background image

51 

Chère cliente, cher client, 

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table 
de cuisson vitrocéramique à induction. 
Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice 
d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure. 

 
 

SOMMAIRE 

 

SECURITE ................................................................................................................................. 52 

P

RECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON

 ........................................................................... 52 

U

TILISATION DE L

APPAREIL

 ....................................................................................................... 52 

P

RECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L

APPAREIL

 ................................................................. 53 

P

RECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L

APPAREIL

 ................................................................ 54 

A

UTRES PROTECTIONS

 ............................................................................................................. 55 

DESCRIPTION DE L’APPAREIL .............................................................................................. 56 

C

ARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 .............................................................................................. 56 

B

ANDEAU DE COMMANDE

 : ........................................................................................................ 57 

UTILISATION DE L’APPAREIL ................................................................................................ 57 

A

FFICHAGE

 .............................................................................................................................. 57 

V

ENTILATION

 ............................................................................................................................ 57 

MISE EN ROUTE ET GESTION DE L’APPAREIL .................................................................... 58 

A

VANT LA PREMIERE UTILISATION

 ............................................................................................... 58 

P

RINCIPE DE L

INDUCTION

 ......................................................................................................... 58 

T

OUCHES SENSITIVES

 ............................................................................................................... 58 

M

ISE EN ROUTE

 ........................................................................................................................ 58 

D

ETECTION DE RECIPIENT

 ......................................................................................................... 59 

I

NDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE

 ........................................................................................ 59 

F

ONCTION MINUTERIE

 ............................................................................................................... 59 

V

ERROUILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE

 ............................................................................... 60 

F

ONCTION BOOSTER

 ................................................................................................................. 60 

F

ONCTION 

B

RIDGE 

(M

ODEL 

RBH8613BBLACK) ....................................................................... 61 

CONSEILS DE CUISSON ......................................................................................................... 62 

Q

UALITE DES CASSEROLES

 ....................................................................................................... 62 

D

IMENSION DES CASSEROLES

 .................................................................................................... 62 

E

XEMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON

 ................................................................ 63 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE .................................................................................................. 63 

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME ...................................................................................... 63 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT .................................................................................. 64 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ......................................................................................... 65 

CONNEXION ELECTRIQUE ..................................................................................................... 66 

Содержание RBH-7604

Страница 1: ...Model RBH 8613 B RBH 7613 B RBH 7604 RBH 7604 BR RBH 7604 BM1 RBH 7604 BM2 INDUKTIONS KOCHFELD Bedienungsanleitung INDUCTION HOB Instructions for use TABLE DE CUISSON A INDUCTION Mode d emploi...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 4 5 6 7 7 8 8 9 9 9 9 10 10 10 10 11 11 11 12 12 13 RBH8613BBLACK 14 15 15 15 16 16 16 17 18 19...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5 8...

Страница 6: ...6 2...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...5 165 5 p 195x195 180 180 180 100 100 100 100 1400 1400 1400 1400 1850 C B B B ECcw 172 7 160 160 160 p 195x195 180 180 180 100 100 100 100 1400 1400 1400 1400 1850 C B B B ECcw 172 7 160 160 160 p 1...

Страница 9: ...9 0 1 9 U E H P L...

Страница 10: ...10 U...

Страница 11: ...11 0 H 0 1 9 9 1 0 H 20 U U U U H H...

Страница 12: ...12 P 5 0 1 9 P 5 9 9 6 8 9 P 9 7 0 99 0 1 9 00 00 30 29 00 0 00...

Страница 13: ...13 00 0 H 00 00 30 29 00 0 H L L 5 0...

Страница 14: ...14 RBH8613BBLACK 2 0 H 4 0 1 9 U 2 0 H...

Страница 15: ...15 9...

Страница 16: ...16 1 2 2 3 3 4 4 5 6 7 7 8 9 P U...

Страница 17: ...17 L Er03 E2 EH E3 E5 E6 E8 U400...

Страница 18: ...18 RBH8613BBLACK RBH7613BBLACK RBH7604BM1BLACK RBH7604BM1WHITE RBH7604BM2BLACK RBH7604BM2WHITE RBH7604BLACK RBH7604BRBLACK RBH7604BRCREAM 560 490 590 520 4 50 Y 100 C 20 760 2 3...

Страница 19: ...19 3 230 50 60 EN 60 335 2 6 230 1 L1 L2 N1 N2 earth N1 N2 L L1 L2 400 2 N1 N2 earth N N1 N2 L1 L1 L2 L2 230 50 60 1 3 x 2 5 H 05 V2V2 F 25 A 400 50 60 2 4 x 1 5 H 05 V2V2 F 16 A...

Страница 20: ...A NAHMEN BEI GER TEAUSFALL 24 SCHUTZ VOR WEITEREN GEFAHREN 24 GER TEBESCHREIBUNG 25 TECHNISCHE BESCHREIBUNG 25 BEDIENFELD 26 BEDIENUNG DES KOCHFELDES 26 ANZEIGE 26 BEL FTUNG 26 INBETRIEBNAHME DES KOCH...

Страница 21: ...Alle Etiketten und Aufkleber des Glases wegnehmen Das Ger t darf nicht abge ndert werden Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits oder Abstellfl che Die Sicherheit ist nur gew hrleistet wenn das...

Страница 22: ...f die Induktionsfl che da sich diese bei Betrieb unter Umst nden erw rmen k nnen Bedecken Sie nie die Kochfl che mit einem Lappen oder einer Schutzfolie diese k nnten sehr hei werden und Feuer fangen...

Страница 23: ...h im hei en Zustand Da die Kochzonen hei sind besteht Verbrennungsgefahr Legen Sie keine Gegenst nde auf dem Kochfeld ab Stellen Sie in keinem Fall hei es Kochgeschirr auf der Steuerung ab Die Elektro...

Страница 24: ...uf der Kochzone plaziert ist Der Pfannenboden mu m glichst viel von der Kochzone abdecken F r Personen mit einem Herzschrittmacher in der N he des eingeschalteten Ger tes entsteht ein elektromagnetisc...

Страница 25: ...00 mm 100 mm Nominal Leistung 1400 W 1400 W 1400 W 1400 W Booster Leistung 1850 W Standardisiertes Kochgeschirr Kategorie C B B B Energieverbrauch ECcw 172 7 Wh kg 160 Wh kg 160 Wh kg 160 Wh kg Kochzo...

Страница 26: ...ower Die Power Stufe ist aktiviert L Verriegelung Das Kochfeld ist abgesichert Bridge 2 Kochzonen sind gebr ckt Bel ftung Der K hlerl fter hat einen Dauerbetrieb Er startet sofort beim Einschalten des...

Страница 27: ...eine mittlere Leistungsstufe Ist das Kochgeschirr nicht geeignet erscheint in der Anzeige U Die eingeschaltete Kochzone funktioniert nur Wenn sich ein ausreichend gro er siehe Kapitel Topfgr enerkenn...

Страница 28: ...eine hitzeempfindlichen Gegenst nde darauf abgelegt werden Verbrennungsgefahr Booster 1 Kochzone ist mit einer Powerstufe d h einer gesonderten Leistungsverst rkung ausgestattet Ist diese zugeschaltet...

Страница 29: ...0 dann aus Automatisches Ausschalten Nach Ablauf der programmierten Kochdauer wird die Kochzone ausgeschaltet ein Signalton erfolgt und es blinkt 00 Um den Signalton und das Blinken abzuschalten brauc...

Страница 30: ...iese Funktion erlaubt eine Br ckung von den linken Kochzonen mit den gleichen Funktionalit ten wie eine Kochzone Bet tigung Bedienfeld Anzeige Einschalten der Kochmulde Auf dr cken 0 oder H Bridge ein...

Страница 31: ...die Kochzone auf Leistungsstufe 9 ein Dieses Wasser muss in einigen Sekunden warm werden Halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden Bleibt der Magnet haften ist das Geschirr geeignet Einige T pfe...

Страница 32: ...Ger tes mit einem Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgr nden nicht zugelassen Verwenden Sie in keinem Fall scheuernde oder aggressive Reinigungsmittel wie z B Grill und Backofens...

Страница 33: ...Anzeige erscheint E3 Der Topf passt nicht wechseln Sie den Topf In der Anzeige erscheint E5 Fehlerhaftes elektrisches Netz berpr fen Sie der Spannung des elektrischen Netzes In der Anzeige erscheint E...

Страница 34: ...s Kochfeld darf nicht ber Herde ohne L fter Geschirrsp lern Wasch oder Trockenger ten eingebaut werden Um eine ausreichende Bel ftung der Elektronik im Kochfeld zu erzielen ist unter der Mulde ein Luf...

Страница 35: ...Schlie en Sie immer den Schutzleiter mit an Beachten Sie das Anschlussschema Der Anschlusskasten befindet sich auf der Unterseite des Ger tes Um das Geh use zu ffnen verwenden Sie einen Schraubenziehe...

Страница 36: ...F THE APPLIANCE 40 TECHNICAL CHARACTERISTICS 40 CONTROL PANEL 41 USE OF THE APPLIANCE 41 DISPLAY 41 VENTILATION 41 STARTING UP AND APPLIANCE MANAGEMENT 42 BEFORE THE FIRST USE 42 INDUCTION PRINCIPLE 4...

Страница 37: ...plate can not be used as freestanding or as working surface The appliance must be grounded and connected conforming to local standards Do not use any extension cable to connect it The appliance can n...

Страница 38: ...ge the appliance Raw pan bottoms or damaged saucepans not enamelled cast iron pots may damage the ceramic glass Sand or other abrasive materials may damage ceramic glass Avoid dropping objects even li...

Страница 39: ...pecial set available by the manufacturer or his after sale service Other protections Note sure that the container pan is always centred on the cooking zone The bottom of the pan must have to cover as...

Страница 40: ...ion 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm Nominal power 1400 W 1400 W 1400 W 1400 W Booster power 1850 W Standardised cookware category C B B B Energy consumption ECcw 172 7 Wh kg 160 Wh kg 160 Wh kg 160 Wh kg...

Страница 41: ...g zone is hot P Booster The boosted power is activated L Locking Control panel locking Bridge 2 cooking zones are combined Ventilation The cooling system operates continuously He starts when turning o...

Страница 42: ...cally the size of the pan With a too small diameter the pan doesn t work This diameter is varying in function of the heating zone diameter If the pan is not adapted to the induction hob the display wi...

Страница 43: ...minutes with an ultra high power The booster is foreseen for example to heat up rapidely big quantities of water like nuddles cooking Start up Stop the booster function Action Control panel Display Z...

Страница 44: ...to 30 29 Increase the time Press key time increase After a few seconds the control light stops with blinking As soon as the selected cooking time is finished the timer displays blinking 00 and a soun...

Страница 45: ...tures as a single cooking zone Action Control panel Display Activate the hob Press key 0 or H Activate the bridge Press simultaneously the two left selection keys 0 appears on the rear area and on the...

Страница 46: ...induction heating zone set at level 9 This water must heat in a few seconds A magnet stucks on the bottom of the pan Certain pans can make noise when they are placed on an induction cooking zone This...

Страница 47: ...thoroughly Highly corrosive or abrasive detergents and cleaning equipment likely to cause scratches must be absolutely avoided Do not ever use any steam cleaner or pressure washer Do not use any obje...

Страница 48: ...The control panel displays E5 Defective network Control the voltage of the electrical network The control panel displays E6 Defective network Control the frequency of the electrical network The contr...

Страница 49: ...be heat resisting Not to install the hob to the top of a not ventilated oven or a dishwasher To guarantee under the bottom of the hob casing a space of 20 mm to ensure a good air circulation of the e...

Страница 50: ...onnect always the earth wire Respect the connection diagram The connection box is located underneath at the back of the hob casing To open the cover use a medium screwdriver Place it in the slits and...

Страница 51: ...TIONS 55 DESCRIPTION DE L APPAREIL 56 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 56 BANDEAU DE COMMANDE 57 UTILISATION DE L APPAREIL 57 AFFICHAGE 57 VENTILATION 57 MISE EN ROUTE ET GESTION DE L APPAREIL 58 AVANT LA...

Страница 52: ...table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail La s curit n est assur e que si l appareil est raccord une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur Pour le raccor...

Страница 53: ...utilisation de l appareil en conditions de s curit et inform es des risques susceptibles de se pr senter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas tr...

Страница 54: ...ce tiroir et la partie inf rieure de l appareil afin d assurer une bonne ventilation Ne d posez pas d objets inflammables ex sprays dans le tiroir plac sous la table de cuisson Les ventuels casiers c...

Страница 55: ...du m decin N utilisez pas de r cipients en mati re synth tique ou en aluminium ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds NE JAMAIS essayer d teindre un incendie avec de l eau mais arr ter l a...

Страница 56: ...100 mm 100 mm 100 mm Puissance nominale 1400 W 1400 W 1400 W 1400 W Puissance du booster 1850 W Cat gorie de la casserole standard C B B B Consommation d nergie ECcw 172 7 Wh kg 160 Wh kg 160 Wh kg 16...

Страница 57: ...e L Verrouillage La table est s curis e P Booster La puissance turbo est activ e Bridge 2 zones de cuisson sont combin s Ventilation Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement permanent Il...

Страница 58: ...induction prend automatiquement en compte la taille du r cipient utilis Avec un diam tre trop petit le r cipient ne fonctionne pas Ce diam tre varie en fonction du diam tre de la zone de cuisson Lorsq...

Страница 59: ...posez aucun objet sensible la chaleur Risque de br lure et d incendie Fonction minuterie La minuterie peut tre affect e simultan ment aux 4 foyers de cuisson et ceci avec des r glages de temps de min...

Страница 60: ...mmande Afficheur Mise en route Appuyer sur 0 ou H Verrouiller la table Appuyer simultan ment 0 ou H sur et la touche s lection de la zone avant droit R appuyer sur la touche L sur 4 afficheurs de s le...

Страница 61: ...lit s qu une seule zone Action Bandeau de commande Afficheur Mis en route Appuyer sur 0 ou H sur les 4 afficheurs Activer le bridge Appuyer sur les 2 zones de gauche 0 sur la zone avant et sur la zone...

Страница 62: ...secondes Placez un aimant sur le fond externe de la casserole il doit rester coll Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu elles sont plac es sur une zone de cuisson induction Ces bruits ne...

Страница 63: ...merce conseill pour la vitroc ramique N utilisez en aucun cas d appareils vapeur ou pression Ne pas utiliser d objets qui risqueraient de rayer la vitroc ramique tel que tampon abrasifs ou pointe de c...

Страница 64: ...ara t une fois les touches lib r es ou nettoy es Le symbole E2 ou E H s affiche La table est en surchauffe laissez la refroidir puis rallumez la Le symbole E3 s affiche La casserole n est pas adapt e...

Страница 65: ...istant la chaleur 100 C Les baguettes de bord murales doivent tre thermo r sistantes Les mat riaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l humidit Pour prot ger le chant de la d coupe app...

Страница 66: ...protection Respectez le sch ma de raccordement Le bo tier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson Pour ouvrir le capot servez vous d un tournevis moyen Placez le dans les 2 fentes situ es...

Страница 67: ......

Страница 68: ...20844 0...

Отзывы: