background image

C. Cómo usar la batería integrada 

La unidad tiene una batería integrada, no reemplazable, recargable. Cargue la batería integrada antes de usarla 
por primera vez. El tiempo normal de carga fi nalizará después de 4 a 5 horas. La luz de carga se apagará cuando 
la batería integrada esté completamente cargada.

Encendido de la unidad

1.  Deslizar el interruptor 

CHARGE / STANDBY / ON

 en el lado izquierdo de la unidad 

a la posición ON (encendido).

2.  El imagen de comienzo aparecerá en la pantalla de la unidad.
3.  Después de usar este aparato, deslice el interruptor 

CHARGE / STANDBY / ON

 a 

la posición de suspensión STANDBY (apagado).

1.  Lea estas instrucciones.
2.  Conserve estas instrucciones.
3.  Preste atención a todas las advertencias.
4.  Siga todas las instrucciones.
5.  No use este aparato cerca del agua.
6.  Limpie solo con un paño seco.
7.   N o  b l o q u e e  n i n g u n a  d e  l a s  a b e r t u r a s  d e 

ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones 
del fabricante.

8.   No instale cerca ninguna fuentes de calor tales 

como radiadores, registros de calor, estufas u 
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que 
producen calor.

9.  No invalide la fi nalidad de seguridad del enchufe 

polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe 
polarizado tiene dos cuchillas y una tercera 
clavija de conexión a tierra. La cuchilla más ancha 
o la tercera clavija se proveen para su seguridad. 
Cuando el enchufe provisto no encaje en su 
toma de corriente, consulte a un electricista para 
reemplazar la toma de corriente obsoleta.

10. Proteja  el  cable de alimentación de ser pisado 

o per forado específicamente en el área del 
enchufe, la toma de corriente y el punto en 
donde salen del aparato.

11. Sólo use los anexos/accesorios especifi cados por 

el fabricante.

12. Use sólo con el carro, sopor te, 

trípode, o mesa especificados 
por el fabricante, o vendidos con 
el aparato. Cuando use el carro, 
mueva la combinación de carro/
aparato de manera cautelosa para evitar daños a 
causa de que se vuelque.

13. Desconecte este aparato durante tormentas 

eléctricas o cuando no se vaya a usar durante 
períodos prolongados.

Precauciones:

•  Utilice únicamente el adaptador para vehículos de 12 V que se suministra. El uso de otro adaptador para 

vehículos podría dañar el aparato.

•  El adaptador para vehículos de 12 V se suministra para su uso exclusivo con este aparato. No lo utilice con 

ningún otro equipo.

•  Por razones de seguridad, no manipule este aparato ni visualice ningún DVD mientras conduce un vehículo.
•  Compruebe que el aparato está bien sujeto para evitar que se caiga en caso de accidente.
•  Cuando el interior de la toma del encendedor esté lleno de ceniza o polvo, la sección de la toma puede 

calentarse a causa del mal contacto. Limpie la toma del encendedor antes de utilizarla.

•  Después de su utilización, desconecte el adaptador para vehículos tanto del aparato como del encendedor 

del coche.

Adaptador para vehículo

Al encendedor 
del vehículo

1

B. Uso del adaptador para vehículo

Advertencias:

 Desconecte el adaptador para vehículos cuando no vaya a utilizarlo. No lo use en vehículos 

equipados con un sistema de 24V.

14. Refi era todas las reparaciones a personal técnico 

calificado. La reparación es necesaria cuando 
el aparato se dañe de cualquier manera, como 
por ejemplo en caso de que se dañe el cable de 
alimentación o el enchufe, si se ha derramado 
líquido o si han caído objetos dentro del aparato, 
si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a 
la humedad, si no funciona normalmente o si se 
ha dejado caer.

A. Uso del adaptador de CA

Precauciones:

•  El adaptador de CA incluido es sólo para uso con esta unidad. No usarlos con otro equipo.
•  Cuando la unidad no va a ser usada por mucho tiempo, desconecte el adaptador de CA de la salida de CA.
•  Cuando el adaptador de CA está enchufado, el aparato no está completamente desconectado del principal, 

incluso cuando la energía está apagada.

Notas:

•  Cuando la batería integrada tenga poca carga, “Battery Low” aparecerá en la pantalla y se interrumpirá la 

reproducción en la unidad.

•  Recargue la batería integrada cuando esté listo para usarla nuevamente.
•  Cuando use la batería integrada, la temperatura del ambiente deberá ser de 41°F (5°C) a 95°F (35°C).
•  Para obtener la máxima vida útil de la batería integrada, cárguela a la temperatura del interior. 
•  La batería integrada incluida en este dispositivo podría presentar riesgo de incendio o quemadura química 

si se trata de manera inadecuada.

 

No desarme, exponga a calor por encima de los 212°F (100°C), o incinere.

•  La unidad no deberá exponerse al calor excesivo tal como el de la luz solar, incendio o similares.
•  Cuando deseche la unidad, deberán considerarse los problemas ambientales y las reglas y leyes locales que 

rijan la eliminación de tales productos deberán seguirse de manera estricta. 

Advertencias:

•  La batería integrada sólo podrá recargarse cuando la unidad se encuentre en el modo CHARGE mientras se 

usa el adaptador de CA. 

•  La batería integrada no podrá recargarse cuando la unidad se encuentre en el modo encendido (ON).
•  NO recargue la batería en el vehículo usando el adaptador de corriente para el automóvil.
•  Baterías no se deben exponer a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol, fuego u otros.

El equipo puede reproducir:

Notas sobre discos no autorizados

No podrá reproducir algunos discos DVD en esta Unidad si éstos fueron adquiridos fuera de su zona geográfi ca o 
si se fabricaron para fi nes comerciales.

Función de disco u operación no disponible

Cuando aparece el símbolo 

 en la pantalla del TV, ello indica que la función y operación que se está 

intentando no está disponible en ese momento. Esto ocurre porque el fabricante del disco DVD determina las 
funciones específi cas. Ciertas funciones pueden no estar disponibles en algunos discos. Asegúrese de leer la 
documentación proporcionada con el disco.

Iconos utilizados en los DVD

Iconos de muestra

Nota:

 

Cuando se reproduce un disco CD-G (Gráfi cos) o CD 
EXTRA, la porción de audio se reproducirá, pero las 
imágenes gráfi cas no podrán verse.

Selección de idiomas para audio

Selección de idiomas para los subtítulos

Proporción del tamaño de la pantalla

Ángulos de cámara múltiples

Indicador del código de región

1

1

Al enchufe de 
CA de la pared

2

Al enchufe
DC IN 9V-12V

3

Deslice el interruptor 
a la posición CHARGE

4

La luz que indica 
que la pila se 
esta cargando se 
encendera

5

La pila se termina 
de recargar cuando 
la luz se apaga

Adapador
de CA

Formatos de los discos

manual

 de usuario

Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.

Instrucciones de seguridad importantes

Precauciones de seguridad

* VER PARTE TRASERA DE LA UNIDAD PARA 

SÍMBOLOS GRÁFICOS *

AVISO: 

Si ocurre algún problema, desconecte el 

adaptador de CA y llame a un técnico califi cado para 
el mantenimiento.

E l  s í m b o l o  d e  u n  r ayo  d e n t ro  d e  u n 
triángulo equilátero está pensado para 
alertar al usuario de la presencia de “voltaje 
peligroso” no aislado dentro de la carcasa 

del producto, el cual puede ser de una magnitud 
sufi ciente para provocar una descarga eléctrica.

El signo de admiración dentro de un 
triángulo equilátero está pensado para 
aler tar al usuario de la presencia de 
instrucciones importantes de manejo y 

mantenimiento (reparación) en este manual de usuario.

Fuente de energía

Adaptador de CA

2

1

Al enchufe DC IN 9V-12V

Al enchufe de 

CA de la pared

Advertencia: 

El adaptador de potencia AC se usa como dspositivo de desconexion y debe permanecer listo para operar 
durante el uso. Para desconectar completamente el aparato del conductor principal, el adaptador de potencia 
AC debe estar desconectado completamente de la toma principal.

El adaptador para vehículo 
q u e  v i e n e  i n c l u i d o  co n 
este aparato está diseñado 
para usarse en vehículos 
con un sistema eléctrico a 
tierra negativo de 12V.

Este adaptador de CA 
opera en CA 120V. 

AVC Multimedia,
Markham, Ontario, L3R 1E3

http: //www.1800customersupport.com/RCA

Este producto contiene 
un dispositivo láser de 
baja potencia.

Cumple con la especifi cación Canadiense ICES-003 clase B.

PRECAUCIÓN:

 PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA NI LA 

PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO. NO HAY PIEZAS DE REPUESTO PARA EL USUARIO DENTRO DEL APARATO. PARA 
CUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.

ADVERTENCIA:

 PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONER ESTE APARATO A 

LLUVIA O HUMEDAD, NO COLOCAR OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS ENCIMA O CERCA DE ESTA UNIDAD.

CUIDADO:

 AL USAR LOS CONTROLES, HACER AJUSTES O LLEVAR A CABO PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS 

QUE SE ESPECIFICAN EN EL MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A RADIACION PELIGROSA.

PRECAUCIÓN:

  PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REPONE INCORRECTAMENTE. REPONER SÓLO CON EL 

MISMO TIPO O UN TIPO EQUIVALENTE.

Para ver un DVD en su televisor

1. Encienda la unidad.
2.  Encienda el televisor y siga las instrucciones que se le proporcionan con él para la reproducción del disco de DVD.  

A. Enchufar la unidad a un TV

Si su televisor dispone de entradas de Audio/Vídeo, usted podrá conectar la unidad a  su TV utilizando el cable Audio/Vídeo.

Audífonos / Auriculares

(enchufe de 3,5mm de diámetro -

no suministrados)

B. Uso de los audífonos/auriculares

•   Baje el volumen antes de conectarlos, y luego ajuste el 

nivel de volumen.

•   Al estar conectados los audífonos/auriculares, no habrá 

salida de sonido a través de los parlantes de la unidad.

Cuidado: 

Evite escuchar el sonido a un nivel que pueda dañar sus oídos.

Conexiones

En cuanto a la ubicación

•   No haga uso de la unidad en lugares con mucho calor, frío, polvo o humedad.
•   Coloque la unidad en una superfi  cie plana y pareja.
•   No ponga este aparato en lugares con poca ventilación. No lo cubra con un paño ni lo coloque sobre la 

alfombra, impidiendo de esta forma el fl  ujo de aire a través de la unidad.

•   No restrinja el fl  ujo de aire de la unidad poniéndola en un lugar con poca ventilación, cubriéndola con un 

paño, o poniéndola sobre una alfombra.

•   Para evitar la atracción magnética, no ponga la unidad cerca de un parlante ni de un imán.
•   No utilize esta unidad bajo la luz directa del sol ni deje la unidad al interior de un automóvil cerrado (o de 

un yate, etc) donde quede expuesto a temperaturas superiores a 104°F (40°C).

•   No ponga objetos que tengan llamas al descubierto, tales como velas, sobre esta unidad.
•   No exponga este equipo a la caída de gotas o salpicaduras y no coloque ningún objeto con líquido, como 

un jarrón, sobre el aparato.

Acerca de la seguridad

•   Al conectar o desconectar el adaptador de CA, agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar del cable 

puede dañarlo y crear riesgo.

•   Cuando la unidad no se va a usar por un período largo de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la toma de CA.

En cuanto a la condensación

•   Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo, es posible que en el interior del reproductor la unidad se formen 

pequeñas gotas o que se forme condensación. Si existe condensación. Si existe condensación en el interior del 
aparato, es posible que la unidad no funcione de manera normal. Deje que la unidad esté en reposo por 1 ó 2 

horas antes de encenderla, o bien, gradualmente, entibie la habitación y seque la unidad antes de usarla.

Advertencia sobre la ventilación

•   No obstruya las ranuras ni los orofi  cios de ventilación. (es posible que al obstruirlos con un periódico o un 

paño, etc. el calor no pueda salir de la unidad.)

•   No haga funcionar esta unidad en un espacio cerrado, tal como un estante para libros o un mueble 

incorporado. Deje cerca de 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de la unidad para que se pueda 
ventilar de manera apropiada.

Localización de la placa de características nominales

•   La localización de la placa de características nominales es en la parte trasera de la unidad.

Renseignements FCC

NOTA: Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verifi cado que cumple con las restricciones de los equipos 
digitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones están 
diseñadas para proporcionar la debida protección contra interferencia dañina en las instalaciones residenciales. 
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias radiales y, de no instalarse y usarse según 
las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las comunicaciones de radio. No obstante, no hay 
garantía de que en una instalación específi ca no se produzca interferencia. Si este equipo causara interferencia 
en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y apagando el equipo), le 
sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
-   Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.
-  Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
-   Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a donde tenga 

conectado el receptor.

-   Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia.
Advertencia: los cambios o modifi caciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamente aprobados 
por la parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular la 
autoridad del usuario para operar este equipo.

Notas sobre los derechos de reproducción

Está prohibida por ley la copia, difusión, exhibición, distribución por cable, emisión pública o alquiler de material 
con Copyright sin autorización previa.
Las disposiciones sobre aparatos de las patentes norteamericanas n° “6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 y 
5.583.936” están autorizadas exclusivamente para usos de visualización limitados.
"Este producto cuenta con tecnología para proteger los derechos de reproducción, la cual está protegida 
por los derechos de ciertas patentes americanas y por otros derechos de propiedad intelectual. Macrovision 
debe autorizar el uso de esta tecnología para proteger los derechos de reproducción, la cual está destinada 
únicamente al uso en el hogar y a otro tipo de reproducción limitada, a menos que Macrovision lo autorice de 
otra manera. Queda prohibido desarmar o llevar a cabo procedimientos de ingeniería inversa en este aparato".

Capítulo1

Título1

Título2

Capítulo2

Capítulo3

Capítulo1

Capítulo2

Pista 1

Pista 2

Pista 3

Pista 4

Pista 5

Al enchufe AUDIO / VIDEO OUT

TV

Cable audio/vídeo

(no includío) 

Blanc

o Rojo A

marillo

CUIDADO:

para obtener una continua protección contra
riesgos de incendio, cambie por un fusible que
sea del mismo tipo y de la misma clasificación.

Instrucciones para cambiar el fusible

Presione y
mantenga presionado

Fusible

Presione y
mantenga presionado

Para recargar la batería integrada

DVDs
[discos de 8 cm/12 cm]

Compatible

CDs de audio 
[discos de 8 cm/12 cm]

Títulos, capítulos y pistas

•  Los DVD están divididos en 

títulos

 y 

capítulos

. Si el disco 

contiene más de una película, cada película sería un 

título

 

distinto. Los 

capítulos

 son secciones de los títulos.

•  Lo s  C D  d e  a u d i o  s e  d i v i d e n  e n 

p i s t a s

; u n a 

p i s t a

  e s 

normalmente una canción o un tema en un CD de audio.

Nota: 

Existen números que identifi can cada título, capítulo y pista de un disco. La mayoría de discos tienen estos 

números grabados en ellos, pero algunos no los tienen.

Información de gestión de región

Información de gestión de región: Esta Unidad está diseñada y fabricada para responder a la Información de 
Gestión de Región que está codifi cada en los discos DVD. Si el número de Región impreso en el disco DVD no se 
corresponde con el número de Región de la Unidad, ésta no podrá reproducir ese tipo de discos.

El número de región de esta unidad es 1.

PRECAUCIÓN

RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE

APERTURA Y DESBLOQUEO DE CIERRE. 

EVITE CUALQUIER EXPOSICIÓN AL RAYO.

Blanco Rojo Amarillo

2

Al enchufe DC IN 9V-12V

DRC6318E

Unidad

7. Botón   NEXT
 

Avanza a través de los títulos, capítulos o pistas 
de un disco.

 Botón   PREV
 

Retrocede a través de los títulos, capítulos o 
pistas de un disco.

 Botón  PAUSE
 

Presione para hacer una pausa en la reproducción 
del disco. Cada vez que presiona el botón   PAUSE 
la imagen avanza un cuadro en un DVD. 

 Botón  PLAY
 

Presione para dar inicio o reanudar la reproducción 
de un disco.

 Botón 

 

STOP 

 

Detiene la reproducción del disco.

 Botón  SEARCH
 

Reproducción a alta velocidad en sentido de 
avance.

Por favor revise e identifi que los accesorios suministrados.

 

Control remoto con pila ...........................................................................................................................................................x 1

 

Adaptador de CA.........................................................................................................................................................................x 1

 

Adaptador para vehículo .........................................................................................................................................................x 1

Cambio de la pila

Al agotarse la pila, la distancia de 
funcionamiento del control remoto 
disminuirá considerablemente y deberá 
cambiar la pila.

2.  I n t r o d u z c a  u n a  p i l a 

tamaño CR2025 (3V).

Para cambiar las pilas del control remoto

1.  Abra la tapa del compartimento 

para la pila.

Antes de USAR el 

control remoto, 

retire la lámina de 

PLÁSTICO.

Nota: 

Cuando no vaya a usar el control remoto por un periodo prolongado, retire la pila.

ADVERTENCIA: 

No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o se puede derramar el líquido que hay en su interior.

ADVERTENCIA: 

Baterías no se deben exponer a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol, fuego u otros.

CUIDADO:

 Peligro de explosión al cambiar la batería por una batería incorrecta. Cambie la batería por un tipo de 

batería similar o equivalente.

Accesorios

Utlilizar el mando a distancia

•  Dirija el control remoto hacia el SENSOR REMOTO ubicado en 

la unidad.

•  Al estar ante la presencia de una luz muy brillante, es posible 

que el SENSOR DEL CONTROL REMOTO infrarrojo no funcione 
correctamente.

•  La distancia que se recomienda para hacer funcionar el 

control remoto es de alrededor de 16 pies (5 metros).

Control remoto

Guía de referencia para los controles

 Botón  SEARCH
 

Reproducción a alta velocidad en sentido de 
retroceso.

8. Compartimiento para discos
 

C i e r re  l a  b a n d e j a  p re s i o n a n d o  l a  t a p a  d e l 
compartimiento para discos.

9. Botón de apertura
 

Deslizar hacia la derecha para abrir el comparti-
miento de discos.

10. Sensor control remoto
 

Recibe la señal del control remoto.

11. Indicador 

ON

12. Indicador 

CHARGING

 

 

Cargue la batería recargable antes de usarla 
por primera vez. La batería debiera terminar de 
cargarse en aproximadamente 4 a 5 horas. La luz 
de carga se apagará cuando la batería se haya 
terminado de cargar. 

Control remoto

1. Botón

 VIDEO MODE

 

Modifica el Brillo, la 
Pa n t a l l a  d e l  Pa n e l 
o el Contraste de la 
pantalla LCD.

2. Botón

 

 PREV

 

Retrocede a través de 
los títulos, capítulos o 
pistas de un disco.

3.  B o t o n e s  

  /  

 

SEARCH

 

 

S E A R C H :  

p a r a 

reproducción a alta 
velocidad en sentido 
de retroceso.

 

 

S E A R C H :  

p a r a 

reproducción a alta velocidad en sentido de avance.

4. Botón

 GOTO

 

Salta directamente a una parte específi ca del disco de DVD.

5. Botones del cursor

 

( ,  ,  ,

 

 

Uselos para moverse entre una y otra selección en la 
pantalla del menú y para ajustar ciertas programaciones.

 Botón

 ENTER 

 Confi rma las selecciones en la pantalla del menú.
6. Botón

 MEMORY

 

Fije títulos/capítulos en su orden favorito.

7. Botones numéricos (0-9)

 

Uselos para crear programas. También úselo para seleccionar 
directamente la títulos, capítulos o pistas de un disco.

8. Botón

 REPEAT A-B

 

Lleva a cabo la reproducción repetida entre dos puntos 
de un disco de DVD o de audio.

 Botón 

REPEAT 

DISC

 

Repite el capítulo o título de un disco de DVD. Repite 
una pista del disco compacto.

 

Botón SETUP

 

Al detener un disco de DVD, este botón hace aparecer el 

menú de programación.

9. Botón

 MENU

 

Sirve para ingresar y para salir del menú 
principal del DVD.

10. Botón

 

 NEXT

 

Avanza a través de los títulos, capítulos o 
pistas de un disco.

11. Botón

  

STOP

 

Detiene la reproducción del disco.

 

 Botón 

 PAUSE

 

Presione una vez para hacer una pausa en la 
reproducción del disco. Presiónelo varias veces 
para avanzar un cuadro a la vez en un DVD.

 Botón 

 PLAY

 

 

Da inicio o reanuda la reproducción del disco.

12. Botón

 DISPLAY

 

Despliega en pantala información sobre el 
estado del equipo.

13. Botón

 ANGLE

 

Alterna entre los múltiples ángulos de cámara, 
siempre y cuando el disco de DVD que esté 
reproduciendo haya sido programado con 
ángulos de cámara múltiples.

14. Botón

 AUDIO

 

Selecciona una de las pistas de sonido 
de audio de un disco de DVD (en caso 
que haya más de una pista disponible) o 
selecciona la modalidad de salida de audio 
de un disco compacto.

15. Botón

 SUBTITLE

 

S e l e c c i o n a   u n o   d e   l o s   i d i o m a s  d e 
subtítulos programado en el disco de 
DVD (en caso que ésta característica se 
encuentre disponible).

 Botón

 RETURN

 

Regresa al funcionamiento normal, luego 
de usar el menú de programación de un 
disco de DVD.

SUBTITLE/

RETURN

M

6

5

4

9

8

0

7

3

2

ENTER

MEMORY

DISPLAY

AUDIO

MENU

PREV

SEARCH

GOTO

VIDEO

MODE

NEXT

STOP

PAUSE

PLAY

ANGLE

SETUP

A-B

DISC

REPEAT

1
2

3

4
5
6

7

8

9

10

11

12

13

14
15

1.   Pantalla de LCD
2.   Enchufe de 

DC IN 9V-12V

 (CD de 

9V-12V)

3.   Enchufes 

AUDIO / VIDEO OUT

 

4. 

CHARGE

 / 

STANDBY

 (apagado) / 

ON

 [carga/suspension/encendido] 

5.   Control 

VOL

 

6.  Enchufe para los audífonos

Отзывы: