32
Installazione batterie (fi g.2/b)
Le batterie vengono alloggiate nell’apposito
vano ricavato nel serbatoio soluzione a cui si ac-
cede sollevando il serbatoio di recupero.
Per installare le batterie agire nel seguente
modo:
-
assicurarsi che il serbatoio di recupero 1
sia completamente vuoto. Vedere
“LA-
VAGGIO” - Scarico acqua dal serbato-
io di recupero - Pulizia accurata del
serbatoio di recupero.
-
sganciare la leva di chiusura 2.
-
sollevare il serbatoio di recupero, che sarà
sostenuto dal cavo 4, come mostrato in
foto.
-
installare e collegare le batterie 5 come in-
dicato nella foto.
-
innestare il connettore 6 della batteria con
il connettore 7 sulla macchina.
-
riportare il serbatoio di recupero nella sua
posizione originale.
-
fermare il serbatoio con la leva di chiusura.
Installing the batteries (fi g.2/b)
The batteries are housed in the compartment
provided in the solution tank, accessed by rai-
sing the recovery tank.
To install the batteries proceed as follows:
-
Make sure that the recovery tank 1 is
completely empty. See
“WASHING” -
Draining water - Cleaning of the
recovery tank.
-
unlock the closing levers 2.
-
lift the recovery tank, that will be suppor-
ted by the cable 4, as shown on the pic-
ture.
-
place the batteries 5 in the compartment
and connect them as shown on the picture.
-
Connect the battery connector 6 to the
machine connector 7.
-
return the recovery tank to its original po-
sition.
-
lock the tank by closing levers.
Instalación de las baterías (fi g.2/b)
Las baterías deben colocarse en el hueco corre-
spondiente situado en el depósito de la solución
al cual se accede levantando el depósito del
líquido de recuperación.
Para instalar las baterías efectuar lo siguiente:
-
Comprobar que el depósito de recupera-
ción 1 esté completamente vacío.
Vease
“FREGADO” - Expulsión del agua sucia
- Limpieza cuidada del déposito de re-
cuperación.
-
desbloquear las palancas de cierre 2
-
levantar el déposito de recuperación,que
será soportado con el cable 4, como se
muestra en la foto.
-
Instalar y conectar las baterías 5 en el
hueco como muestra la foto.
-
conectar el conector de las baterías 6 al
conector de la máquina 7.
-
volver a colocar el déposito de recupera-
ción en su posición original.
-
bloquear el déposito con las palancas de
cierre.
Installation des batteries (fi g.2/b)
Le batteries doivent être installées dans le loge-
ment du réservoir de solution détergente, auquel
il est possible d’accéder en soulevant le réser-
voir du liquide de récupération.
Pour installer les batteries, procéder comme suit:
-
s’assurer que le réservoir de récupération
1 est totalement vide.
Voir
“LAVAGE”
- Vidange d’eau du réservoir de ré-
cupération - Nettoyage à fond du réser-
voir de récupération.
-
debloquer les levieres de fermeture 2.
-
soulever le réservoir de récupération, qui
sera supportè par le câble 4 comme indi-
qué sur la foto.
-
Installer et brancher les batteries 5 dans
le logement comme indiqué sur la foto.
-
Brancher le connecteur batteries 6 au
connecteur machine 7.
-
Replacer le réservoir de récupération
dans la position initiale.
-
bloquer le reservoir de récupération avec
ses leviers de fermeture.
Installation Batterien (fi g.2/b)
Die Batterien werden in einem besonderen, in
dem Lösungsbehälter geschaffenen Raum gela-
gert, an den man durch Anheben des Schmutz-
wasserbehälters erlangt.
Zur Installation der Batterien wie folgt vorgehen:
-
Sicherstellen, dass der Schmutzwas-
serbehälter 1 vollkommen leer ist. Siehe
“WASCHEN” - Schmutzwassertank le-
eren - Schmutzwassertank reinigen.
-
Lösen die Verriegelungshebel 2.
-
Heben Sie den Schmutzwasserbehälter,
die von der Kabel 4 unterstützt werden,
wie auf dem Foto.
-
Die Batterien 5 in den Raum,einbauen und
anschließen, wie in foto angegeben.
-
Den Batterienverbinder 6 mit dem Ma-
schinenverbinder 7 zusammenstecken.
-
Den Schmutzwasserbehälter in seine ur-
sprüngliche Position zurückbringen.
-
Verriegelung des Schmutzwasserbehälter
mit hebel.
Installation af batterier (fi g.2/b)
Batterierne placeres i det særlige rum i ren-
tvandstanken, hvortil der fås adgang ved at
hæve snavsevandstanken.
Batterierne installeres på følgende måde:
-
det skal sikres, at snavsevandstanken 1
er helt tom. Se
“VASK” - Udtømning af
vand fra snavsevandstanken - Omhyg-
gelig rengøring af snavsevandstanken
;
-
frigør låsehåndtaget 2;
-
hæv snavsevandstanken, der vil være fast-
holdt af kablet 4, som vist på billedet;
-
installér og tilslut batterierne 5, som angi-
vet på billedet;
-
forbind batteriets stik 6 med maskinens stik
7;
-
sænk snavsevandstanken ned på dens
plads;
-
fastgør tanken med lukkehåndtaget.
Содержание 33.MG.101
Страница 27: ...27 FIG 2 A 6 3 3 6 8 8 4 2 2 7 1 1 5 8 9 9 ...
Страница 31: ...31 FIG 2 B 1 5 6 7 2 4 3 ...
Страница 48: ...48 FIG 6 3 3 4 1 2 2 ...
Страница 50: ...50 FIG 7 1 2 3 4 ...
Страница 52: ...52 FIG 8 5 4 2 3 1 6 7 8 9 ...
Страница 56: ...56 FIG 9 3 4 A 3 4 A 1 8 9 10 11 12 7 6 MEGA I MEGA I S special 2 2 5a 5b ...
Страница 74: ...74 FIG 12 4 3 1 2 ON OFF ON OFF KIT A KIT B 7 7 6 5 8 8 MEGA I S special ...