These instructions provide installation guidance when
installing a Water Meter on a PVC water line.
Estas instrucciones proporcionan orientación para instalar un
medidor de agua en una línea de agua de PVC.
NOTE:
For installation of
larger meters to a flange, see
table for compatible flanges.
NOTE:
For installation with
metal flanged piping, see the
below table.
NOTE:
Si desea instalar
medidores más grandes
con una brida, consulte la
tabla para ver las bridas
compatibles.
NOTA:
Para instalaciones
con tubería metálica con
bridas, consulte la tabla a
continuación.
Metal flanged piping installation
Instalación con tubería metálica con bridas
Rain Bird ICWM Meter Flange Descriptions
Descripciones de bridas de medidores ICWM de Rain Bird
Model
/ Modelo
Flange Shape
/ Forma de la
brida
Flange
Diameter (in)
/
Diámetro de
la brida (in)
Bolt Circle
Diameter (in)
Diámetro de
los agujeros de
los pernos (in)
# of Bolt
Holes
/N.° de
agujeros de
pernos
Meter Size /
Tamaño del
medidor
ICWM150S
Oval
/ Ovalada
6.07
4.00
2
1.5"
ICWM200S
Oval
/ Ovalada
6.08
4.50
2
2"
ICWM300S
Round
/ Redonda
7.50
6.00
4
3"
ICWM300SH
Round
/ Redonda
9.13
7.50
4
3"
ICWM400S
Round
/ Redonda
9.13
7.50
8
4"
ICWM400SH
Round
/ Redonda
9.13
7.50
8
4"
ICWM600S
Round
/ Redonda
11.13
9.50
8
6"
ICWM 200T
Round
/ Redonda
6.50
4.90
4
2"
ICWM 300T
Round
/ Redonda
7.87
6.30
4
3"
ICWM 400T
Round
/ Redonda
8.66
7.10
8
4"
ICWM 600T
Round
/ Redonda
11.20
9.50
8
6"
PVC installation
Instalación con tubería de PVC
A
Gather installation materials
Recolección de materiales de instalación
Llaves para tubería
Imprimación (limpiador)
Conectores de tubería
(según corresponda)
Cinta métrica
Válvula de esfera
Cemento para PVC
Segueta o cortatubos
Caja de válvula
Cinta de teflón
B
Prepare water line and work area
Preparación de la línea de agua y el área de trabajo
PVC COUPLINGS
Acoplamientos de PVC
PIPE
Tuberia
BALL VALVE
Válvula de esfera
1.
Shut-off main water
supply, depressurizing
the water system.
2.
Locate a straight section
of water pipe upstream
of desired meter
location.
3.
Mark the necessary
length of pipe
to be removed,
accommodating the
installation of a ball
valve and PVC fittings.
4.
Cut / remove marked
section of pipe.
5.
Install slip or NPT
threaded PVC unions
using pipe adhesive and
install ball valve.
6.
Close ball valve. Turn
on water to pressurize
water line. Inspect ball
valve and fittings for
leaks.
7.
Cover with Rain Bird
valve box and fill in earth
to bring the area back to
grade.
1.
Corte el suministro principal de
agua para despresurizar la red
de agua.
2.
Ubique una sección recta de
tubería la ubicación deseada
del medidor.
3.
Marque la longitud necesaria
de tubería que deberá retirarse
para poder instalar una válvula
de esfera y conectores de
policloruro de vinilo (PVC).
4.
Corte/retire la sección marcada
de la tubería.
5.
Instale los conectores de PVC
deslizantes o con rosca NPT
(National Pipe Thread, rosca
estadounidense cónica para
tubos) utilizando adhesivo para
tuberías e instale la válvula de
esfera.
6.
Cierre la válvula de esfera. Abra
el suministro de agua para
presurizar la línea de agua.
Inspeccione la válvula de esfera
y los conectores para detectar
fugas.
7.
Cúbralos con la caja de válvulas
de Rain Bird y rellene con tierra
para que el área vuelva al
mismo nivel.
C
Remove pipe section for flow meter
Retiro de la sección de tubería para instalar el medidor de
flujo
BRASS
COUPLINGS
Acoplamientos
de latón
PVC
COUPLINGS
Acoplamientos
de PVC
PIPE
Tubería
1.
Mark the pipe at a distance
downstream of ball valve.
2.
Where the pipe is marked,
use a hacksaw or pipe
cutter to remove the
required pipe length.
3.
Remove all burrs, shavings
and dust from the pipe
ends.
4.
Open the ball valve slowly
flushing out debris from
the open end of the water
line.
5.
Close the ball valve and
turn off the water supply.
1.
Marque la tubería a una
distancia aguas abajo de la
válvula de esfera.
2.
Donde la tubería está
marcada, use una segueta
o cortatubos para cortar la
longitud necesaria de tubería.
3.
Elimine todas las rebabas,
virutas y polvo de los extremos
de la tubería.
4.
Abra la válvula de esfera
lentamente para eliminar los
residuos del extremo abierto
de la línea de agua.
5.
Cierre la válvula de esfera y
corte el suministro de agua.
D
Install PVC onto pipe ends
IInstalación de los conectores de PVC en los extremos de la
tubería
1.
Apply PVC primer onto
pipe ends (slightly
greater than the depth
of the female slip NPT
threaded fitting) and to
the entire inside surface
of the fitting.
2.
Immediately following
primer application, apply
PVC Cement to the same
primed areas. Apply more
cement to the pipe ends
than fittings.
3.
Immediately assemble
fittings onto pipe ends.
Hold the components
together for a minimum
of 30 seconds to achieve
a strong bond.
1.
Aplique imprimación de PVC
en los extremos de la tubería
(ligeramente mayor que la
profundidad del conector
roscado NPT hembra de ajuste
exacto) y en toda la superficie
interna del conector.
2.
Inmediatamente después de la
aplicación de la imprimación,
aplique cemento para PVC en
las mismas áreas donde aplicó
imprimación. Aplique más
cemento en los extremos de la
tubería que en los conectores.
3.
Inmediatamente después,
ensamble los conectores en
los extremos de la tubería.
Mantenga los componentes
juntos durante un mínimo de
30 segundos para lograr que se
peguen bien.
E
Attach brass coupling nut to PVC fittings
Fijación de los acoplamientos y las tuercas de acoplamiento
de latón a los conectores de PVC
NOTE:
Meter spuds
are NPSM-no taper threads.
NPT threads cannot be used
directly with the meter
threads so utilize the meter
brass couplings.
1.
Wrap Teflon tape onto
brass coupling ends to
a length of at least 5
threads. Place coupling
tailpiece through the
center of the coupling
nut. Hand tighten to the
PVC fittings.
2.
Use a pipe wrench to
tighten an additional ½
to 1 full turn.
NOTICE
Over tightening can
damage components.
3.
Place rubber gasket
onto the coupling nut
and seat onto tail piece
flange.
NOTA:
Los acoplamientos
del medidor no son roscas
estadounidenses cónicas para
tubos (American National Straight
Pipe Thread for Mechanical Joints
NPSM). Las roscas NPT no pueden
usarse directamente con las
roscas del medidor, así que use
los acoplamientos de latón del
medidor.
1.
Envuelva con cinta de teflón los
extremos de los acoplamientos
de latón a una longitud de
al menos 5 hilos. Coloque el
remate del acoplamiento a
través del centro de la tuerca
de acoplamiento. Apriételo
manualmente a los conectores
de PVC.
2.
Use una llave para tubos para
apretar ½ más hasta dar una
vuelta completa.
AVISO
El apriete excesivo
puede dañar los com-
ponentes.
3.
El apriete excesivo puede dañar
los componentes. Coloque la
junta de caucho contra la tuerca
de acoplamiento e insértela en el
reborde del remate.
Rain+Birdt
ICWM 4G Flow Meter Installation Sheet
Hoja de instalación del medidor de flujo ICWM 4G