background image

UP 4061 • UP 4121 • UP 4161

UNITÀ DI POTENZA

POWER AMPLIFIERS

UNITES DE PUISSANCE

LEISTUNGSEINHEIT

UNIDAD DE POTENCIA

MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI

INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE USO Y DE INSTALACION

RCF S.p.A.

Содержание UP 4061

Страница 1: ...MPLIFIERS UNITES DE PUISSANCE LEISTUNGSEINHEIT UNIDAD DE POTENCIA MANUALE D INSTALLAZIONE E D USO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET D EMPLOI INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USO Y DE INSTALACION RCF S p A ...

Страница 2: ... apparecchio all interno non vi sono parti che possono essere utilizzate dall utente 7 Impedite che oggetti o liquidi entrino all interno dell apparecchio in quanto potrebbero causare un corto circuito 2 ITALIANO 8 Non tentate riparazioni non descritte in questo manuale contattate centri di assistenza autorizzati o personale altamente qualificato quando A L apparecchio non funziona o funziona in m...

Страница 3: ...VERTENZA All accensione dell unità di potenza la spia OVERLOAD si illuminerà per alcuni secondi questo non é indice di problemi ma corrisponde al normale funzionamento dell apparecchio che effettua un test iniziale ogni volta che l unità di potenza viene accesa 7 Spia SIGNAL La spia si accende quando sull uscita per diffusori POWER OUTPUTS è disponibile il segnale audio 8 Spia PEAK La spia si acce...

Страница 4: ...lizzabile per pilotare un led od un relè ausiliario 21 Morsetto GND Morsetto di massa per uscita OVERL 4 22 Fusibile di protezione AC Estraendo il portafusibile è possibile accedere al fusibile che protegge i circuiti di alimentazione in corrente alternata dell apparecchio La sostituzione del fusibile in caso di guasto o di cambio della tensione di alimentazione può essere effettuata solo da un CE...

Страница 5: ...sistemi di raffreddamento tramite ventole e riduce l ingresso di polvere negli apparecchi Installazione a rack ATTENZIONE Per installare l apparecchio a rack utilizzare un contenitore provvisto di griglie di aerazione rispondente ai requisiti previsti dalla normativa EN 60439 1 Per installare l apparecchio a rack nello spazio di due unità rack 2U 3 5 88 mm è necessario acquistare l accessorio AR 1...

Страница 6: ...rrente continua non alimentare l apparecchio contemporaneamente con corrente alternata e con corrente continua Si utilizzano i morsetti 10 fig 1 pag 42 che dovranno essere connessi ad una sorgente di alimentazione a 24 Vdc es batteria come indicato in figura 2 a pagina 42 Premere il morsetto per poter inserire il conduttore nell apposito foro rilasciare il morsetto per fermare il conduttore Per ri...

Страница 7: ...50V 70V o 100V La somma delle potenze dei diffusori non deve superare la potenza d uscita dell apparecchio NOTA L uscita 4 Ω dell apparecchio può essere collegata anche su carichi aventi impedenza maggiore 8 Ω 16 Ω la potenza di uscita si riduce di conseguenza 7 Protezione contro sovraccarichi e cortocircuiti L apparecchio è completamente protetto nei confronti di qualsiasi collegamento errato dei...

Страница 8: ...ffusori Volt 25V 50V 70V 100V 10Ω 41 Ω 80 Ω 162 Ω UP 4061 25V 50V 70V 100V 5Ω 21 Ω 41 Ω 83 Ω UP 4121 25V 50V 70V 100V 4Ω 15 5 Ω 30 5 Ω 62 Ω UP 4161 Uscite supplementari Tens Imped RCA in parallelo con l ingresso sbilanciato 8 Uscita ausiliaria overload 18 Vdc 300 mA Controlli di tono bassi 12 dB 100 Hz alti 12 dB 10 kHz Filtri H P 300 Hz 12 dB oct L P 7 kHz 12 dB oct Controlli 1 controllo di volum...

Страница 9: ...é presente un ponticello che consente di abilitare la modalità stand by 1 Svitare le 4 viti poste su ciascun fianco dell apparecchio e rimuovere il coperchio 9 2 Individuare all interno dell unità di potenza il ponticello J1 presente sulla SCHEDA INGRESSI fig 16 pag 47 3 Spostare il ponticello J1 dalla posizione A alla posizione B fig 16 in modo da cortocircuitare il terminale centrale con l altro...

Страница 10: ...ur authorized service centre or qualified personnel should any of the following occur A The unit does not function or functions in an anomalous way 10 ENGLISH B The power supply cable has been damaged C Objects or liquids have got into the unit D The unit has been subject to heavy impact 9 When the unit is not to be used for long periods of time disconnect the power supply cable 10 If the unit sho...

Страница 11: ...audio signal on the speaker outputs is distorted For correct use 11 of the power amplifier it is necessary to adjust the master volume in such a way as not to cause this light to come on though momentary lighting up is acceptable 9 ON light This light comes on when the power amplifier is switched on 10 Terminals for direct current supply These two terminals enable the power amplifier to be supplie...

Страница 12: ...supplied with the power amplifier 24 Supply voltage selector Used for selecting the supply voltage for the power amplifier between 115 Vac and 230 Vac The selection must only be made by an RCF S p A SERVICE CENTRE 12 25 H P switch When this switch is lowered a high pass filter is activated which attenuates all frequencies lower than 300 Hz This filter can be useful for improving voice intelligibil...

Страница 13: ... a rack only use a rack enclosure that is equipped with air vents and which fully satisfies the requirements of the EN 60439 1 standard To install the amplifier in a rack in the space of two units 2U 3 5 88 mm you need to purchase the AR 1052 N accessory code no 173 10 059 and carefully follow the instructions provided with the accessory The amplifier must be attached securely to the rack especial...

Страница 14: ...rminals 10 Fig 1 pag 42 which must be connected to a 24 Vdc source e g battery as shown in Fig 2 pag 42 Press the terminal down to insert the wire in the hole and release the terminal to clamp the wire To reduce voltage drops to the minimum and prevent overheating the minimum cross section of the supply wires should be 1 5 mm 2 for the UP 4061 and 2 5 mm2 for UP 4121 and UP 4161 UNBALANCED IN and ...

Страница 15: ...m of the power values of the speakers must not exceed the output power of the power amplifier NOTE The 4 Ω output of the unit can also be connected to loads having a greater impedence 8 Ω 16 Ω the output power is reduced as a conseguence 15 Protection against Overloads and short circuits The power amplifer is completely protected against any incorrect connection of the speakers as it incorporates ...

Страница 16: ...speakers volts 25V 50V 70V 100V 10Ω 41 Ω 80 Ω 162 Ω UP 4061 25V 50V 70V 100V 5Ω 21 Ω 41 Ω 83 Ω UP 4121 25V 50V 70V 100V 4Ω 15 5 Ω 30 5 Ω 62 Ω UP 4161 Supplementary outputs Voltage Impedance RCA in parallel with unbalanced input 16 Auxiliary output Overload 18 Vdc 300 mA Tone controls bass 12 dB 100 Hz treble 12 dB 10 kHz Filters H P 300 Hz 12 dB oct L P 7 kHz 12 dB oct Controls 1 master volume 1 t...

Страница 17: ...ARD inside the power amplifier is used for enabling stand by mode 1 Unscrew the 4 screws on the sides of the unit and remove the cover 17 2 Locate the J1 jumper situated inside the unit on the INPUT BOARD Fig 16 pag 47 3 Move the J1 jumper from position A to position B Fig 16 to short circuit the middle terminal with the other side terminal 4 Re fit the cover Table for Figure 16 NOTE When the stan...

Страница 18: ...ques n ouvrez jamais l appareil Ce que vous trouveriez à l intérieur ne vous servirait à rien 7 Evitez que tout objet ou liquide pénètre dans l appareil ce qui risquerait de provoquer un court circuit FRANÇAIS 8 N essayez pas d effectuer des réparations si elles ne sont pas décrites dans ce manuel Adressez vous aux centres après vente agréés ou à des spécialistes si A L appareil ne fonctionne pas ...

Страница 19: ...quée par un problème sur la ligne des enceintes MISE EN GARDE Quand l unité de puissance se met en marche le témoin OVERLOAD s allume quelques secondes Ce n est pas un signe de problème mais un comportement tout à fait normal de l appareil qui effectue un test initial à chaque fois que l unité de puissance s allume 7 Témoin SIGNAL Le témoin s allume quand le signal sonore est disponible sur la sor...

Страница 20: ...au fusible qui protège les circuits d alimentation de 20 l appareil en courant alternatif En cas de panne ou de changement de tension d alimentation le fusible ne pourra être remplacé que par un spécialiste du CENTRE APRES VENTE RCF S p A 23 Prise pour le cordon d alimentation Elle permet de brancher le cordon d alimentation fourni en dotation 24 Sélecteur de la tension d alimentation Ce sélecteur...

Страница 21: ...e poussière dans les appareils Installation en baie ATTENTION Pour l installation en baie l appareil devra être muni de grilles d aération et être conforme à la norme EN 60439 1 Pour installer l appareil en baie dans l espace de deux racks 2 U 3 5 88 mm acheter l accessoire AR 1052 N code 173 10 059 et suivre scrupuleusement les instructions qui l accompagnent Fixer l appareil de façon sûre surtou...

Страница 22: ...ntinu Utilisez les bornes 10 fig 1 pag 42 qui devront être reliées à une source d alimentation de 24 Vcc batterie comme l indique la fig 2 pag 42 Presser la borne pour pouvoir introduire le conducteur dans l orifice prévu Lâchez la borne pour bloquer le conducteur Pour réduire au minimum les chutes de tension et éviter les surchauffes des conducteurs d alimentation la section minimum de ceux ci do...

Страница 23: ...oit pas dépasser la puissance de sortie de l appareil NOTE La sortie 4 Ω de l appareil peut se brancher également sur des charges ayant une impédance plus grande 8 Ω 16 Ω puissance de sortie de réduira en conséquence 23 Protection contre les surcharges et les courts circuits L appareil est complètement protégé de tout mauvais branchement des enceintes En effet il incorpore un circuit efficace de p...

Страница 24: ...tes Volts 25V 50V 70V 100V 10Ω 41 Ω 80 Ω 162 Ω UP 4061 25V 50V 70V 100V 5Ω 21 Ω 41 Ω 83 Ω UP 4121 25V 50V 70V 100V 4Ω 15 5 Ω 30 5 Ω 62 Ω UP 4161 Sorties supplémentaires RCA en parallèle avec l entrée asymétrique 24 Sortie auxiliaire Overload 18 Vcc 300 mA Réglage de ton graves 12 dB 100 Hz aigus 12 dB 10 kHz Filtres P H 300 Hz 12 dB oct L P 7 kHz 12 dB oct Contrôles 1 contrôle de volume général 1 ...

Страница 25: ...la valeur souhaitée 115 V ou 230 V 2 Introduisez dans le porte fusible 22 fig 1 pag 42 un fusible d une capacité adéquate à la tension d alimentation sélectionnée comme l indique la plaque adhésive appliquée au panneau arrière de l appareil Activation de la modalite STAND BY La CARTE ENTREES à l intérieur de l unité de puissance présente un pontet qui permet d activer la modalité stand by 1 Déviss...

Страница 26: ...das Gerät nie um die Gefahr von elektrischen Schlägen zu vermeiden Im Innern befinden sich keine Bauteile die vom Benutzer verwendet werden können 26 DEUTSCH 7 Verhindern Sie dass Gegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen da dadurch Kurzschlüsse ausgelöst werden könnten 8 Versuchen Sie nicht Reparaturen durchzuführen die in diesem Handbuch nicht beschrieben werden wenden Sie si...

Страница 27: ...et das Ein und Ausschalten des Geräts 27 5 Kontrolleuchte STD BY Diese Kontrolleuchte leuchtet auf wenn sich die Leistungseinheit im STAND BY Modus befindet 6 Kontrollleuchte OVERLOAD Das Aufleuchten dieser Kontrollleuchte zeigt an das der Leistungseinheiten im Überlastbetrieb betrieben wird Dies wird normalerweise durch ein Problem auf der Lautsprecherleitung verursacht HINWEIS Beim Einschalten d...

Страница 28: ...rkung und der Tonwiedergabe muß man die Klemmen STAND BY und GND Pos 19 z B durch ein Schaltstück kurzschließen 28 19 Klemme GND Masseklemme für den Eingang STAND BY 20 Klemme OVERL Wenn die Überlastschutzschaltung anspricht und die Leistungseinheit ausgeschaltet wird leuchtet auf dem vorderen Bedienfeld des Geräts die Kontrolleuchte OVERLOAD auf Am Ausgang OVERL liegt dann eine Spannung von 18 V ...

Страница 29: ...atürliche Konvektion gekühlt Die frische Luft tritt durch die Lüftungsroste im untern Teil ein und die von den Wärmedissipatoren erwärmte Luft tritt durch die Lüftungsroste in der oberen Abdeckung aus Dieses System macht ein regelmäßiges Reinigen der Luftfilter überflüssig das für Kühlsysteme mit Gebläse typisch ist und verringert das Eindringen von Staub in das Gerät 29 Installation in 19 Behälte...

Страница 30: ...eichzeitig mit Wechselstrom und mit Gleichstrom um eine Beschädigung der Gleichstromquelle zu vermeiden Es werden die Klemmen 10 Abbildung 1 Seite 42 verwendet die an eine Spannungsquelle mit 24 Vdc zum Beispiel eine Batterie angeschlossen werden wie auf Abbildung 2 auf Seite 42 gezeigt Die Klemme drücken um den Leiter in die entsprechende Öffnung einstecken zu können die Klemme loslassen um den L...

Страница 31: ...tattet sein dessen Eingangsspannung der Leitungsspannung 25 V 50 V 70V oder 100 V entspricht Die Summe der Leistungen der Lautsprecherboxen darf die Ausgangsleistung des Geräts nicht übersteigen HINWEIS Der Ausgang mit 4 Ω de Geräts kann auch an Lasten mit einer höheren Impedanz 8 Ω 16 Ω angeschlossen werden die Ausgangsleistung nimmt entsprechend ab 31 Schutz gegen Überlast und Kurzschluss Das Ge...

Страница 32: ...änge für Lautsprecherboxen Volt 25V 50V 70V 100V 10Ω 41 Ω 80 Ω 162 Ω UP 4061 25V 50V 70V 100V 5Ω 21 Ω 41 Ω 83 Ω UP 4121 25V 50V 70V 100V 4Ω 15 5 Ω 30 5 Ω 62 Ω UP 4161 Zusätzliche Ausgänge RCA parallel zum unsymmetrischen Eingang 32 Hilfsausgang Overload 18 Vdc 300 mA Klangregler Bässe 12 dB 100 Hz Höhen 12 dB 10 kHz Filter H P 300 Hz 12 dB oct L P 7 kHz 12 dB oct Bedienungselemente 1 Hauptlautstär...

Страница 33: ... die Aktivierung der Stand by Funktion 33 1 Die 4 Schrauben auf jeder Geräteseite ausschrauben und den Deckel abnehmen 2 Auf der EINGANGSKARTE in der Leistungseinheit die Brücke J1 identifizieren Abb 16 Seite 47 3 Die Brücke J1 aus der Position A nach Position B versetzen Abb 16 um den mittleren Kontakt mit dem anderen seitlichen Kontakt kurzzuschließen 4 Den Gerätedeckel wieder anbringen Tabelle ...

Страница 34: ...ck eléctrico no abrir jamás el aparato en el interior no existen partes que puedan ser utilizadas por el usuario 34 ESPAÑOL 7 Impedir que objetos o líquidos entren en el interior del aparato ya que podrían causar un corto circuito 8 No intentar la ejecución de reparaciones no descriptas en este manual dirigirse siempre a los centros de asistencia autorizados o a personal altamente calificado cuand...

Страница 35: ...nterruptor POWER Permite el encendido y el apagado del aparato 35 5 Luz indicadora STD BY La luz se enciende cuando la unidad de potencia se encuentra en la modalidad STAND BY 6 Luz indicadora OVERLOAD El encendido de la luz indicadora indica que l unidad de potencia está funcionando en sobrecarga Esta condición es generalmente causada por un problema en la línea para difusores ADVERTENCIA Al ence...

Страница 36: ...ne automaticamente en la modalidad stand by y su funcionamiento es interrumpido para mandar la amplificación y la difusión de la señal es necesario provocar un cortocircuito entre los bornes STAND BY y GND ref 19 por ejemplo con un contacto eléctrico 36 19 Borne GND Borne de masa para entrada STAND BY 20 Borne OVERL Cuando interviene el circuito de protección contra las sobrecargas la unidad de po...

Страница 37: ...atos mediante las rejillas de aereación situadas en la parte inferior mientras que el aire recalentado por los disipadores de calor internos sale de los aparatos a través de las rejillas de aereación colocadas en la tapa superior Este sistema evita la periódica limpieza de los filtros del aire típica de los sistemas de enfriamiento mediante ventiladores y reduce la entrada de polvo en los aparatos...

Страница 38: ...ua Se utilizan los bornes 10 fig 1 pag 42 que deberán estar conectados a una fuente de 38 alimentación de 24 Vdc ej batería como se indica en la figura 2 pag 42 Apretar el borne para poder inserir el conductor en el hueco correspondiente soltar el borne para detener el conductor Para reducir al mínimo las caídas de tensión y para evitar sobrecalentamiento la sección mínima de los conductores de al...

Страница 39: ... salida del aparato NOTA La salida 4 Ω del aparato puede ser conectad también sobre cargas con una impedancia mayor 8 Ω 16 Ω la potencia de salida se reduce come consecuencia 39 Proteccion contra sobre cargas y corto circuitos El aparato está completamente protegido respecto a cualquier tipo de conexión equivocada de los difusores En su interior se encuentra incorporado un eficaz circuito de prote...

Страница 40: ...usores Volt 25V 50V 70V 100V 10Ω 41 Ω 80 Ω 162 Ω UP 4061 25V 50V 70V 100V 5Ω 21 Ω 41 Ω 83 Ω UP 4121 25V 50V 70V 100V 4Ω 15 5 Ω 30 5 Ω 62 Ω UP 4161 Salidas suplementarias RCA en parallelo con la entrada desbalanceada 40 Salida auxiliar Overload 18 Vdc 300 mA Control de tono bajos 12 dB 100 Hz altos 12 dB 10 kHz Filtros H P 300 Hz 12 dB oct L P 7 kHz 12 dB oct Controles 1 control de volumen general ...

Страница 41: ...en el porta fusible 22 fig 1 pag 42 un fusible que tenga la capacidad suficiente para la tensión de alimentación seleccionada como se indica en la tarjeta adhesiva correspondiente colocada sobre el panel posterior del aparato Habilitación de la modalidad STAND BY En la FICHA ENTRADASque se encuentra en el interior de la unidad de potencia hay un puentecito que permite habilitar la modalidad stand ...

Страница 42: ...42 Fig Abb 1 Fig Abb 2 ...

Страница 43: ...gnale bilanciato Balanced signal Signal symétrique Symmetrisches Signal Señal balanceada Massa Earth Masse Erde Masa Preamplificatore Preamplifier Préamplificateur Vorverstärker Preamplificador Fig Abb 4 Contatto ausiliario Auxiliary conctat Contact auxiliaire Hilfskontakt Contacto auxiliar Fig Abb 5 Contatto ausiliario Auxiliary conctat Contact auxiliaire Hilfskontakt Contacto auxiliar Fig Abb 6 ...

Страница 44: ...44 Resistenza Resistor Résistance Widerstand Resistencia Fig Abb 9 Fig Abb 7 Fig Abb 8 Fig Abb 10 ...

Страница 45: ...45 Fig Abb 11 Fig Abb 13 Fig Abb 12 Impedenza totale 4 ohm Total impedance 4 ohm Impédance totale 4 ohm Gesamtimpedanz 4 ohm Impedancia total 4 ohm Fig Abb 14 ...

Страница 46: ...eria Relé Ausiliario Auxiliary relé Relé auxiliaire Hilfsrelé Relé auxiliar Base microfonica amplificata Amplified microphone stand Base micro amplifiée Verstärkte Mikrofoneinheit Base microfónica amplificada Generatore di segnali Signal generator Generateur de signaux Signalgeber Generador de señales Diffusore Speaker Enceinte Lautsprecherbox Difusor Preamplificatore Preamplifier Préamplificateur...

Страница 47: ...bb 16 Uscita aria calda Ingresso aria fredda Fig Abb 17 Salida aire caliente Auswerfen farme Luft Sortie d air chaud Hot air outtake Cool air intake Entrée d air frais Ausaugen frischer Luft Entrada aire fresca ...

Страница 48: ...MOD 1654 3 R CF S p A Sede legale e Stabil 42100 Mancasale RE Via Raffaello 13 Tel 39 0522 274411 Fax 39 0522 232428 www rcf it e mail info rcf it ...

Отзывы: