Rapido SP 1.1 Скачать руководство пользователя страница 1

Schaltpulte SP 1.1 und SP 1.2

Installationsanleitung

Installation Instructions

Notice d’installation

Installatiehandleiding

D

GB

NL

F

Содержание SP 1.1

Страница 1: ...Schaltpulte SP 1 1 und SP 1 2 Installationsanleitung Installation Instructions Notice d installation Installatiehandleiding D GB NL F ...

Страница 2: ...mente in die Tauchhülse des Kessels Abb 5 2 Bringen Sie die Sicherungsfeder zum Schutz gegen Herausrutschen der Fühlerelemente an 2 Beschreibung Die Schaltpulte SP 1 1 und SP 1 2 finden bei einstufigen Wärmeerzeugern Anwendung Sie sind mit einem Kessel temperaturregler 30 90 C mit Kesseltemperaturan zeige Sicherheitstemperaturbegrenzer Hauptschalter on off auto man TÜV Schalter auto man Schalter f...

Страница 3: ... Schaltpultes verwendeten Kabel sind in Ihren Querschnitten so zu wählen dass die Zug entlastungsfunktion der Stecker sicher und zuverlässig gewährleistet ist Bei der Kabelführung in keinem Fall Fühler leitungen und 230 V Leitungen im selben Kabel kanal verlegen 6 2 rapidomatic T2 3 S nur SP 1 2 Die elektrischen Anschlüsse sind an den folgenden Stek kern vorzunehmen Spannungsversorgung Stecker Net...

Страница 4: ...eweils einer eigenen Fernbedienung betrieben werden müssen diese parallel am Stecker RMF A Signal und RMF B 0 Volt angeschlossen werden Die Zuord nung der comfortmatic T zu dem entsprechenden Heiz kreis erfolgt durch Datenbus Adressierung bzw mittels Drehschalter beim RFFT Beachten Sie bitte die Anleitun gen der Regelungen 6 7 rapidomatic TS Zubehör Die elektrischen Anschlüsse sind an den folgende...

Страница 5: ... rot PS Schalter automatik manuell für Heizungsumwälzpumpe für Kreis 2 rot nur SP 1 2 Schalter automatik manuell für Speicherladepumpe P 1 P 2 Steckverbinder zur rapidomatic Pumpe 1 Heizungsumwälzpumpe Heizkreis 1 grün Pumpe 2 Heizungsumwälzpumpe Heizkreis 2 rot RT Anschluss für Raumuhrenthermostat RTU RMF Anschluss für comfortmatic SF Speicherfühler SL Störlampe STB Sicherheitstemperaturbegrenzer...

Страница 6: ...raturregler ein gestellt werden kann geschaltet wird Die Heizungs pumpe Pumpe 1 läuft kontinuierlich TÜV Die Schalterstellung dient zur Prüfung der Schalt funktion des Sicherheitstemperaturbegrenzers STB Die Prüfarbeiten dürfen nur durch den Fachmann vor genommen werden 3 auto man Schalter Speicherladepumpe auto Schalterstellung die bei Einsatz einer Heizkreis regelung rapidomatic gewählt werden m...

Страница 7: ...lauftemperatur stufenlos Einstell bar ist eine Temperatur von 30 90 C Bei Einbau einer Heizkreisregelung rapidomatic ist der Kesseltemperaturregler Stufe 1 auf 90 C einzustellen 8 Einbaumöglichkeit für Heizkreisregelung rapidomatic Eine Sicherung 6 3 Ampère träge ist in den Schaltpulten auf der Leiterplatte angeordnet Abb 7 Zum Austausch der Sicherung ist das Schaltpult spannungsfrei zu ma chen Ne...

Страница 8: ...sführung Rapido Wärmetechnik GmbH Konformitätserklärung Schaltpult SP 1 1 SP 1 2 EU Richtlinien Wir erklären als Hersteller Die genannten Produkte erfüllen dieAnforderungen der aufgeführten Richtlinien Sie stimmen mit dem geprüften Baumuster überein Die Herstellung unterliegt dem Überwachungsverfahren gemäß ISO 9002 EN 29002 RAPIDO WÄRMETECHNIK GMBH Rahserfeld 12 D 41748 Viersen Postfach 10 09 54 ...

Страница 9: ...Control panels SP 1 1 and SP 1 2 Installation Instructions GB ...

Страница 10: ...r elements into the sleeves of the boiler Fig 5 2 Attach safety springs to prevent sensor elements sliding out 2 Description The control panels SP 1 1 and SP 1 2 are used for single stage heat generators They are equipped with a boiler temperature control 30 90 C with a boiler temperature display safety temperature limiter main switch on off auto man TÜV switch auto man switch for storage charging...

Страница 11: ...r AF plug Storage sensor SF plug Advance sensor MK2 plug VF MK 2 To install the rapidomatic first unscrew the blind screen in the control panel on the right hand side Now connect the plugs in the control panel to the controller Finally the controller is placed in the control panel recess and screwed down When operating set the boiler temperature regulator to 90 C Set the auto man TÜV switch the pu...

Страница 12: ...eating circuit occurs through databus codes or through rotary buttons on the RFFT Please observe the installation instructions and regulations 6 5 rapidomatic TS Accessories The electrical connections are to be made to the following plugs power supply mains plug heater circulation pump pump No 1 plug storage charging pump charging pump plug Storage sensor SF plug 6 6 RTU room dial thermostat Acces...

Страница 13: ...switch for storage circuit No 2 heat circulation pump red only SP 1 2 automatic manual switch for storage circulation pump P 1 P 2 plug connections to rapidomatic Pumpe1 heating circuit No 1 heating circulation pump green Pumpe2 heating circuit No 2 heating circulation pump red RT connection for RTU room dial thermostat RMF connection for comfortmatic SF storage sensor SL fault warning light STB s...

Страница 14: ...the boiler temperature control The heating pump pump No 1 runs continuously TÜV The purpose of this switch setting is to allow inspection of the switching function of the safety temperature limiter TSB Inspection work must only be carried out by qualified personnel 3 Storage charging pump auto man switch auto This setting must be selected when rapidomatic heating circuit control is in use man This...

Страница 15: ...ance temperature Temperature can be set between 30º C and 90º C When a rapidomatic heating circuit control is installed stage 1 of the boiler temperature control should be set at 90ºC 8 Installation possibility for rapidomatic heating circuit control The control panel circuit board is equipped with a delay ed action 6 3 amp fuse Fig 7 Ensure that control panel is dead before replacing the fuse pul...

Страница 16: ...Conformity boiler control panel EU Directives Subject to technical modifications without prior notification The illustrations show possible equipment variants which are not delivered to all countries or approved for all countries Particular illustrations include accessories not covered by the base price of the unit RAPIDO WÄRMETECHNIK GMBH Rahserfeld 12 D 41748 Viersen P O Box 10 09 54 D 41709 Vie...

Страница 17: ...Tableau de commande SP 1 1 et SP 1 2 Notice d installation F ...

Страница 18: ...z les éléments de sonde dans le tube immergé de la chaudière image 5 2 Montez le ressort de sécurité pour empêcher les éléments de sonde de ressortir 2 Description Les tableaux de commande SP 1 1 et SP 1 2 sont conçus pour les chaudières à un étage Ils sont équipés d un régulateur de température de chaudière de 30 à 90 C d un indicateur de la température de la chaudière d un limiteur de températur...

Страница 19: ...ectriques se font aux connecteurs suivants alimentation réseau fiche secteur pompe de circulation chauffage fiche pompe 1 pompe de charge ballon fiche pompe d alimentation sonde extérieure fiche AF sonde ballon fiche SF Réglez le régulateur de température de chaudière sur 90 C Le commutateur auto man TÜV le commutateur de pompe ECS ainsi que le commutateur de pompe circuit 1 doivent être mis sur p...

Страница 20: ...e cas du RFFT Observez les instructions des régulateurs 6 5 rapidomatic TS Accessoires Les raccordements électriques se font aux connecteurs suivants alimentation réseau fiche secteur pompe de circulation chauffage fiche pompe 1 pompe de charge ballon fiche pompe d alimentation sonde ballon fiche SF 6 6 Raccordement thermostat d ambiance RTU Accessoires Installation avec préparation d eau chaude s...

Страница 21: ...ngeur 2 rouge PS interrupteur auto man pour pompe de circulation chauffage 2 rouge uniquement S P 1 2 interrupteurauto manpourpompedeballon P 1 P 2 dénomination des fiches de régulateur rapidomatic Pumpe1 pompe de circulation chauffage 1 vert Pumpe2 pompe de circulation chauffage 2 rouge RT thermostat d ambiance RTU RMF sonde intériteur comfortmatic SF sondedeballon SL lampetémon STB sécurité de s...

Страница 22: ...e au régulateur de température de chaudière La pompe de chauffage pompe 1 fonctionne en continu TÜV cette position sert à vérifier le fonctionnement de la sécurité de surchauffe Des tests sont à effectuer uniquement par un spécialiste 3 interrupteur auto man pompe de charge auto position à choisir en combinaison avec une régulation rapidomatic man position à choisir en cas de non fonctionement de ...

Страница 23: ...on la température de départ de la chaudière entre 30 et 90 C En combinaison avec une régulation rapidomatic l aquastat étage 1 est à tourner jusqu à la butée 8 Possibilité de montage d une régulation rapidomatic Un fusible de 6 3 ampères est incorporé dans le tableau de commande Couper l alimentation électrique du tableau de commande pour remplacer le fusible débrancher la fiche secteur Le tableau...

Страница 24: ...0 3 2 SP 1 1 SP 1 2 Déclaration du fabricant Le produit nommé s accordet aux exigeances des directives et correspondet au modèle éprouvé La fabrication est sous surveillance salon ISO 9002 EN 29002 Sous réserve de modifications techniques même sans avis préalable Les figures représentent certaines variantes d équipement qui ne sont pas fornies ou admises dans tous les pays Certaines figures présen...

Страница 25: ...Schakelpaneel SP 1 1 en SP 1 2 Installatiehandleiding NL ...

Страница 26: ...traps boilers Beide schakelpanelen zijn uitgerust met een ketelthermostaat 30 90 C ketelthermometer veiligheidsthermostaat hoofdschakelaar testschakelaar auto manueel TÜV auto manueel schakelaar voor de verwarmingspomp en een verklikkerlampje 1 Voorschriften De verwarmingsinstallatie moet worden geïnstalleerd volgens de regels van de kunst en in overeenstemming met alle op het ogenblik van install...

Страница 27: ...luiting wordt aan de volgende stekkers uitgevoerd Netspanning Stekker NETZ Verwarmingspomp Stekker PUMPE 1 Boilerlaadpomp Stekker LADEPUMPE Buitenvoeler Stekker AF Boilervoeler Stekker SF Om de ketel in bedrijf te nemen stelt u de ketelaquastaat op 90 C De auto man TÜV schakelaar de pompenschakelaar sanitair warm water en de pompenschakelaar kring 1 op de positie auto zetten Om de rapidomatic in t...

Страница 28: ...oor de databus adressering resp door een draaischakelaar bij de RFFT Let op de handleiding en regels 6 5 rapidomatic TS Toebehoren De elektrische aansluiting wordt aan de volgende stekkers uitgevoerd Netspanning Stekker NETZ Verwarmingspomp Stekker PUMPE 1 Boilerlaadpomp Stekker LADEPUMPE Boilervoeler Stekker SF 6 6 Aansluiting kamerthermostaat RTU Toebehoren Installatie met sanitair warm water be...

Страница 29: ...kraanmotor kring 2 rood PS auto manschakelaar verwarmingspomp kring 2 rood enkel SP 1 2 auto manschakelaar Boilerlaadpomp P 1 P 2 Aanduiding regeling rapidomatic Pumpe1 Verwarmingspomp kring 1 groen Pumpe2 Verwarmingspomp kring 2 rood RT Kamerthermostaat RTU RMF Ruimtevoeler comfortmatic SF Boilervoeler SL Verklikkerlampje STB Veiligheidsthermostaat TR Thermostaat VF MK 1 Vertrekvoeler mengkraankr...

Страница 30: ...etelthermostaat kan worden ingesteld De keteltemperatuur kan aan de ketel worden ingesteld De verwarmingspomp pomp 1 draait continu TÜV Deze instelling laat toe de goede werking van de veiligheidsthermostaat STB te controleren Deze controle mag enkel door een erkend vakman worden uitgevoerd 3 auto man schakelaar sanitair warm water auto Instelling die de boilerlaadpomp laat sturen door de regeling...

Страница 31: ...raploos Een temperatuur van 30 90 C kan ingesteld worden Bij inbouw van een verwarmingsregeling rapidomatic moet de ketelaquastaat op de ketel ingesteld worden op stand 1 op 90 C 8 Inbouwopening voor regeling rapidomatic met afdekplaatje Een zekering 6 3 Ampère langzaam is ingebouwd op de plaat binnenin het schakelpaneel Afb 7 Om de zekering te vervangen moet het schakelpaneel spanningsvrij gemaak...

Страница 32: ...entueel uitvoeringsvarianten die niet in alle landen geleverd worden resp in alle landen zijn toegelaten Bepaalde afbeeldingen bevatten toebehoren dat niet in de basisprijs van het apparaat is inbegrepen Verklaring van konformiteit Schakelpaneel EU Richtlijnen Viersen den 09 07 97 Geschäftsführung Rapido Wärmetechnik GmbH RAPIDO WÄRMETECHNIK GMBH Rahserfeld 12 D 41748 Viersen Postfach 10 09 54 D 4...

Отзывы: