Rancilio KRYO 65/ST Скачать руководство пользователя страница 4

 

Die Maschine darf nicht in Raumen 
aufgestellt werden, in denen mit 
Wasserschlauch oder Hochdruckreinigern 
gearbeitet wird! 

 

Der Elektroanschluss muss von einem 
zugelassenen Elektro-Installateur 
vorgenommen werden. 

 

Ein elektrischer Schalter (Netzschalter) und / 
oder ein Netzstecker muss leicht zuganglich 
installationsseitig vorgeschaltet werden. 

 

Der elektrische Hauptschalter muss die 
Maschine wirksam und allpolig vom 
Elektronetz trennen. Die Kontaktöffnung 
muss dabei mindestens 3mm betragen. 

 

FRANCAIS 

Consignes de sécurité 

 

Cet appareil n’est pas prévu pour être utilise 
par des enfants ou des personnes dont les 
capacités physiques, sensorielles ou 
mentales sont réduites, ou des personnes 
dénuées d’expérience ou de connaissance, 
sauf si elles ont pu bénéficier d’une 
surveillance ou d’instructions. 

 

Il convient de surveiller les enfants pour 
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 

 

Tenir le matériel d’emballage (sacs en 
plastique, polystyrène expansé, clous, 
cartons, etc.) hors de portée des enfants car 
il constitue une source potentielle de danger. 

 

Ne pas poser d’objets lourds sur l’emballage. 
Ne pas empiler plus de trois articles de 
même nature. 

 

Ne pas obstruer les grilles d’aspiration et de 
dispersion. Ne pas recouvrir avec des 
chiffons, etc. 

 

Si la machine gelé, laisser la machine dans 
un lieu avec une température égale ou 
supérieure à 20 °C pendant au moins 20 
minutes avant de l’utiliser. 

 

Stocker la machine emballée dans un endroit 
sec, non expose aux intempéries et ou la 
température ne descend pas au-dessous de 
5°C. 

 

Ne jamais placer de récipients remplis de 
liquide sur la machine. 

 

Toute installation non réalisée dans les 
règles peut blesser des personnes et 

animaux et endommager des biens. Dans ce 
cas, le fabricant décline toute responsabilité. 

 

Installer la machine sur une surface 
hydrophobe (lamine, acier, céramique, etc.) à 
l’ écart des sources de chaleur (four, plan de 
cuisson, cheminée, etc.) et ou la température 
ne descend pas au-dessous de 5°C. LA 
MACHINE CRAINT LE GEL. La surface doit 
être plane. 

 

Ne pas exposer la machine aux intempéries 
ou la placer dans une pièce humide comme 
la salle de bains. 

 

Eteindre l’appareil et le débrancher avant de 
remplacer des accessoires ou d’approcher de 
pièces qui sont mobiles lorsqu’elles sont 
utilisées. 

 

Utiliser exclusivement des pièces de 
rechange d’origine afin de ne pas 
compromettre la sécurité et le bon 
fonctionnement de la machine. 

 

En cas d’urgence, comme un incendie, bruit 
inhabituel, surchauffe, etc., réagir 
immédiatement en coupant le courant. 

 

En cas de doute, se procurer un schéma 
électrique détaille auprès d’un électricien 
qualifie. 

 

L’utilisation d’adaptateurs, multiprises 
et/ou rallonges est interdite. 

 

Avant de brancher l’appareil, vérifier que les 
caractéristiques de la machine 
correspondent à celles du réseau électrique. 

 

L’alimentation électrique doit comporter les 
dispositifs de sécurité suivants: mise à la 
terre efficace, section des conducteurs 
adaptée aux puissances, coupe-circuit de 
protection efficace en cas de fuite de terre. 

 

Si le câble d’alimentation est endommage, il 
doit être remplace par le fabricant, le service 
technique ou par une personne présentant une 
qualification équivalente pour prévenir tout 
risque. 

 

La machine doit être raccordée à 
l’installation fixe à l’aide d’une fiche UL mise 
à la terre uniquement et présentant les 
bonnes caractéristiques. La fiche doit être 
sélectionnée et installée exclusivement par 
des personnes qualifiées (uniquement pour 
les Etats-Unis et le Canada). 

 

Содержание KRYO 65/ST

Страница 1: ...n Gebrauchsanweisung Informations suppl mentaires Mode d emploi per maggiori informazioni guida per l utente para informaciones adicionales Instrucciones para el uso para informa es adicionais Instru...

Страница 2: ...Only use original spare parts in order to avoid compromising the safety and proper functioning of the machine In an emergency such as fire unusual noise overheating etc take immediate action disconne...

Страница 3: ...inen Witterungseinfl ssen aussetzen und nicht in feuchten Raumen wie Badezimmern installieren Schalten Sie das Gerat aus und trennen es von der Strom versorgung bevor Sie Zubeh r austauschen oder sich...

Страница 4: ...e dans les r gles peut blesser des personnes et animaux et endommager des biens Dans ce cas le fabricant d cline toute responsabilit Installer la machine sur une surface hydrophobe lamine acier c rami...

Страница 5: ...un luogo con temperatura minima di 20 C per almeno 20 minuti prima di accenderla La macchina imballata va immagazzinata in un luogo riparato dalle intemperie asciutto e privo di umidit La temperatura...

Страница 6: ...s cart n etc al alcance de los ni os ya que son potenciales fuentes de peligro No coloque objetos pesados sobre el embalaje No apile m s de tres objetos del mismo tipo No obstruya las rejillas de aspi...

Страница 7: ...de la alimentaci n de la red completamente La distancia entre los contactos tiene que ser de 3 mm como m nimo PORTUGUES Instrucoes de seguranca O equipamento n o deve ser utilizado por crian as pessoa...

Страница 8: ...ais riscos A m quina tem de estar ligada a uma instala o fixa usando uma ficha UL com liga o a terra adequada e dimens es correctas A ficha s deve ser seleccionada e instalada por pessoal qualificado...

Страница 9: ...r les meilleurs r sultats d utilisation possibles Nous esp rons que nos explications sont faciles comprendre et que vous resterez l un de nos fid les clients l avenir Gentile cliente Grazie per averci...

Страница 10: ...E 13 FRANCAIS Consignes de s curit 4 1 INSTALLATION 14 2 MISE EN SERVICE 14 3 ENTRETIEN 14 ITALIANO Istruzioni di sicurezza 5 1 INSTALLAZIONE 15 2 MESSA IN SERVIZIO 15 3 MANUTENZIONE 15 ESPA OL Instru...

Страница 11: ...11 Fig 1a Fig 1b 1 4 Mod 2 F n 5 3 P Pin 6 8 9 10 11 Hz 12 13 Fig 2 Fig 3...

Страница 12: ...he display will show a message Do Calibration The calibration has to be done with the procedure shown in the software structure under Counter Burrs Calibration This message will be shown after each pr...

Страница 13: ...gestartet wird einstellen Danach erscheint im Display Bitte Kalibrieren Die Kalibrierung muss gem ss Beschreibung Z hler Mahlscheiben Kalibrierung in der Softwarestruktur durchgef hrt werden Die Displ...

Страница 14: ...de un menu de d marrage permettant de s lectionner les pr f rences personnelles de l op rateur lorsqu il est mis en service pour la premi re fois L op rateur doit choisir la langue le mode et la proc...

Страница 15: ...egamento elettrico il macinacaff acceso e si spegner automaticamente quando il dosatore sar pieno KRYO 65 OD Interruttore generale Fig 1 9 a due posizioni premuto la macchina pronta per la macinatura...

Страница 16: ...i n el ctrica KRYO 65 OD Interruptor principal Fig 1 9 con dos posiciones cuando est encendido la m quina est lista para moler caf KRYO 65 OD cuenta con un men de puesta en marcha para seleccionar las...

Страница 17: ...as posi es premido introduz se a liga o el trica e inicia a moagem de caf KRYO 65 AT Interruptor geral Fig 1 9 com duas posi es na posi o I introduz se a liga o el trica KRYO 65 OD Interruptor princip...

Страница 18: ...ent Condensatore Interruttore generale Contattore motore Morsettiera Condensador Interruptor principal Contactor del motor Boque de terminales Capacitor Interruptor principal Motor contador Bornes lig...

Страница 19: ...en consent Any infringement will be legally pursued SHEET 1 of 1 SIZE LAST ISSUE DATE REV A4 05 11 12 NEW DRAWING NAME Schema elettrico KRYO 65 AT ST 120V 230V Electric diagram KRYO 65 AT ST 120V 230V...

Страница 20: ...y way utilized for the manufacture of the component or unit herein illustrated and must not be released to other parties without written consent Any infringement will be legally pursued 1 T S R M PE M...

Страница 21: ...lly pursued SHEET 1 of 1 SIZE LAST ISSUE DATE REV A4 14 12 12 NEW DRAWING NAME Schema elettrico KRYO 65 OD 120V 230V Electric diagram KRYO 65 OD 120V 230V DWG STATUS EMESSO DWG NUMBER PROJECT Se_1389...

Страница 22: ...34...

Страница 23: ...EMC Directive EMC EMV Richtlinie EMC Directive Directiva EMC Directiva CEM Norme armonizzate applicate Normes harmonis es appliqu es Angewendete harmonisierte Normen Harmonized standards applied Norma...

Страница 24: ...Talstrasse 27 97990 Weikersheim Germany Ph 49 7934 99 29 30 Fax 49 7934 99 29 330 info de ranciliogroup com Portugal Rancilio Group Portugal Lda Rua Jos Vicente Gon alves n 14 Armaz 2 Parque Industri...

Отзывы: