background image

R

JBS-100-E
JBS-100-EP
JBS-100-L-E
JBS-100-L-EP

ENGLISH

PTB 97 ATEX 1058 U
II 2 G EEx e II

Special conditions for safe use:
Refere to hazardous area certification
Rated voltage: 254V
The JBS-100 junction box has a limiting temperature of 151°C based on an internal component.
When mounted on the surface of pipe or vessel a maximum surface temperature of 215°C will not cause the
component to exceed the limiting temperature.
Ambient temperature: –40°C to + 40°C

Installation instruction for single entry power connection with junction box JBS-100-E.
For use with all Raychem BTV-, QTVR-, XTV- and KTV-heating cables.

 WARNING: To prevent electrical shock, short circuit or arcing, this product must be installed correctly

and water ingress must be avoided before and during the installation.

Before installing this product, read the installation instructions completely.
Avoid skin and eye contact with sealing grease.
Consult Raychem safety data sheet RAY/5510EA (INSTALL-027).

DEUTSCH

PTB 97 ATEX 1058 U
II 2 G EEx e II

Randbedingungen für den sicheren Gebrauch:
Beachten Sie die Ex-Zulassungen
Betriebsspannung: 254V
Der Anschlußkasten JBS-100 hatb eine maximale Gebrauchstemperatur von 151°C, bezogen auf Einzelteile
im Gehäuse. Die Montage des Gehäuses auf einer Rohrleitung oder einem Behälter mit einer maximalen
Oberflächentemperatur von 215°C f?hrt nicht zu einer überschreitung von 155°C im Inneren des
Anschlußkastens.
Umgebungstemperatur: –40°C bis +40°C

Montageanleitung für den Anschlußkasten mit einer Heizbandeinführung JBS-100.
Verwendbar für alle Raychem BTV-, QTVR-, XTV- und KTV-Heizbänder.

 ACHTUNG: Zur Vermeidung von elektrischem Schlag, Kurzschluß oder Funkenbildung, muß dieses

Gerät vorschriftsmäßig montiert werden. Das Gerät ist vor und während der Montage vor Wasser zu schüt-
zen.

Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig und vollständig bevor Sie mit der Montage beginnen.
Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit dem Abdichtmittel.
Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt RAY/5510EA (INSTALL-027).

FRANÇAIS

PTB 97 ATEX 1058 U
II 2 G EEx e II

Précautions d’emploi:
Se réfère à la certification atmosphères explosibles
Tension de service : 254V
La température limte maximum, telle que définie dans la recommandation ATEX 04/9/CE, est de 151°C.
Cette température limite n‘est pas atteinte lorsque le produit est installé sur une tuyauterie ou un réservoir
présentant une température de surface maximum de 215°C.
Température ambiante : –40°C à +40°C

Instructions d’installation pour boîte de raccordement à entrée simple. Utilisable avec les rubans chauffants
BTV, QTVR, XTV et KTV.

 ATTENTION : pour prévenir les risques d’électrocution, de court-circuit ou d’arc électrique, ce produit

doit être installé correctement et la pénétration d’eau doit être évitée avant et pendant l’installation.

Ces instructions d’installation doivent être lues en entier avant de procéder à la mise en oeuvre du produit.
Eviter le contact des yeux et de la peau avec le gel d’étanchéité.
Se reporter à la fiche de sécurité RAY/5510EA (INSTALL-027).

Содержание JBS-100-EP

Страница 1: ...en v rmekabel Tilslutning for et varmekabel inkl montagekasse Sy tt l pivienti ja kytkent rasiaan Scatola di giunzione con connettore singolo Alimentaci n simple incluyendo caja de conexi n Puszka prz...

Страница 2: ...10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 0...

Страница 3: ...T4 PT B N r Ex 9 5 D 1 00 3 X EE x e II T4 BA S N o Ex 96 D 31 98 X KT V EE X de II C T2 PT B N r Ex 9 5 D 1 00 4 X EE x e II 22 6 C T 2 BA S N o Ex 96 D 32 00 X 4 8 12 15 XT V T3 EE X de II C T3 PT B...

Страница 4: ...des Anschlu kastens Umgebungstemperatur 40 C bis 40 C Montageanleitung f r den Anschlu kasten mit einer Heizbandeinf hrung JBS 100 Verwendbar f r alle Raychem BTV QTVR XTV und KTV Heizb nder ACHTUNG...

Страница 5: ...r og under installasjonen Les installasjonsbeskrivelsen n ye f r installasjon av dette produktet Unng at tetningsfettet f r kontakt med yne og hud Konsulter Raychem sikkerhetsdatablad RAY 5510EA INST...

Страница 6: ...amente tutte le istruzioni Evitare contatti della pelle e degli occhi con il sigillante Consultare il foglio di sicurezza Raychem RAY 5510EA INSTALL 027 ESPA OL PTB 97 ATEX 1058 U II 2 G EEx e II Cond...

Страница 7: ...ed instalac a v jej m pr b hu nesm doj t ke kontaktu s vodou P ed zapo et m mont e p e t te pozorn cel mont n n vod Vyvarujte se kontaktu t sn c hmoty s poko kou a jej mu vniknut do o Seznamte se rov...

Страница 8: ...Der skal v re ca 600 mm varmekabel til r dig hed til montagen SUOMI J t haaroitusta varten noin 600 mm vapaata kaapelia ITALIANO Lasciare approssimativamente 600 m di cavo per l installazione ESPA OL...

Страница 9: ...nen kuin vaiheessa 13 ITALIANO Far passare il cavo scaldante attraverso la staffa come da illustrazione Non attaccare la staffa alla tubazione fino all azione 13 ESPA OL Introducir el cable calefactor...

Страница 10: ...3 4 4 5 165 mm 190 mm 1 2 2 3...

Страница 11: ...BTV QTVR KTV XTV 6 7 8 BTV QTVR KTV XTV 6 7 8 15 mm...

Страница 12: ...krydser hinanden SUOMI Ty nn ydinmateriaalin suoja kaapelille piirt m si merkkiin asti ks vaihe 7 Varmista ett rijohtimet eiv t ole mutkalla nipussa tai ristiss kesken n ITALIANO Spingere le guaine si...

Страница 13: ...r leder forseglingen var SUOMI Poista suojaholkit ja h vit ne asianmukaisesti muiden j tteiden kanssa ITALIANO Togliere le guaine protettive e riporle nella busta delle guaine sigillanti ESPA OL Quita...

Страница 14: ...11 12 13 mm 12 13 mm 12 25 mm...

Страница 15: ...1 DN 25 1 DN 25 13 25 mm...

Страница 16: ...at ndre den retning hvor kassen bnes skal l sem trikken l snes kassen l ftes og drejes SUOMI HUOMIO Muuttaaksesi rasian avautumissuuntaa l ys lukitusmutteria nosta rasiaa ja k nn ITALIANO OPZIONALE P...

Страница 17: ...17 16...

Страница 18: ...enna sy tt kaapeli ja tiivisteholkki Ved johtimet rasiaan Kuori johtimien p ist eristett 13 mm ja kytke liittimiin Vain EP versio kytke maadoituslevy suojaa maan paikallisten m r ysten mukaisesti ITAL...

Страница 19: ...llera locket Installera isoleringen och ytbekl dnaden V derskydda ppningen till dosf stet L mna dessa instruktioner till slutanv ndaren som referens DANSK Monter l get Anbring isolering og kappe Monte...

Страница 20: ...no Tel 02 57 57 61 Fax 02 82 57 628 Magyarorsz g Raychem Ges m b H Magyarorsz gi K zvetlen K pviselet Grassalkovich ut 255 1239 Budapest Tel 1 2860188 Fax 1 2860187 Nederland Raychem Nederland b v Ben...

Отзывы: