background image

Montageanleitung

 

Assembly Instruction 

Notice de Montage

 

R

R

e

e

i

i

h

h

e

e

n

n

s

s

t

t

r

r

e

e

u

u

v

v

o

o

r

r

r

r

i

i

c

c

h

h

t

t

u

u

n

n

g

g

 

 

R

R

V

V

 

 

2

2

M

M

 

 

1

1

 

 

D

D

i

i

s

s

p

p

o

o

s

s

i

i

t

t

i

i

f

f

 

 

d

d

'

'

é

é

p

p

a

a

n

n

d

d

a

a

g

g

e

e

 

 

s

s

u

u

r

r

 

 

2

2

 

 

b

b

a

a

n

n

d

d

e

e

s

s

 

 

R

R

V

V

 

 

2

2

M

M

 

 

1

1

 

 

R

R

V

V

 

 

2

2

M

M

 

 

1

1

 

 

R

R

o

o

w

w

 

 

S

S

p

p

r

r

e

e

a

a

d

d

i

i

n

n

g

g

 

 

U

U

n

n

i

i

t

t

 

 

Urz

ą

dzenie do wysiewu rz

ę

dowego RV 2M 1

 

 

Vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

 

Für künftige Verwendung aufbewahren!

 

Diese Betriebs- Montageanleitung ist ein Teil der Maschine. Lieferanten von Neu- und Gebrauchtmaschinen sind gehalten, schriftlich zu 

dokumentieren, dass die Betriebs- Montageanleitung mit der Maschine ausgeliefert und dem Kunden übergeben wurde.

 

A lire attentivement avant utilisation!

 

A conserver pour toute utilisation ultérieure!

 

Cette notice doit être considérée comme une partie de la machine. Les fournisseurs de machines neuves ou d’occasion sont tenus de 

documenter par écrit que la notice d’instructions a été fourni avec la machine au client.

 

Please read carefully before using the machine!

 

Store carefully for future use!

 

This Operator Manual / Assembly Instruction is a part of the machine. Suppliers of new and second-hand machines are obliged to indicate 

in writing that the Operator Manual / Assembly Instruction is delivered with the machine and given to the customer.

 

Przeczyta

ć

 dok

ł

adnie przed uruchomieniem!

 

Zachowa

ć

 do przysz

ł

ego u

ż

ytku!

 

Niniejsza instrukcja obs

ł

ugi i monta

ż

u stanowi integraln

ą

 cz

ęść

 maszyny. Dostawcy nowych i u

ż

ywanych maszyn zobowi

ą

zani s

ą

 do 

pisemnego udokumentowania, 

ż

e dostarczyli maszyn

ę

 wraz z niniejsz

ą

 instrukcj

ą

 obs

ł

ugi i monta

ż

u i 

ż

e przekazali j

ą

 klientowi.

 

5900193-b-de/fr/en/pl-0311

RE0043TL B

Содержание Kuhn RV 2M 1

Страница 1: ...r pour toute utilisation ult rieure Cette notice doit tre consid r e comme une partie de la machine Les fournisseurs de machines neuves ou d occasion sont tenus de documenter par crit que la notice d...

Страница 2: ...mmandations qui s y rapportent Important Safety notice This operator manual contains important information concerning the safe operation and correct use of this accessory It is therefore considered an...

Страница 3: ...fr en 0311 3 R K Montage der Reihenstreuvorrichtung RV 2M 1 Reihenstreuvorrichtung mit der Halterung verschrauben Abb 1 Bei Streuern mit Grenzstreueinrichtung muss die Reihenstreuvorrichtung an der N...

Страница 4: ...che des Zugmauls mit dem Splint abstecken Abb 3 Die Reihenstreuvorrichtung ist so ausgelegt dass je eine rechts und links des Streuers liegende Reihe Reihenabstand 2 5m mit einem ca 1m breiten Streife...

Страница 5: ...ie an der Reihenstreuvorrichtung anstehen Nach Montage der Reihenstreuvorrichtung die Scheiben mind einmal von Hand durchdrehen Durch h heren oder tieferen Anbau des Streuers k nnen kleine Korrekturen...

Страница 6: ...1 5900193 b de fr en 0311 6 R K Montage der Reihenstreuvorrichtung RV 2M 1 an den Ger ten MDS 732 932 Reihenstreuvorrichtung mit der Halterung verschrauben Abb 1 Reihenstreuvorrichtung an der Nase de...

Страница 7: ...che des Zugmauls mit dem Splint abstecken Abb 3 Die Reihenstreuvorrichtung ist so ausgelegt dass je eine rechts und links des Streuers liegende Reihe Reihenabstand 2 5m mit einem ca 1m breiten Streife...

Страница 8: ...n da sie an der Reihenstreuvorrichtung anstehen Nach Montage der Reihenstreuvorrichtung die Scheiben mind einmal von Hand durchdrehen Durch h heren oder tieferen Anbau des Streuers k nnen kleine Korre...

Страница 9: ...0311 9 R K Montage du dispositif d pandage sur 2 bandes RV 2M 1 Visser le dispositif d pandage sur 2 bandes au support Fig 1 Pour pandre avec le dispositif d pandage en bordure le dispositif d pandage...

Страница 10: ...ndes dans le timon de la chape d attelage avec la goupille Fig 3 Le dispositif d pandage sur 2 bandes est con u de mani re ce qu un rang droite et gauche de l pandeur cart entre les rangs 2 5 m soit p...

Страница 11: ...es sont en contact avec le dispositif d pandage sur 2 bandes Apr s le montage du dispositif d pandage sur 2 bandes tourner enti rement les disques au moins une fois la main Pour apporter de petites co...

Страница 12: ...3 b de fr en 0311 12 R K Montage du dispositif d pandage sur 2 bandes RV 2M 1 sur les appareils MDS 732 932 Visser le dispositif d pandage sur 2 bandes au support Fig 1 Accrocher le dispositif d panda...

Страница 13: ...ndes dans le timon de la chape d attelage avec la goupille Fig 3 Le dispositif d pandage sur 2 bandes est con u de mani re ce qu un rang droite et gauche de l pandeur cart entre les rangs 2 5 m soit p...

Страница 14: ...qu elles sont en contact avec le dispositif d pandage sur 2 bandes Apr s le montage du dispositif d pandage sur 2 bandes tourner enti rement les disques au moins une fois la main Pour apporter de peti...

Страница 15: ...fr en 0311 15 R K Fitting the RV 2M 1 Row Spreading Unit Bolt the row spreading unit to its mounting bracket Photo 1 When spreading with the boundary spreading mechanism the row spreading unit must be...

Страница 16: ...tween the drawbar yoke flanges and secure with the linchpin Photo 3 The row spreading unit is designed so that one row on both the left and right hand sides row width 2 5m is covered with an approx 1m...

Страница 17: ...oul the row spreading unit After fitting the row spreading unit revolve the discs by hand to make sure nothing fouls Raising and lowering the unit will produce small variations in the width settings a...

Страница 18: ...g Unit 5900193 b de fr en 0311 18 R K Fitting the RV 2M 1 row spreading unit onto MDS 732 932 models Bolt the row spreading unit to its mounting bracket Photo 1 Clip the row spreading unit over the no...

Страница 19: ...tween the drawbar yoke flanges and secure with the linchpin Photo 3 The row spreading unit is designed so that one row on both the left and right hand sides row width 2 5m is covered with an approx 1m...

Страница 20: ...will foul the row spreading unit After fitting the row spreading unit revolve the discs by hand to make sure nothing fouls Raising and lowering the unit will produce small variations in the width set...

Страница 21: ...de fr en 0311 21 R K Monta urz dzenia do wysiewu rz dowego RV 2M 1 Przykr ci uchwyt do urz dzenia do wysiewu rz dowego Rys 1 W rozsiewaczach z ogranicznikiem wysiewu na skraju pola urz dzenie do wysi...

Страница 22: ...dowego w p askowniku zaczepu holowniczego za pomoc trzpienia Rys 3 Urz dzenie do wysiewu rz dowego zaprojektowano tak aby jeden rz d na lewo i jeden rz d na prawo od rozsiewacza rozstaw rz d w 2 5 m b...

Страница 23: ...j si one blisko urz dzenia do wysiewu rz dowego Po zako czeniu monta u urz dzenia do wysiewu rz dowego obr ci tarcze r cznie co najmniej raz Monta na wi kszej lub mniejszej wysoko ci umo liwia dostoso...

Страница 24: ...RV 2M 1 5900193 b de fr en 0311 24 R K Monta urz dzenia do wysiewu rz dowego RV 2M 1 do urz dze MDS 732 932 Przykr ci uchwyt do urz dzenia do wysiewu rz dowego Rys 1 Zawiesi urz dzenie do wysiewu rz d...

Страница 25: ...dowego w p askowniku zaczepu holowniczego za pomoc trzpienia Rys 3 Urz dzenie do wysiewu rz dowego zaprojektowano tak aby jeden rz d na lewo i jeden rz d na prawo od rozsiewacza rozstaw rz d w 2 5 m b...

Страница 26: ...duj si one blisko urz dzenia do wysiewu rz dowego Po zako czeniu monta u urz dzenia do wysiewu rz dowego obr ci tarcze r cznie co najmniej raz Monta na wi kszej lub mniejszej wysoko ci umo liwia dosto...

Страница 27: ......

Страница 28: ......

Отзывы: