FRANÇAIS
A. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DÉCLARATION FCC
D. MAINTENANCE
C. INSTALLATION DU SOLENOÏDE
B. INSTALLATION DE LA PILE 9V
(non incluse)
• Programmable avec un smartphone ou une
tablette via les applications Rain Bird.
• Communication avec l’application Rain Bird
grâce à la technologie Bluetooth 4.0.
• Fonctionne avec le solénoïde avec
raccordement RAIN BIRD TBOS.
• 3 programmes indépendants (A, B et C),
permettant jusqu’à 8 départs d’arrosage par
jour et par programme. Les stations peuvent
être attribuées à plusieurs programmes avec
différentes durées d’arrosage.
• Durée d’arrosage de 1 minute à 12 heures
par station.
• Cycle d’arrosage : cycle personnalisé (7 jours),
pair, impair, impair-sans 31 (pas d’arrosage le
31 du mois), cyclique.
• Possibilité d’arrosage manuel.
• Ajustement saisonnier de l’apport d’eau par
mois et par programme (0 % à 300 %).
• Report en cas de pluie (1 à 14 jours).
• Sauvegarde des programmes d’arrosage.
• Possibilité de donner un nom aux stations.
• Connexion de vanne principale (indisponible
sur les modules à une station).
• Connexion de sonde (sonde de pluie ou
sonde de débit).
• Plage de températures de fonctionnement :
de -10 °C à 65 °C.
• Certifié IP68 : 100 % étanche et entièrement
submersible.
• Conçu pour une utilisation dans une boîte
de vanne fermée et sans exposition aux
rayons UV.
• Consultez le diagramme 1.1.
• Fonctionne avec une pile alcaline neuve 9 V
type 6AM6 (norme internationale) ou 6LR61
(norme européenne).
• L’icône de batterie faible s’affiche sur
l’application Rain Bird.
Consultez les diagrammes 1.3.
Fixation du solénoïde sur la vanne : déposez le
solénoïde existant de la vanne et remplacez-le
par le solénoïde avec raccordement. Vissez-le
doucement à la main.
Branchez le solénoïde avec raccordement sur le
programmateur avec des connecteurs étanches.
Longueur de câble maximum entre le module et
le solénoïde :
0,75 mm2 (18 AWG), 10 m (32 ft)
1,5 mm2 (16 AWG), 30 m (100 ft)
Vérifiez le système en utilisant la fonction de
démarrage manuel. Si l’arrosage ne démarre pas,
serrez un peu plus le solénoïde sur la vanne.
• Remplacez la pile 9 V (alcaline, type 6LR61 ou
équivalent) une fois par an.
• Si vous connectez un émetteur en mode
infra-rouge au module de contrôle, assurez-
vous que le connecteur optique est propre
lors de la pose de la connexion. Utilisez de
l’eau pour le nettoyage si nécessaire.
Attention : les changements ou modifications
qui n’ont pas été expressément approuvés par
Rain Bird peuvent entraîner l’annulation de
l’autorisation à utiliser cet appareil et peuvent
produire des interférences parasites aux
communications radio.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé
conforme aux limites applicables aux appareils
numériques de Catégorie B définies dans l’article
15 du règlement FCC. Ces limites ont été définies
pour assurer une protection raisonnable contre
les interférences parasites dans une installation
résidentielle.
Содержание TBOS-BT
Страница 5: ...1x 2x 6x 4x ACTIVE SENSOR ACTIVE SENSOR ACTIVE SENSOR ACTIVE SENSOR 5 ...
Страница 12: ......
Страница 32: ...勧告 注意 Rain Birdが明示的に承認してい ない変更または修正を加えた場合 機器 を操作するユーザー権限が無効になりま す また 無線通信に有害な妨害が生じ る可能性があります ...
Страница 34: ......
Страница 35: ... العربية ...