bit total doit tre utilis e dans la ligne d vacuation pour emp cher le r...

Страница 16: ...anchez le cordon de la pompe directement dans une prise GFCI d di e Il convient de faire fonctionner la pompe en mode manuel et continu seulement en cas d urgence ou lorsqu un volume d eau important d...

Страница 17: ...Pour tester le fonctionnement du syst me proc der comme suit 1 Raccordez l interrupteur flotteur et la pompe une alimentation appropri e avec une tension compatible avec celle de la pompe tel qu indi...

Страница 18: ...s composants de la pompe prolongera la dur e de vie et l efficacit de la pompe Apr s avoir retir l alimentation de la pompe d branchez la pompe de la tuyauterie de refoulement 1 Retirez les boulons qu...

Страница 19: ...oqu e ou bouch e Retirez la soupape antiretour et v rifiez qu elle fonctionne correcte ment La pompe est soulev e trop haut V rifiez le rendement de la pompe nominale L entr e de la roue est bouch e T...

Страница 20: ...9254 redlionproducts com Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved Pi ces de rechange Num ro de pi ce Description 640171 Interrupteur flotteur attach piggyback 3 m 10 pi 640172 Inte...

Страница 21: ...EZAR 22 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO 23 Modelos 23 Tasas de flujo 23 Especificaciones 24 INSTALACI N 24 Instalaci n t pica 24 Instalaci n f sica 25 Conexiones el ctricas 26 PRUEBA DE OPERACI N 27 Pruebas...

Страница 22: ...s el ctricas o da os al equipo Este equipo no deben usarlo ni os ni personas con capacidades f sicas sensoriales o mentales reducidas ni aquellos que carezcan de experien cia y capacitaci n salvo que...

Страница 23: ...mba una alimentaci n de voltaje excesivamente alta o baja o bien una bomba motor cojinetes o sello que tal vez hayan llegado al final de su vida til Este producto est cubierto por una garant a limitad...

Страница 24: ...te del motor y la lubricaci n de los cojinetes sea sulficiente No obstante para un enfriamiento ptimo y una vida m xima del motor el nivel del l quido que se bombee normalmente debe encontrarse por en...

Страница 25: ...e una uni n en la l nea de descarga justo por encima de la cubierta del recipiente para poder retirar f cilmente la bomba para limpiarla o repararla 6 Se debe utilizar una v lvula de retenci n de capa...

Страница 26: ...Enchufe el cable de la bomba directamente en un tomacorriente GFCI dedicado La operaci n manual y continua de la bomba se debe utilizar solo en caso de emergencia o cuando haya que bombear un gran vol...

Страница 27: ...robar la operaci n del sistema siga estos pasos 1 Conecte la bomba a un suministro de energ a adecuado que tenga un voltaje congruente con el voltaje de la bomba como se indica en la placa de identifi...

Страница 28: ...icamente las piezas de la bomba se prolongar la vida til y la eficiencia de la bomba Despu s de retirar la alimentaci n de la bomba desconecte la bomba de la tuber a de descarga 1 Retire los tornillos...

Страница 29: ...para comprobar que funcione bien Elevaci n demasiado alta para la bomba Revise el desempe o nominal de la bomba Entrada al impulsor obstruido Quite la bomba y l mpiela La bomba est obturada por aire d...

Страница 30: ...iezas de repuesto N mero de pieza Descripci n 640171 Interruptor de flotador atado Piggyback 3 m 10 pies 640172 Interruptor de flotador atado Piggyback 6 1 m 20 pies 14942757 RL SP RVS Interruptor flo...

Страница 31: ...NOTAS Piezas de repuesto 31 NOTAS...

Страница 32: ...Para la ayuda t cnica por favor p ngase en contacto Form 998491 Rev 003 04 20 888 885 9254 redlionproducts com Copyright 2020 Franklin Electric Co Inc All rights reserved...

Отзывы: