background image

10

RaySafe i3 – Gebruiksaanwijzing (NL)

Beoogd gebruik

De RaySafe i3 is ontworpen voor persoonlijk gebruik op ziekenhuispersoneel. Het 

systeem meet verstrooide straling in onderzoeksruimten met gebruik van een 

dosismeter en geeft realtime de stralingsbelasting grafisch op een scherm weer.

Gebruik

Het RaySafe i3-systeem moet voor gebruik worden geïnstalleerd en geïnitieerd. 

Een onderhoudstechnicus kan de installatie en initialisatie uitvoeren met behulp van 

de aanwijzingen in de gedrukte 

Installatie- en onderhoudshandleiding

, die met het 

systeem is meegeleverd.
Draag de dosismeter aan de buitenzijde van uw beschermende kleding tegen 

röntgenstraling. Voorzijde naar voren gericht, clip naar uw lichaam gericht.
De Real-time Dosimeter (

A

 in afbeelding “1.” op pagina 2) meet verstrooide straling 

en slaat de metingen op. Wanneer een met een Real-time Hub (

B

 in afbeelding “1.” 

op pagina 2) verbonden dosismeter wordt blootgesteld aan straling , worden de 

metingen via radiogolven overgebracht van de dosismeter naar de hub. Een scherm 

geeft realtime de stralingsbelasting weer in groene, gele of rode staven, variërend van 

lage tot hoge dosis straling (

C

 in afbeelding “1.” op pagina 2).

Als u de dosesgeschiedenis wilt bekijken die is opgeslagen in de dosismeter, moet 

u de dosismeter verbinden met een computer waarop Dose Viewer (

D

 in afbeelding 

“1.” op pagina 2) is geïnstalleerd. Raadpleeg de 

handleiding Dose Viewer

 in 

het menu Help van Dose Viewer. Optionele analyse-software: Dose Manager (

E

 in 

afbeelding “1.” op pagina 2).

LET OP!

 

De Real-time Dosimeter meet verstrooide straling; de meter 

mag zich niet in het primaire röntgenstralingsgebied bevinden 

en mag niet worden gebruikt voor diagnostische metingen. 

WAARSCHUWING! 

De RaySafe i3 is geen vervanging van beschermingsmiddelen 

tegen röntgenstraling.

WAARSCHUWING! 

De RaySafe i3 is niet steriel.

WAARSCHUWING! 

De RaySafe i3 is geen vervanging van wettelijk voorgeschreven 

dosismeters.

Onderhoud

De Real-time Dosimeter beschikt over een vervangbare batterij. Wanneer er aan 

de zijkant van de dosismeter een rood lampje knippert, moet de batterij worden 

vervangen. Een onderhoudstechnicus kan de batterij vervangen met behulp van 

de aanwijzingen in de 

Installatie- en onderhoudshandleiding

.

Gebruik een vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel om de dosismeter te reinigen.

Specificaties

Fysiek

Real-time Dosimeter Real-time Hub

Video-eenheid

Gewicht

34 g (1,2 oz)

180 g (6,3 oz)

282 g (9,9 oz)

Afmetingen

40 × 58 × 17 mm  

(1,6 × 2,3 × 0,7 inch)

184 × 134 × 35 mm  

(11,8 × 9,8 × 2,4 inch)

108 × 83 × 24 mm  

(4,3 × 3,3 × 0,9 inch)

Voeding

Vervangbare batterij: 

CR2450 Li/MnO

2

Voeding via ethernet: 

GT-963003648-T3-PP

Externe voeding: 

EA1024PR

Video-

uitgang

Digitale DVI-uitgang: 

2x HDMI 1.4a tot 

maximaal  

1920 × 1200 @60Hz

Radiologie

Operationeel minimum

H

p

(10)

Energieafhankelijkheid

< 25% (N-serie, 40 – 150 kV)

Temperatuurafhankelijkheid

< 5% (18 – 26°C) 

< 25% (15 – 18°C, 26 – 35°C)

Responstijd

< 1 s (> 100 μSv/h), < 5 s (< 100 μSv/h)

Integratie-interval

1 s

Detectielimiet

< 30 μSv/h

Stralingsbelastingsschommeling 

(continustraling)

10% of 10 μSv/h (40 μSv/h – 150 mSv/h), 

20% (150 – 300 mSv/h), 

40% (300 – 500 mSv/h)

De gemeten stralingsbelasting neemt lineair toe tot 1 Sv/h.
Dosisreproduceerbaarheid

10% of 1 μSv

Maximale stralingsbelasting in 

een mensenleven

10 Sv

Gangbare hoekreactie  

(ten opzichte van 0°)

Verticaal:

 

afbeelding “2.” op pagina 2 

 

Horizontaal:

 

afbeelding “3.” op pagina 2

Gangbare energiereactie

Afbeelding “4.” op pagina 2

Dosiseenheid Real-time Hub

Sv of rem

Radio

Real-time Dosimeter

Real-time Hub

Frequentie

868,3 MHz, 918,3 MHz of 927,9 MHz, afhankelijk van 

de aangeschafte configuratie (zie productetiket)

Uitgangsvermogen zender 3,2 mW

1 mW

Communicatiebereik

Doorgaans 5 – 15 m, afhankelijk van de omstandigheden 

ter plaatse

Klimatologische omstandigheden

Temperatuur

+15 – +35°C (bij activiteit) 

–25 – +70°C (bij opslag)

Temperatuurschommeling

< 0,5°C/minuut

Relatieve vochtigheid

20 – 80% (bij activiteit) 

5 – 95% (bij opslag)

IP-code

Real-time Dosimeter: IP20 

Real-time Hub: IP20

Voor een veilig gebruik

Schakel altijd de dosismeter voor vervoer per vliegtuig uit om er zeker van te zijn dat 

de radiocommunicatie volledig is uitgeschakeld.

Beveiliging en privacy

Het serienummer van de dosismeter en de naam en instellingen die zijn ingevoerd 

via Dose Viewer, worden zonder versleuteling via radiogolven naar de Real-time Hub 

verzonden.

Symbolen op etiketten

Symbool

Betekenis

Manufacturer

Date of manufacture

Catalogue number

Serial number

Consult the instructions for 

Caution

CCC Mark

LOT Mark / Batch

Fabrikant

Manufacturer

Date of manufacture

Catalogue number

Serial number

Consult the instructions for 

Caution

CCC Mark

LOT Mark / Batch

Fabricagedatum

Manufacturer

Date of manufacture

Catalogue number

Serial number

Consult the instructions for 

Caution

CCC Mark

LOT Mark / Batch

Artikelnummer

Manufacturer

Date of manufacture

Catalogue number

Serial number

Consult the instructions for 

Caution

CCC Mark

LOT Mark / Batch

Serienummer

Manufacturer

Date of manufacture

Catalogue number

Serial number

Consult the instructions for 

Caution

CCC Mark

LOT Mark / Batch

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing.

Voldoet aan de richtlijnen van de Europese Unie.

Conformiteitsmarkering voor elektrische veiligheid, samen met 

lijstnummer 

(“Appendix” op pagina 14)

/FCC

Radiocertificaatnummer voor de markt in de VS 

(“Appendix” op pagina 14)

IC

Radiocertificaatnummer voor de Canadese markt 

(“Appendix” op pagina 14)
Radiocertificaatsymbool - en nummer voor de Braziliaanse markt 

(“Appendix” op pagina 14)
Voldoet aan de relevante Australische veiligheids-en EMC-normen.

R

Radiocertificaatsymbool - en nummer voor de Japanse markt

In de Europese Unie geven de AEEA-richtlijn en het etiket aan dat dit 

product moet worden afgevoerd via voorzieningen voor gescheiden 

inzameling ten behoeve van terugwinning en recycling. Neem 

contact op met RaySafe voor advies en informatie.
Bevat geen stoffen boven het toegestane niveau waarvan het 

gebruik op grond van de Chinese RoHS-richtlijn is beperkt.

Meer informatie

• 

U vindt een beknopte handleiding voor de Real-time Dosimeter onder het 

deksel van de dosismeterverpakking.

• 

U vindt de handleiding voor Dose Viewer onder de knop Help in Dose Viewer.

• 

De installatie- en onderhoudshandleiding die is meegeleverd met het systeem.

Contactinformatie voor onderhoud en ondersteuning

Ga naar www.raysafe.com voor informatie over onderhoud en ondersteuning.

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

Содержание i3

Страница 1: ...E 4 INSTRUCCIONES DE USO ES 5 MODE D EMPLOI FR 6 ISTRUZIONI PER L USO IT 7 使用説明書 日本語 8 BRUKSANVISNING NO 9 GEBRUIKSAANWIJZING NL 10 INSTRUÇÕES DE USO BRPT 11 BRUKSANVISNING SV 12 使用说明 简体中文 13 APPENDIX 14 EU DECLARATION OF CONFORMITY 15 RaySafe i3 with on screen display ...

Страница 2: ...0 6 0 4 0 2 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 1 2 1 4 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 keV 1 2 3 4 2019 10 Unfors RaySafe 5001122 1 00 All rights are reserved Reproduction or transmission in whole or in part in any form or by any means electronic mechanical or otherwise is prohibited without the prior written consent of the copyright owner C A B D E ...

Страница 3: ...1 Sv h Dose reproducibility 10 or 1 μSv Maximum lifetime dose 10 Sv Typical angular response relative to 0 Vertical Figure 2 on page 2 Horizontal Figure 3 on page 2 Typical energy response Figure 4 on page 2 Real time Hub dose unit Sv or rem Radio Real time Dosimeter Real time Hub Frequency 868 3 MHz 918 3 MHz or 927 9 MHz depending on purchased configuration see label on product Transmitter power...

Страница 4: ...reproduzierbarkeit 10 oder 1 μSv Maximale Lebensdauerdosis 10 Sv Typische Winkelabhängigkeit relativ zu 0 Vertikal Abbildung 2 auf Seite 2 Horizontal Abbildung 3 auf Seite 2 Typische Energieabhängigkeit des Ansprechvermögens Abbildung 4 auf Seite 2 Echtzeit Hub Dosiseinheit Sv oder rem Funkkommunikation Echtzeit Dosimeter Echtzeit Hub Frequenzen 868 3 MHz 918 3 MHz oder 927 9 MHz je nach gekaufter...

Страница 5: ...áxima de por vida 10 Sv Respuesta angular típica en relación con 0 Vertical Figura 2 en la página 2 Horizontal Figura 3 en la página 2 Respuesta de energía normal Figura 4 en la página 2 Unidad de dosis del concentrador en tiempo real Sv o rem Radio Dosímetro en tiempo real Concentrador en tiempo real Frecuencia 868 3 MHz 918 3 MHz o 927 9 MHz según la configuración adquirida véase la etiqueta en ...

Страница 6: ...eproductibilité des doses 10 ou 1 μSv Dose biochronique maximale 10 Sv Réponse angulaire typique par rapport à 0 Verticale Figure 2 on page 2 Horizontale Figure 3 on page 2 Réponse énergétique typique Figure 4 on page 2 Unité de dose du Hub en temps réel Sv ou rem Radio Dosimètre en temps réel Hub en temps réel Fréquence 868 3 MHz 918 3 MHz ou 927 9 MHz selon la configuration achetée voir étiquett...

Страница 7: ...monotonamente fino a 1 Sv h Riproducibilità della dose 10 o 1 μSv Dose massima a vita 10 Sv Risposta angolare tipica relativa a 0 Verticale Figura 2 a pagina 2 Orizzontale Figura 3 a pagina 2 Risposta energetica tipica Figura 4 a pagina 2 Unità di dose dell hub in tempo reale Sv o rem Radio Dosimetro in tempo reale Hub in tempo reale Frequenza 868 3 MHz 918 3 MHz o 927 9 MHz a seconda della config...

Страница 8: ...v 最大寿命線量 10 Sv 標準的な角度応答 0 に対して 垂直 図ページ2の 2 水平 図ページ2の 3 標準的なエネルギー 応答 図ページ2の 4 リアルタイムハブ線 量単位 Svまたはレム ラジオ リアルタイム線量計 リアルタイムハブ 周波数 購入した構成に応じて868 3 MHz 918 3 MHz 927 9 MHz 製品のラベルを参照 トランスミ ッタの電源出力 3 2 mW 1 mW 通信範囲 通常 ローカル環境に応じて5 15 m 気候条件 温度 15 35 C 作業 25 70 C 保管 変化の温度速度 0 5 C 分 相対湿度 20 80 作業 5 95 保管 IPコード リアルタイム線量計 IP20 リアルタイムハブ IP20 安全な使用方法 無線通信が完全にオフになっていることを確認するために 航空輸送の前 は常に線量計の電源をオフにして ください セキュリティと...

Страница 9: ... forhold til 0 Vertikalt Figur 2 på side 2 Horisontalt Figur 3 på side 2 Typisk energirespons Figur 4 på side 2 Sanntidskoblingspunktets doseenhet Sv eller rem Radio Sanntidsdosimeter Sanntidskoblingspunkt Frekvens 868 3 MHz 918 3 MHz eller 927 9 MHz avhengig av kjøpt konfigurasjon se etikett på produkt Senderens utgangseffekt 3 2 mW 1 mW Kommunikasjonsrekkevidde Typisk 5 15 m avhengig av det loka...

Страница 10: ...mSv h De gemeten stralingsbelasting neemt lineair toe tot 1 Sv h Dosisreproduceerbaarheid 10 of 1 μSv Maximale stralingsbelasting in een mensenleven 10 Sv Gangbare hoekreactie ten opzichte van 0 Verticaal afbeelding 2 op pagina 2 Horizontaal afbeelding 3 op pagina 2 Gangbare energiereactie Afbeelding 4 op pagina 2 Dosiseenheid Real time Hub Sv of rem Radio Real time Dosimeter Real time Hub Frequen...

Страница 11: ...ular típica em relação a 0 Vertical Figura 2 na página 2 Horizontal Figura 3 na página 2 Resposta energética típica Figura 4 na página 2 Unidade de dose do Real time Hub Sv ou rem Rádio Real time Dosimeter Real time Hub Frequência 868 3 MHz 918 3 MHz ou 927 9 MHz dependendo da configuração comprada ver etiqueta no produto Saída de energia do transmissor 3 2 mW 1 mW Alcance de comunicação Tipicamen...

Страница 12: ...1 μSv Maximal livstidsdos 10 Sv Typiskt vinkelsvar relativt 0 Lodrätt figur 2 på sidan 2 Vågrätt figur 3 på sidan 2 Typiskt energisvar Figur 4 på sidan 2 Dosenhet för Real time Hub Sv eller rem Radio Real time Dosimeter Real time Hub Frekvens 868 3 MHz 918 3 MHz eller 927 9 MHz beroende på anförskaffad konfiguration se produktens etikett Sändarens uteffekt 3 2 mW 1 mW Kommunikationsområde Typiskt ...

Страница 13: ...0 Sv 典型的角度响应 相对于 0 垂直 图 第 2 页中的 2 水平 图 第 2 页中的 3 典型的能量响应 图 第 2 页中的 4 实时集线器剂量单位 Sv 或 rem 无线电特性 实时剂量计 实时集线器 频率 868 3 MHz 918 3 MHz 或 927 9 MHz 取决于 购买的配置 请参阅产品标签 发射机功率输出 3 2 mW 1 mW 通信范围 通常为 5 15 米 具体取决于当地环境 气候条件 温度 15 35 C 操作温度 25 70 C 存储温度 温度变化率 0 5 C 分钟 相对湿度 20 80 操作湿度 5 95 存储湿度 IP 代码 实时剂量计 IP20 实时集线器 IP20 安全使用说明 在空运之前务必关闭剂量计 以确保无线电通信完全切断 安全和隐私 剂量计序列号以及通过剂量查看器输入的名称和设置会通过无线电以不 加密的方式发送到实时集线器 标签上的符号 ...

Страница 14: ...er or an experienced radio TV technician for help This portable device with its antenna is excluded from SAR testing since the output power is below the SAR test exclusion threshold The antenna used for this device must not be co located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could vo...

Страница 15: ...15 RaySafe i3 Instructions for Use EU DECLARATION OF CONFORMITY ...

Страница 16: ...d Standard covering the essential requirement of article 3 1 b of Directive 2014 53 EU and the essential requirements of article 6 of Directive 2014 30 EU EMC ETSI EN 301 489 3 Electromagnetic Compatibility RED and EMC V2 1 1 EMC standard for radio Directive equipment and services Part 3 Specific conditions for Short Range Devices SRD operating on frequencies between 9 kHz and 246 GHz Harmonised S...

Отзывы: