background image

8

* con staffe in 

   questo lato

* with brackets on

   this side

MAX 95%

MAX 30°C

OK!

min.

20 cm

Positioning indications

Indicazioni di posizionamento

Minimum space allowanceses

Distanze minime di rispetto

min.

20 cm

min.

60 cm

no constraint

nessun vincolo

*min

20 cm

  CAUTION

Installation and maintenance must be carried out by qualified 

personnel only. Throughout installation, make sure that the 

equipment is not connected to the electrical mains.

 It shall be installed only inside the building.

 ATTENZIONE

L’installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo 

da personale qualificato. Durante tutte le procedure di 

installazione, assicurarsi che l’apparecchiatura non sia 

collegata alla rete elettrica.

 L’installazione deve essere effettuata solo all’interno 

degli edifici

INSTALLATION

INSTALLAZIONE

 1 - POSITIONING AND FIXING TO THE CEILING / POSIZIONAMENTO E FISSAGGIO A SOFFITTO

Содержание DWF 200

Страница 1: ...dlingUnits UnitàTrattamento Aria DWF 200 TECHNICAL INSTALLATIONMANUAL MANUALETECNICO INSTALLAZIONE Ceiling mountedductabledehumidificationmodule Modulo di deumidificazione canalizzabile orizzontale a soffito ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ntro di Assistenza autorizzato dal Costruttore Alla fine dell installazione smaltire gli imballi secondo quanto previsto dalle normative in vigore nel Paese di utilizzo Esigere solo ricambi originali la mancata osservazione di questa norma fa decadere la garanzia SAFETY WARNINGS Readthismanualcarefullybeforeinstallingand orusingthe equipment and keep it in an accessible place This equipment consti...

Страница 4: ...rodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni previste dalla vigente normativa in materia The manufacturer declines all responsibility and considers the warranty invalid in the following cases Theaforementionedwarningsandsafetyregulations including those in force in the country of installation are not respected The information given in this manual is disregarded Thereisdamage...

Страница 5: ...s 3 Collegamenti elettrici 12 4 Ducts connections 4 Collegamenti aeraulici 14 START UP AND TESTING AVVIAMENTO E COLLAUDO 16 USE MAINTENANCE and FAULTS USO MANUTENZIONE e GUASTI 17 Use Uso 17 Visual signals Segnalazioni visive 18 Faults Guasti 19 TECHNICAL DATA AND PERFORMANCE DATI TECNICI E PRESTAZIONI 20 Safety controls Controlli di sicurezza 21 Components Componenti 21 Functional limits Limiti d...

Страница 6: ...ventualericiclaggio alleaziende preposte allo scopo e ridurne così l impatto ambientale The unit packaging must be removed with care ensuring thatthemachineisnotdamaged Thematerialswhichmakeupthe packaging are different wood cardboard nylon etc Store them separately and deliver them for disposal or where appropriate recycling to the relevant companies thus reducing the environmental impact TESTING...

Страница 7: ...oling systems in residential or commercial applications Its frame is made of zinc coated galvanized sheet metal with water trap made of stainless steel Rotary compressor with R134A refrigerant installed on suitable anti dumping rubber supports and housed in a soundproof compartment Pre and post treatment water coil with separatesupplyandadditionalsensiblecoolingoperation Wiringbox with control boa...

Страница 8: ...rsonnel only Throughout installation make sure that the equipment is not connected to the electrical mains It shall be installed only inside the building ATTENZIONE L installazione e la manutenzione vanno eseguiti solo da personale qualificato Durante tutte le procedure di installazione assicurarsi che l apparecchiatura non sia collegata alla rete elettrica L installazionedeveessereeffettuatasoloa...

Страница 9: ...9 1 2 Brackets installation Installazione staffe ...

Страница 10: ... a soffitto X X Trap door Botola d ispezione 3 Washer Rondella Rubber mounts Gommino antivibrante 522 mm 421 mm 1b 1a 457 mm 575 mm ø8mm min 20 cm min 20 cm min 60 cm min 20 cm con staffe in questo lato with brackets on this side 2 ...

Страница 11: ...caso non si assume nessuna responsabilità per danni indiretti Lo scarico condensa e le tubazioni di ingresso e uscitadevonorispondereallenormeeleggivigenti nel paese di utilizzo Hydraulic connection to a refrigerating unit capable of supplying chilled water is indispensable In this case the dehumidifiercanoperatewithoutvaryingthetemperatureof the air treated with a considerable increase in yield I...

Страница 12: ... e norme vigenti nel paese di utilizzo Gli interventi elettrici devono essere effettuati da personale qualificato La linea elettrica di alimentazione deve essere protetta da un interruttore differenziale magnetotermico Verificare che la tensione di alimentazione corrisponda ai dati nominali dell unità tensione numero di fasi frequenza riportati in questo manuale e sulla targhetta a bordo macchina ...

Страница 13: ...aporatore nero Pressostato alta pressione High pressure switch P Electrical connections to be made Connections Electrical power supply 230 V 50Hz Cable 3x1 5mm Dehumidification consent Terminals COM C2 cable 2x1 5mmq Alarm output optional Terminals ALARM cable 2x1 5mmq POWER SUPPLY Connect the 3 terminals with 3x1 5mm cable phase F neutral N earth Collegamenti elettrici da effettuare Collegamenti ...

Страница 14: ...14 4 DUCTS CONNECTIONS COLLEGAMENTI AERAULICI 2 1 4 5 3 A B Ø 150 mm Ø 150 mm Guarnizione o silicone Gasket or silicone ...

Страница 15: ...15 2 1 A B Ø 150 mm Ø 125 mm 4 5 3 Guarnizione o silicone Gasket or silicone ...

Страница 16: ...ria di post trattamento quando la temperatura dell acquaèdicirca15 C Contemperaturedell acquapiùbasse anche le portate devono essere inferiori Thedehumidifiermustbetestedtogetherwiththepanelsystemin summeroperatingmode itisveryimportanttocheckthecooling waterflowratewhichshallbeabout300L hforthepre treatment coild and 100 L h for the post treatment coil when the water temperatureisapproximately15 ...

Страница 17: ... straordinaria descritte in questo capitolo DEVONO ESSERE SEMPRE ESEGUITE DA PERSONALE QUALIFICATO Prima di effettuare qualsiasi intervento sull unità o prima di accedere a parti interne assicurarsi di aver tolto l alimentazione elettrica All interno dell unità sono presenti degli organi in movimento Prestareparticolareattenzionequando sioperinellelorovicinanzeancheadalimentazione elettrica discon...

Страница 18: ...circuito scarico Steady alarm Allarme permanente Room temperature is too low Temperatura ambiente troppo bassa Steady alarm Allarme permanente Refrigerant max pressure block Blocco di massima pressione refrigerante Steady alarm Allarme permanente Supply water temperature is higher than 30 C Temperatura acqua di mandata superiore a 30 C Itunlockswhenwatertemperatureis 30 C Si sblocca da solo con Ta...

Страница 19: ... si avvia No electrical power Mancanza dell alimentazione elettrica Connect the unit to the electrical power supply Collegare l unità all alimentazione elettrica Line switch open Interruttore di linea aperto Close the line switch Chiudere l interruttore di linea Remote consent open Consenso remoto aperto Close the consent see chapter 3 Electrical Connections Chiudereilconsenso vederecap 3 Collegam...

Страница 20: ...pacità di deumidificazione Aria esterna 35 C 50 UR 150 mc h Aria esterna 35 C 50 UR 200 mc h 46 5 52 6 l day l day Air pressure drop in the unit 150 m h 200 m h Caduta di pressione aeraulica 150 mc h 200 mc h 35 48 Pa Pa Hydraulic pressure drop 15 C Pre treatment Post treatment Caduta di pressione idraulica 15 C Pre trattamento Post trattamento 1498 334 DaPa DaPa Refrigerant R134A Refrigerante R13...

Страница 21: ...dell acqua Sonda di temperatura evaporatore Sensore NTC che rileva la temperatura dell aria dopo l evaporatore Fusibile scheda elettronica 250V 8 A SAFETY CHECKS Allthecontroldevicesaretestedinthefactorybeforetheequipment isshipped Theiroperationisdescribedinthefollowingparagraphs Safety check is carried out by the control unit through the values measured by the probes high pressure presostat wate...

Страница 22: ...e maximum permitted temperature of the water for operation in summer mode is 18 C Above 30 C the compressor is excluded With water temperatures higher than 55 C the appliance could be damaged It is important to ensure that the units operate within the limits shown Beyond these limits normal operation is not guaranteed nor is the reliability and integrity of the units for special applications conta...

Страница 23: ... 1907 200 m3 h 30 50 23 2 45 61 40 938 32 4 1581 33 50 23 9 49 75 43 1273 44 0 1792 35 50 24 5 47 87 46 1523 52 6 2137 Performance with water at 18 C Rendimento con acqua 18 C External air Aria esterna Outlet air POST 150 l h Aria in uscita POST 150 l h Latent cooling power Pot frig latente Cooling power to be supplied to the unit Potenza frigorifera da fornire all unità C UR C UR W l g W 150 m3 h...

Страница 24: ...ndimento con acqua 15 C External air Aria esterna Outlet air POST 200 l h Aria in uscita POST 200 l h Sensible cooling power with 26 C Potenza sensibile con 26 Latent cooling power Pot frig latente Cooling power to be supplied to the unit Potenza frigorifera da fornire all unità C UR C UR W W l g W 150 m3 h 30 50 21 2 42 250 866 29 9 1527 33 50 21 6 44 229 1136 39 2 1805 35 50 22 0 45 212 1346 46 ...

Страница 25: ... ON during winter running the unit can supply addition sensible heat into the room 0 5 10 15 20 TWATER TINLET AIR C TACQUA TARIA IN INGRESSO C 25 30 35 40 Potenza da fornire al DWF200 kW Power to be supplier to the DWF200 kW 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 200 m3 h 150 m3 h TNEUTRAL AIR TINLET AIR C TARIA NEUTRA TARIA IN INGRESSO C Potenza persa per neutralizzare l aria kW Lost power to produce neutral air kW...

Страница 26: ...ad loss DWF200 Pa Portata aria m3 h Air flow rate m3 h 30 35 40 45 50 150 160 170 180 190 200 PERDITA DI CARICO CIRCUITI IDRAULICO PRESSURE LOSS OF THE HYDRAULIC CIRCUITS 0 2 4 6 8 10 12 14 0 50 100 150 200 250 300 350 Water flow rate l h Portata acqua l h Head loss kPa Perdita di carico kPa PRE POST ...

Страница 27: ......

Страница 28: ...9100418 01 03 2017 bit ly rdzwebsite ...

Отзывы: